Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 30bis tweede " (Nederlands → Frans) :

Hieronder detailleren we de elementen van deze definitie: - De term "commercialisering" verwijst naar "het voorstellen van het product, ongeacht de wijze waarop dit gebeurt, om de cliënt of potentiële cliënt aan te zetten tot aankoop van, inschrijving op, toetreding tot, aanvaarding van, ondertekening van of opening van het betrokken product" (zie art. 30bis, tweede lid, van de wet van 2 augustus 2002).

On détaille ci-dessous les éléments de cette définition : - On entend par commercialisation « la présentation du produit, de quelque manière que ce soit, en vue d'inciter le client ou le client potentiel à acheter, à souscrire, à adhérer à, à accepter, à signer ou à ouvrir le produit concerné » (voy. l'art. 30bis, alinéa 2 de la loi du 2 août 2002).


"Art. 3. Ter uitvoering van artikel 30bis, vierde lid, van het besluit worden de volgende beroepsmatige, medische en persoonlijke redenen beschouwd als voldoende redenen om de opleiding Nederlands tweede taal om over de basistaalvaardigheid Nederlands te kunnen beschikken, nog niet te hebben gestart of te hebben afgerond.

« Art. 3. En exécution de l'article 30bis, alinéa quatre de l'arrêté, les raisons professionnelles, médicales et personnelles suivantes sont considérés comme des raisons suffisantes pour ne pas encore avoir commencé ou terminé la formation de néerlandais deuxième langue en vue de l'acquisition des aptitudes linguistiques de base du néerlandais.


« Art. 3. ­ Artikel 30bis, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 maart 1981 en gewijzigd bij de wet van 7 april 1995 en het koninklijk besluit van 30 januari 1997, wordt aangevuld met volgende bepaling :

« Art. 3. ­ L'article 30bis, alinéa 2, de l'arrêté royal nº 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, inséré par l'arrêté royal du 26 mars 1981 et modifié par la loi du 7 avril 1995 et par l'arrêté royal du 30 janvier 1997, est complété par la disposition suivante :


« Art. 3. ­ Artikel 30bis, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 maart 1981 en gewijzigd bij de wet van 7 april 1995 en het koninklijk besluit van 30 januari 1997, wordt aangevuld met volgende bepaling :

« Art. 3. ­ L'article 30bis, alinéa 2, de l'arrêté royal nº 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, inséré par l'arrêté royal du 26 mars 1981 et modifié par la loi du 7 avril 1995 et par l'arrêté royal du 30 janvier 1997, est complété par la disposition suivante :


"Art. 93. Onverminderd de artikelen 30bis en 45, § 2, van de wet van 2 augustus 2002, mag een beheerder de rechten van deelneming in door hem beheerde instellingen voor collectieve belegging uit derde landen en in feeders uit de Europese Unie die niet aan de in artikel 84, tweede lid, bedoelde voorschriften voldoen, in de Europese Economische Ruimte verhandelen zodra aan de in dit punt C vermelde voorwaarden is voldaan".

"Art. 93. Sans préjudice des articles 30bis et 45, § 2 de la loi du 2 août 2002, un gestionnaire peut commercialiser dans l'Espace économique européen des parts d'organismes de placement collectif de pays tiers qu'il gère et de feeders de l'Union qui ne remplissent pas les conditions prévues par l'article 84, alinéa 2, dès lors que les conditions prévues par le présent point C sont remplies".


Art. 43. In artikel 30bis van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, wordt het eerste lid vervangen als volgt : " Onder voorbehoud van de toepassing van het tweede lid, zijn de in dit hoofdstuk bedoelde uitkeringen slechts betaalbaar indien de gerechtigde geen beroepsbezigheid uitoefent en geen vergoeding geniet wegens ziekte, invaliditeit, onvrijwillige werkloosheid met toepassing van een Belgische of buitenlandse wetgeving inzake sociale zekerheid of van een statuut dat van toepassing is op het perso ...[+++]

Art. 43. Dans l'article 30bis, du même arrêté, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : " Sous réserve de l'application de l'alinéa 2, les prestations visées au présent chapitre ne sont payables que si le bénéficiaire n'exerce pas d'activité professionnelle et ne jouit pas d'une indemnité pour cause de maladie, d'invalidité, de chômage involontaire par application d'une législation de sécurité sociale belge ou étrangère ou d'un statut applicable au personnel d'une institution de droit public international, ni d'une allocation pour cause d'interruption de carrière, de crédit-temps, de ...[+++]


Art. 12. § 1. De gemeente die op 31 december 2013 gesubsidieerd werd op basis van artikel 30, 30bis en 76 van het decreet van 13 juli 2001 houdende het stimuleren van een kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid, met uitzondering van de grootstedelijke gebieden, kan voor de lokale invulling van de Vlaamse beleidsprioriteit, vermeld in artikel 5, tweede lid, 3°, van het decreet van 6 juli 2012, aanspraak maken op de subsidie waarop ze in het werkjaar 2013 recht had.

