Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 31 tenminste jaarlijks dient » (Néerlandais → Français) :

2 bis. In paragraaf 3 wordt een lid toegevoegd dat luidt als volgt : " Elke wijziging van de gegevens zoals vermeld in artikel 11 § 2, 3° van dit besluit dient tenminste jaarlijks te worden meegedeeld aan de Dienst".

2 bis. Au paragraphe 3, un alinéa est ajouté, rédigé comme suit : « Tout changement aux données visées à l'article 11 § 2, 3° du présent arrêté doit être communiqué au Service au moins une fois par an».


Art. 9. Tenminste 0,05 pct. van de loonmassa dient te worden voorbehouden aan één of meerdere van volgende risicogroepen :

Art. 9. Au moins 0,05 p.c. de la masse salariale doit être réservé en faveur d'un ou plusieurs des groupes à risque suivants :


Art. 3bis Tenminste 0,05 pct. van de loonmassa dient te worden voorbehouden aan één of meerdere van volgende risicogroepen :

Art. 3 bis. Au moins 0,05 p.c. de la masse salariale doit être réservé en faveur d'un ou plusieurs des groupes à risque suivants :


Art. 6. Tenminste 0,075 pct. van de loonmassa dient te worden voorbehouden aan één of meerdere van volgende risicogroepen :

Art. 6. Au moins 0,075 p.c. de la masse salariale doivent être réservés en faveur d'un ou plusieurs des groupes à risque suivants :


Art. 6. Tenminste 0,05 pct. van de loonmassa dient te worden voorbehouden aan één of meerdere van volgende risicogroepen :

Art. 6. Au moins 0,05 p.c. de la masse salariale doit être réservé en faveur d'un ou plusieurs des groupes à risque suivants :


Art. 5. De jaarlijks door de erkende producentenorganisatie afgezette productie of de som van de productie van de individuele leden van de producentenorganisatie als niet de erkende producentenorganisatie maar de individuele producenten belast zijn met de verkoop, vermeld in artikel 4, § 1, eerste lid van het besluit van 10 juli 2015, wordt voor 31 januari van het daaropvolgende jaar gemaild naar GMO-Beleid-Advies@lv.vlaanderen.be.

Art. 5. La production commercialisée annuelle de l'organisation de producteurs reconnue, ou la somme de la production des membres individuels de l'organisation de producteurs, si les producteurs individuels et non pas l'organisation de producteurs sont chargés de la vente, visée à l'article 4, § 1, alinéa 1er de l'arrêté du 10 juillet 2015, est envoyée avant le 31 janvier de l'année suivante à GMO-Beleid-Advies@lv.vlaanderen.be.


Art. 4. Tenminste 0,05 pct. van de loonmassa dient te worden voorbehouden aan één of meerdere van volgende risicogroepen : 1° de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 2° de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag : a) hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de opzeggingstermijn loopt; b) hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend is als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering; c) hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming waar een collectief ontslag werd a ...[+++]

Art. 4. Au moins 0,05 p.c. de la masse salariale doit être réservé en faveur d'un ou plusieurs des groupes à risque suivants : 1° les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; 2° les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement : a) soit parce qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant un préavis et que le délai de préavis est en cours; b) soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme étant en difficultés ou en restructuration; c) soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise où un licenciement collectif a été annoncé; 3° les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient inoc ...[+++]


Art. 31. De Raad dient zich te schikken naar de bepalingen van het huishoudelijk typereglement dat door de BGHM opgemaakt wordt.

Art. 31. Le Conseil doit se conformer aux dispositions du règlement d'ordre d'intérieur type établi par la SLRB.


Art. 6. Tenminste 0,05 pct. van de loonmassa dient te worden voorbehouden aan één of meerdere van volgende risicogroepen : 1. De werknemers van minstens 45 jaar oud die in de sector werken; 2. De werknemers van minstens 40 jaar die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag, zoals gespecificeerd in artikel 1, 2° van het voornoemde koninklijk besluit; 3. De niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding, zoals gespecificeerd in artikel l, 3° van het voornoemde koninklijk besluit; 4. De personen met een verm ...[+++]

Art. 6. Au moins 0,05 p.c. de la masse salariale doit être réservé en faveur d'un ou plusieurs des groupes à risque suivants : 1. Les travailleurs âgés d'au moins 45 ans qui travaillent dans le secteur; 2. Les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement, tel que détaillé à l'article 1, 2° de l'arrêté royal précité; 3. Les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en service, tel que détaillé à l'article 1, 3° de l'arrêté royal précité; 4. Les personnes avec une aptitude au travail réduite, tel que détaillé à l'article 1, 4° de l'arrêté royal précité; 5. Les jeunes qui n'ont pas encore 26 a ...[+++]


Art. 4. Tenminste 0,05 pct. van de loonmassa dient te worden voorbehouden aan één of meerdere van volgende risicogroepen : 1. de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 2. de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag : a. hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de opzeggingstermijn loopt; b. hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend is als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering; c. hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming waar een collectief ontslag werd a ...[+++]

Art. 4. Au moins 0,05 p.c. de la masse salariale doit être réservée à un ou plusieurs des groupes à risque suivants : 1. les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; 2. les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement : a. soit qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant un préavis et que le délai de préavis est en cours; b. soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme étant en difficultés ou en restructuration; c. soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise où un licenciement collectif a été annoncé; 3. les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient inoc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 31 tenminste jaarlijks dient' ->

Date index: 2023-08-21
w