Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stop-de-tijd-besluit

Traduction de «art 24 binnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit nr. 377/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 april 2013 tot tijdelijke afwijking van Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap | stop-de-tijd-besluit

décision suspensive


dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring

Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication


voortijdig breken van vliezen met begin van weeën binnen 24 uur

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail dans les 24 heures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 14. Binnen de perken van het krediet dat goedgekeurd is door het Vlaams Parlement, kan de Vlaamse Regering bij de aanvang van elk werkingsjaar de hoogte van de jaarlijks toe te kennen werkingssubsidie, vermeld in artikel 4, 5, 6, 8 en 13, aanpassen aan de evolutie van het prijsindexcijfer dat berekend en benoemd wordt voor de toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen of aan de verplichtingen voor de werkgevers, opgenomen in de toepasselijke collectieve arbeidsovereenkomsten die tussentijds gesloten zijn tussen de erkende vakbonde ...[+++]

Art. 14. Dans les limites du crédit approuvé par le Parlement flamand, le Gouvernement flamand peut, au début de chaque année de fonctionnement, adapter le montant de la subvention annuelle de fonctionnement, visée aux articles 4, 5, 6, 8 et 13, à l'évolution de l'indice des prix calculé et dénommé pour l'application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, ou aux obligations des employeurs incluses dans les conventions collectives applicables, conclues entretemps entre les syndicats et les fédérations d'employeurs reconnus, et enregistrées auprès du Service ...[+++]


Art. 24. Binnen een termijn van vijftien dagen na de betekening van het ontslag, doet de werkgever schriftelijk een geldig outplacementaanbod aan de werknemer aan wie hij uit eigen beweging een outplacementprocedure moet voorstellen.

Art. 24. Dans un délai de quinze jours après la notification du licenciement, l'employeur fait par écrit une offre valable de reclassement professionnel au travailleur auquel il est tenu d'offrir d'initiative une procédure de reclassement professionnel.


Art. 24. Binnen de twintig werkdagen na de kennisgeving van het evaluatieverslag kan het personeelslid een schriftelijk beroep instellen tegen het evaluatieverslag en de vermelding die hem toegekend is.

Art. 24. Dans les vingt jours ouvrables qui suivent la notification du rapport d'évaluation, le membre du personnel peut introduire un recours écrit contre le rapport d'évaluation et la mention qui lui a été attribuée.


Art. 6. Binnen 24 uur na de diefstal of het verlies van de voorafbetaalde kaart brengt de eindgebruiker de betrokken onderneming daarvan op de hoogte.

Art. 6. Dans les 24 heures du vol ou de la perte de la carte prépayée, l'utilisateur final en informe l'entreprise concernée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 Art. 7. Binnen de grenzen van de personeelskredieten die in de bestuursovereenkomst zijn bepaald, kunnen contractuelen in dienst worden genomen met een startbaanovereenkomst in uitvoering van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid.

3 Art. 7. Dans les limites des crédits de personnel, fixée dans le contrat d'administration, des contractuels avec un contrat de premier emploi peuvent être engagés en exécution de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi.


Art. 15. Binnen de bij artikel 24 van de wet van 4 juli 1989 bedoelde termijnen spreekt de Commissie zich in openbare vergadering uit over elk financieel verslag. Ze keurt de verslagen goed, al dan niet met opmerkingen, of verwerpt ze.

Art. 15. Dans les délais prévus par l'article 24 de la loi du 4 juillet 1989, la Commission se prononce, en réunion publique, sur chaque rapport financier, en l'approuvant, éventuellement en formulant des observations, ou en le rejetant.


Art. 3. Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het decreet van 24 november 2016 tot wijziging van het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet en het decreet van 12 februari 2004 betreffende de Regeringscommissarissen en de controleopdrachten van de revisoren binnen de instellingen van openbaar nut voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet.

Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que le décret du 24 novembre 2016 modifiant le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution et le décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution.


Art. 19. Artikel 24 van dezelfde ordonnantie, gewijzigd bij de ordonnantie van 30 april 2009, worden vervangen als volgt : « Art. 24. § 1. Binnen een termijn van vijftig dagen na ontvangst van de aanvraag om principiële instemming van toekenning van subsidies voor de investeringen bedoeld in de artikelen 16, 17 en 18 betekent de Regering aan de aanvrager ofwel de weigering van subsidies ofwel de principiële instemming samen met de toestemming om de op- dracht in mededinging te stellen.

Art. 19. L'article 24 de la même ordonnance, modifié par l'ordonnance du 30 avril 2009, est remplacé par ce qui suit : « Art. 24. § 1. Dans un délai de cinquante jours qui suit la réception de la demande d'accord de principe d'octroi de subsides portant sur les investissements visés aux articles 16, 17 et 18, le Gouvernement notifie au demandeur un refus ou un accord de principe accompagné de l'autorisation de mise en concurrence du marché.


Afdeling 8. - Gevolgen van verboden samenwerking Art. 33. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van artikel 8, 10°, van het decreet zijn de nadere regels voor de mededeling de volgende : 1° de mededelingen bedoeld in artikel 8, 10°, tweede lid, van het decreet bevatten de volgende gegevens : a) de identificatie van de betrokken persoon; b) de overtredingen van de antidopingregels die hem ten laste worden gelegd; c) de datum van de veroordeling of de schorsing en eventuele inlichtingen daarover; de vermelding van de duur van de schorsing of veroordeling; e) de mogelijkheid om de vaststelling van een verboden samenwerking te betwisten, binnen de vijfti ...[+++]

Section 8. - Des suites d'une association interdite Art. 33. Dans le respect et dans le cadre de l'application de l'article 8, 10°, du décret, les modalités de la procédure de notification sont les suivantes : 1° les notifications visées à l'article 8, 10°, alinéa 2, du décret, font mention des éléments suivants : a) l'identification de la personne concernée; b) la ou les violation(s) des règles antidopage qui lui est/sont reprochée(s); c) les dates et les éventuelles références de la condamnation ou de la suspension évoquée; d) l'indication de la période de suspension ou de la condamnation évoquée; e) l'indication de la possibilité de contester le constat d'association interdite, dans les 15 jours qui suivent la notification et de de ...[+++]


- Bevoegdverklaring Art. 57. In artikel 24, §§ 2 en 3, van de wet van 23 mei 2013 tot regeling van de vereiste kwalificaties om ingrepen van niet-heelkundige esthetische geneeskunde en esthetische heelkunde uit te voeren en tot regeling van de reclame en informatie betreffende die ingrepen, gewijzigd bij de wet van 10 april 2014, wordt telkens de zin "De aanvraag tot bevoegdverklaring moet binnen een termijn van twee jaar na de inwerkingtreding van dit artikel worden ingediend" vervangen als volgt : "De aanvraag tot bevoegdverkla ...[+++]

- Autorisation Art. 57. A l'article 24 de la loi du 23 mai 2013 réglementant les qualifications requises pour poser des actes de médecine esthétique non chirurgicale et de chirurgie esthétique et réglementant la publicité et l'information relative à ces actes, modifiée par la loi du 10 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : "La demande d'autorisation doit être introduite dans un délai de deux ans après l'entrée en vigueur de l'article 10".




D'autres ont cherché : stop-de-tijd-besluit     art 24 binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 24 binnen' ->

Date index: 2024-05-02
w