Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zelfstandige arts

Traduction de «art 30 zelfstandige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Werkgroep Naleving van de verplichtingen welke voor de Lid-Staten voortvloeienuit de artikelen 30 en volgende van het EEG-Verdrag en art. 42 van de Akte van toetreding

Groupe de travail Respect des obligations découlant pour les Etats membres des articles 30 et suivants du Traité CEE et 42 de l'Accord d'adhésion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. In artikel 1, eerste lid, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2012 betreffende de benoeming van de leden van het selectiecomité bedoeld bij het decreet van 27 oktober 2011 betreffende steunverlening voor banencreatie via de bevordering van beroepsovergang naar het statuut van zelfstandige als hoofdactiviteit, gewijzigd bij de besluiten van 30 augustus 2012 en 21 februari 2013, 16 mei 2013 en 12 mei 2016, worden mevr. Maryse Lecocq, ter vervanging van de heer Jérôme Paquet als gewoon lid, en haar vervangster mevr. Joëlle Lekhel, ter vervanging van mevr. Maryse Lecocq, aangewezen als vertegenwoordigsters van de " ...[+++]

Art. 2. A l'article 1, alinéa 1, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2012 relatif à la nomination des membres du Comité de sélection prévu par le décret du 27 octobre 2011 relatif au soutien à la création d'emploi en favorisant les transitions professionnelles vers le statut d'indépendant à titre principal, modifié par les arrêtés des 30 août 2012 et 21 février 2013, 16 mai 2013 et 12 mai 2016, sont désignées Mme Maryse Lecocq, en remplacement de M. Jérôme Paquet en tant que membre effectif et sa suppléante Mme Joëlle Lekhel, en remplacement de Mme Maryse Lecocq, au titre de représentante de l'Office wallon de la Formation ...[+++]


« Art. 30. § 1. Wanneer op 1 januari van het jaar dat aan een bijdragejaar voorafgaat de som van het wettelijk pensioen en van de verworven reserves, of bij gebrek aan verworven reserves, van de reserves betreffende het aanvullend rust- en/of overlevingspensioen gedeeld door de in het derde lid bedoelde omzettingscoëfficiënt de pensioendoelstelling voor een zelfstandige zoals bedoeld in artikel 3 van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen overschrijdt, is de rechtspersoon in het vierde kwartaal van elk bijdragejaar een bijzondere bijdrage verschuldigd.

« Art. 30. § 1. Lorsqu'au 1 janvier de l'année qui précède une année de cotisation, la somme de la pension légale et des réserves acquises, ou à défaut de réserves acquises, des réserves afférentes à la pension complémentaire de retraite et/ou de survie divisées par le coefficient de conversion visé à l'alinéa 3 dépasse l'objectif de pension pour un travailleur indépendant tel que visé à l'article 3 de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, la personne morale est redevable d'une cotisation spéciale au quatrième trimestre de chaque année de cotisation.


Art. 42. De sociaal verzekerden die zich uiterlijk op 30 september 2017 als zelfstandige in hoofdberoep vestigen, behouden hun werkhervattingstoeslag tot uiterlijk 31 december 2018 overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in artikel 129ter van het koninklijk besluit van 25 november 1991 en zoals ze golden vóór de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 42. Les assurés sociaux qui s'installent comme indépendant à titre principal au plus tard le 30 septembre 2017 conservent leur complément de reprise du travail jusqu'au 31 décembre 2018 au plus tard conformément aux conditions visées aux articles 129ter de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 et tel qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Art. 43. De sociaal verzekerden die zich uiterlijk op 30 september 2017 als zelfstandige in hoofdberoep vestigen, behouden hun werkhervattingstoeslag tot uiterlijk 31 december 2018 overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in artikel 129quater van het koninklijk besluit van 25 november 1991 en zoals ze golden vóór de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 43. Les assurés sociaux qui s'installent comme indépendant à titre principal au plus tard le 30 septembre 2017 conservent leur complément de reprise du travail jusqu'au 31 décembre 2018 au plus tard conformément aux conditions visées aux articles 129quater de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 et tel qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 35. Overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 30 en 69/1 van het decreet van 15 december 2011 is het boekhoudplan dat geldt voor de entiteit en de administratieve diensten met een zelfstandige boekhouding het genormaliseerd boekhoudplan gevoegd als bijlage bij het besluit tot vaststelling van het boekhoudplan.

Art. 35. Conformément aux dispositions des articles 30 et 69/1 du décret du 15 décembre 2011, le plan comptable applicable au sein de l'entité et des services administratifs à comptabilité autonome est le plan comptable normalisé annexé à l'arrêté fixant le plan comptable.