Art. 12. § 1. La commune qui a été subventionnée, le 31 décembre 2013, sur la base des articles 30, 30bis et 76 du décret du 13 juillet 2001 portant stimulation d'une politique culturelle locale qualitative et intégrale, à l'exception des zones métropolitaines, peut prétendre, pour la concrétisation locale de la priorité politique flamande, visée à l'article 5, alinéa deux, 3°, du décret du 6 juillet 2012, à la subvention à laquelle elle avait droit pendant l'année d'activité 2013.


Art. 8. Aan de personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken die minimaal een functie van administratief assistent uitoefenen wordt delegatie van bevoegdheid verleend voor de toepassing van de volgende bepalingen van de wet van 15 december 1980 : artikel 7, eerste lid; artikel 8bis, § 2, eerste lid; artikel 10, § 2, vijfde lid; artikel 10ter, § 2, tweede lid, en § 2bis, tweede lid; artikel 11, § 2, alinéa 3; artikel 12bis, § 2, vierde lid, § 3, vierde lid, en § 6; artikel 13, § 6, tweede lid; artikel 14, eerste lid; artikel 15, tweede lid; artikel 17, § 2, vierde lid; artikel 30bis ...[+++]

Art. 8. Délégation de pouvoir est donnée aux membres du personnel de l'Office des étrangers qui exercent, au minimum, une fonction d'assistant administratif, pour l'application des dispositions suivantes de la loi du 15 décembre 1980 : l'article 7, alinéa 1; l'article 8bis, § 2, alinéa 1; l'article 10, § 2, alinéa 5; l'article 10ter, § 2, alinéa 2, et § 2bis, alinéa 2; l'article 11, § 2, alinéa 3; l'article 12bis, § 2, alinéa 4, § 3, alinéa 4, et § 6; article 13, § 6, alinéa 2; l'article 14, alinéa 1; l'article 15, alinéa 2; l'article 17, § 2, alinéa 4; l'article 30bis, §§ 3 et 6; l'article 39/69, § 3; l'article 39/79, § 2, ...[+++]


Art. 13. § 1. Aan de personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken die minimaal een functie van attaché uitoefenen of tot de A1-klasse behoren wordt delegatie van bevoegdheid verleend voor de toepassing van de volgende bepalingen van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 : artikel 7, § 2; artikel 12, § 2; artikel 17/7, § 1; artikel 25, § 2, derde en vijfde lid; artikel 25/2, § 3, derde en vierde lid; artikel 26, § 3, eerste lid, § 4, en § 6, eerste, tweede en vierde lid; artikel 26/2, § 2, vijfde lid, en § 3, vierde lid; artikel 26/4; artikel 26/5, §§ 1 en 2; artikel 30, eerste lid gelezen met het derde lid; ...[+++]

Art. 13. § 1. Délégation de pouvoir est donnée aux membres du personnel de l'Office des étrangers qui exercent, au minimum, une fonction d'attaché ou appartenant à la classe A1, pour l'application des dispositions suivantes de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 : l'article 7, § 2; l'article 12, § 2; l'article 17/7, § 1; l'article 25, § 2, alinéa 3 et 5; l'article 25/2, § 3, alinéa 3 et 4; l'article 26, § 3, alinéa 1, § 4, et § 6, alinéa 4; l'article 26/2, § 2, alinéa 5, et § 3, alinéa 4; l'article 26/4; l'article 26/5, §§ 1 et 2; l'article 30, alinéa 1 avec l'alinéa 3; l'article 30bis; l'article 40, alinéa 1 et 5; l'article 4 ...[+++]


Wat de inhouding betreft ten voordele van de Rijksdienst voor sociale zekerheid, moet thans een onderscheid worden gemaakt tussen enerzijds werken die vallen onder toepassing van het Paritair Comité nr. 124 (bouwbedrijf), waarvoor een inhouding van 35 % dient te gebeuren (art. 30bis, § 4, tweede lid van de wet van 27 juni 1969), en anderzijds werken die niet onder toepassing van het Paritair Comité nr. 124 vallen, waar de inhouding 15 % bedraagt.

En ce qui concerne la retenue à effectuer en faveur de l'Office national de Sécurité sociale, il faut actuellement opérer une distinction entre, d'une part les travaux qui tombent dans le champ d'application de la Commission Paritaire nº 124 (construction), pour lesquels il y a lieu d'appliquer une retenue de 35 % (art. 30bis, § 4, 2 alinéa de la loi du 27 juin 1969), et, d'autre part, les travaux qui ne tombent pas dans le champ d'application de la Commission paritaire nº 124, pour lesquels il faut appliquer une retenue de 15 %.




Anderen hebben gezocht naar : zie art 30bis     art 30bis tweede     art     artikel 30bis     opleiding nederlands tweede     26 maart     artikel 30bis tweede     artikelen 30bis     artikel 84 tweede     tweede     artikel 30 30bis     artikel 5 tweede     lid artikel 30bis     gebeuren art     gebeuren art 30bis     art 30bis tweede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 30bis tweede' ->

Date index: 2022-03-02
w