Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 24 tegen » (Néerlandais → Français) :

Art. 24. Tegen de beslissing van het fonds al dan niet een uitstel van betaling toe te staan, is geen beroep mogelijk.

Art. 24. La décision du fonds, d'accorder ou non des délais, est sans appel.


Art. 24. Tegen de beslissing van het fonds al dan niet een uitstel van betaling toe te staan, is geen beroep mogelijk.

Art. 24. La décision du fonds, d'accorder ou non des délais, est sans appel.


Art. 2. In artikel 32septies, § 3, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging, ingevoegd bij het decreet van 22 december 1993, vervangen bij het decreet van 24 december 2004 en gewijzigd bij het decreet van 1 maart 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

Art. 2. A l'article 32septies, § 3, de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution, inséré par le décret du 22 décembre 1993, remplacé par le décret du 24 décembre 2004 et modifié par le décret du 1 mars 2013, les modifications suivantes sont apportées :


Art. 2. Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 mei 2012 tot aanwijzing van de leden van de Beroepsraad tegen de beslissingen tot weigering van de toekenning van het « Certificat d'Etudes de Base » op het einde van het lager onderwijs, wordt opgeheven.

Art. 2. L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 mai 2012 portant désignation des membres du Conseil de recours contre les décisions de refus d'octroi du certificat d'études de base au terme de l'enseignement primaire est abrogé.


Art. 28. Tegen het contractvoorstel van de nv Aquafin, vermeld in artikel 23, tweede lid, en in artikel 24, tweede en vierde lid, kan de exploitant beroep instellen bij de minister.

Art. 28. L'exploitant peut introduire un recours auprès du Ministre contre la proposition de contrat de la SA « Aquafin », visée à l'article 23, alinéa deux, et à l'article 24, alinéas deux et quatre.


Art. 110. Ieder opsporingsonderzoek ten gevolge van de overtreding van deze titel of één van de in artikel 24 bedoelde wetgevingen, tegen bestuurders, directeuren, zaakvoerders, lasthebbers, verantwoordelijken voor onafhankelijke controlefuncties van vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies en ieder opsporingsonderzoek ten gevolge van een overtreding van huidige titel tegen iedere andere natuurlijke of rechtspersoon, moet ter kennis worden gebracht van de FSMA door de gerechtelijke of bestuursrechtelijke overheid waar dit aanhangig is gemaakt.

Art. 110. Toute information du chef d'infraction au présent titre ou à l'une des législations visées à l'article 24 à l'encontre d'administrateurs, de directeurs, de gérants, de mandataires, de responsables de fonctions de contrôle indépendantes de sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement et toute information du chef d'infraction au présent livre à l'encontre de toute autre personne physique ou morale doit être portée à la connaissance de la FSMA par l'autorité judiciaire ou administrative qui en est saisie.


Art. 24. Tegen de beslissing van het fonds al dan niet een uitstel van betaling toe te staan is geen beroep mogelijk.

Art. 24. La décision du fonds, d'accorder ou non des délais, est sans appel.


Art. 24. Tegen de beslissing van het fonds al dan niet een uitstel van betaling toe te staan is geen beroep mogelijk.

Art. 24. La décision du fonds, d'accorder ou non des délais, est sans appel.


Art. 24. Tegen elke beslissing van de maatschappij kan bezwaar worden ingediend bij de geschillencommissie.

Art. 24. Toute décision de la société peut faire l'objet d'une réclamation auprès de la Commission des différends.


Art. 8. Tegen uiterlijk 30 juni 2003 zal een paritaire werkgroep onderzoeken of een vrijstelling van de aanwervingsverplichting in het kader van de startbanen op het niveau van de sector, zoals voorzien in artikel 42 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, kan gerealiseerd worden.

Art. 8. Pour le 30 juin 2003 au plus tard, un groupe de travail paritaire examinera si une dispense de l'obligation d'embauche dans le cadre des premiers emplois au niveau sectoriel peut être réalisée, comme prévu à l'article 42 de la loi du 24 décembre 1999 relative à la promotion de l'emploi.




D'autres ont cherché : art 24 tegen     26 maart     december     oppervlaktewateren tegen     beroepsraad tegen     art 28 tegen     bedoelde wetgevingen tegen     art 8 tegen     art 24 tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 24 tegen' ->

Date index: 2022-10-03
w