Art. 30. Zelfstandige onthaalouders die bewijzen dat ze minstens 10 uur per jaar aan de voortgezette opleidingen vermeld in artikel 12 hebben deelgenomen, kunnen een jaarlijks forfaitair bedrag van 108,90 euro ontvangen.

Art. 30. Les accueillants autonomes qui prouvent leur participation aux formations continues mentionnées à l'article 12, à raison d'au moins 10 heures par année, peuvent obtenir un forfait annuel de 108,90 euros.


HOOFDSTUK III. - Duur en inhoud van de outplacementbegeleiding Art. 6. § 1. Fvb-ffc Constructiv organiseert voor de arbeiders, vermeld onder artikel 2, een outplacementbegeleiding die volgende fasen en elementen bevat : (a) 1ste fase : 3 maanden met een intensiteit van 30 uur voor het opmaken van een persoonlijke balans en hulp bij de opbouw van een zoekcampagne (psychologische begeleiding, begeleiding met het oog op de onderhandeling van een nieuwe arbeidsovereenkomst, begeleiding tijdens de integratie in het nieuwe werkmilieu, logistieke en administratieve steun) waarvan 4 uur voor consultancy betreffende de meest dringende opleidingsnoden met snelle toeleiding tot fvb-ffc Constructiv en andere cursussen; (b) 2de fase : Indien de arbe ...[+++]

CHAPITRE III. - Durée et contenu de l'aide au reclassement Art. 6. § 1 . Le fvb-ffc Constructiv organise à l'attention des ouvriers mentionnés à l'article 2 une aide au reclassement recouvrant les phases et éléments suivants : (a) 1 phase : 3 mois à concurrence de 30 heures pour l'établissement d'un bilan personnel et pour l'aide à la mise sur pied d'une campagne de recherche d'emploi (accompagnement psychologique, accompagnement dans l'optique de la négociation d'un nouveau contrat de travail, accompagnement lors de l'intégration du nouvel environnement de travail, soutien logistique et administratif), dont 4 heures de consultance portant sur les besoins en ...[+++]


Art. 3. Artikel 20 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, wordt met ingang van 31 december 2009 vervangen door wat volgt, zonder afbreuk te doen aan latere wijzigingen : " Art. 20. Bij de aanvraag van de subsidie voor een ADL-cluster die bij het agentschap wordt ingediend, worden de volgende documenten gevoegd : 1° het principieel akkoord met een erkende dienst voor zelfstandig wonen over de bouw van een nieuwe ADL-cluster of de aanpassing of aanvulling van een bestaande ADL-cluster; 2° het advies van de VMSW over de integratie in een sociale woonwijk waarvoor een verrichting is aang ...[+++]

Art. 3. L'article 20 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006, est remplacé par ce qui suit, produisant ses effets à partir du 31 décembre 2009, sans préjudice de modifications ultérieures : « Art. 20. A la demande de subvention pour un cluster AVJ, introduite auprès de l'agence, sont joints les documents suivants : 1° l'accord de principe conclu avec un service agréé de logement autonome concernant la construction d'un nouveau cluster AVJ ou l'adaptation ou le complément d'un cluster AVJ existant ; 2° l'avis de la VMSW sur l'intégration dans un quartier social pour laquelle une opération a été ann ...[+++]


Art. 45. Met behoud van de toepassing van artikel 41 heeft de in artikel 43 bedoelde intrekking van de erkenning van een zelfstandige onthaalouder tot gevolg dat de kinderopvang binnen 30 dagen wordt beëindigd.

Art. 45. Sans préjudice de l'article 41, le retrait de l'agréation d'un accueillant autonome opéré conformément à l'article 43 entraîne la cessation de l'accueil d'enfants dans les 30 jours.


Art. 37. § 1. Tijdens de duur van de erkenning delen de zelfstandige onthaalouders elke wijziging van de gegevens vermeld in artikel 33, tweede lid, 4°, 5°, 6°, 9°, 10° en 11°, binnen 30 dagen schriftelijk mee aan het centrum.

Art. 37. § 1 . Pendant la validité de l'agréation, les accueillants autonomes communiquent par écrit au centre, dans les 30 jours, toute modification apportée aux données mentionnées à l'article 33, alinéa 2, 4°, 5°, 6°, 9°, 10° et 11°.




D'autres ont cherché : zelfstandige arts     art 30 zelfstandige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 30 zelfstandige' ->

Date index: 2021-03-23
w