Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 20 nadat " (Nederlands → Frans) :

HOOFDSTUK 3. - Het maatschappelijk onderzoek Art. 11. Het maatschappelijk onderzoek dat wordt bevolen krachtens artikel 346-2 van het Burgerlijk Wetboek en artikel 1231-29, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek door de familierechtbank, wordt gevoerd door een door de Vlaamse Regering erkende dienst voor maatschappelijk onderzoek als vermeld in artikel 11 van het decreet van 20 januari 2012. Art. 12. Nadat de familierechtbank de opdracht tot maatschappelijk onderzoek heeft bevolen, verwijst het Vlaams Centrum voor Adoptie de kandidaat-adoptant door naar een dienst voor maatschappelijk onderzoek.

CHAPITRE 3. - L'enquête sociale Art. 11. L'enquête sociale ordonnée par le tribunal de la famille en vertu de l'article 346-2 du Code civil et de l'article 1231-29, alinéa premier du Code judiciaire, est menée par un service d'enquête sociale agréé par le Gouvernement flamand tel que visé à l'article 11 du décret du 20 janvier 2012 Art. 12. Après que le tribunal de la famille a ordonné l'enquête sociale, le « Vlaams Centrum voor Adoptie » renvoie le candidat adoptant à un service d'enquête sociale.


Art. 20. In artikel 7.1 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° aan de bestaande zin worden de volgende woorden toegevoegd: "of als die handelingen plaatsvinden op openbaar domein"; 2° een tweede lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt: "Een stedenbouwkundige vergunning of een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen is niet nodig voor de tijdelijke plaatsing van verplaatsbare constructies tijdens de uitvoering van vergunde verbouwingen of herbouwingen van gebouwen als aan al de volgende voorwaarden is voldaan: 1° de constructies worden gebruikt om functies in onder te brengen die door de uitvoering van de werken niet meer kunnen plaatsvinden in de te verbouwen of herbouwen gebouwen; 2° de con ...[+++]

Art. 20. Dans l'article 7.1 du même arrêté les modifications suivantes sont apportées : 1° la phrase existante est complétée par les mots suivants : « ou lorsque ces actes se situent sur le domaine public » ; 2° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : « Une autorisation urbanistique ou un permis d'environnement pour les actes urbanistiques ne sont pas requis pour la pose temporaire de constructions mobiles lors de l'exécution de transformations ou de reconstructions autorisées de bâtiments lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° les constructions sont utilisées pour y héberger des fonctions qui ne peuvent plus avoir lieu dans les bâtiments à transformer ou à reconstruire à cause de l'exécution des travaux ...[+++]


Art. 20. Het Permanent Secretariaat zorgt voor de bekendmaking van de adviezen, nadat de besluiten van de Werkgroep die ze opgesteld hebben, goedgekeurd zijn door de Algemene Vergadering en na de Voorzitter en de Ondervoorzitters erover geïnformeerd te hebben.

Art. 20. Le Secrétariat permanent assure la publicité des avis, après que les conclusions du Groupe de Travail qui les a préparés ont été approuvées par l'Assemblée générale et après en avoir informé le président et les vice-présidents.


Art. 18. In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de woorden "op verzoek van de vergunninghouder, met een minimale opzegtermijn van vier maanden, of nadat is vastgesteld dat hij zich niet houdt" vervangen door de woorden "nadat is vastgesteld dat de houder zich niet houdt".

Art. 18. Dans l'article 20 du même arrêté, les mots « que sur demande faite par le titulaire moyennant préavis de quatre mois au moins ou à la suite de la constatation » sont remplacés par le mot « qu'à la suite de la constatation ».


Art. 20. De Commissie neemt ook kennis van een exemplaar of van een kopie van de mededeling of van de voorlichtingscampagne, binnen zeven dagen nadat de mededeling is verspreid of de campagne is gevoerd.

Art. 20. La Commission prend également connaissance, dans les sept jours qui suivent la parution ou la diffusion de la communication ou de la campagne d'information, d'un exemplaire ou d'une copie de celles-ci.


« Art. 20. ­ Deze wet treedt in werking drie maanden nadat zij is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad .

« Art. 20. ­ La présente loi entre en vigueur trois mois après sa publication au Moniteur belge».


Art. 6. Nadat het vrijgavedossier, bedoeld in artikel 20, van de eerste vrij te geven batch werd opgesteld en het akkoord van de dienst voor fysische controle werd verleend voor de vrijgave ervan, bevestigt Bel V of de aangeduide erkende instelling dit akkoord.

Art. 6. Après l'établissement du dossier de libération, visé à l'article 20, du premier lot libéré et l'octroi de l'accord du service de contrôle physique pour la libération de celui-ci, Bel V ou l'organisme agréé désigné confirme cet accord.


Art. 20. In artikel 48, § 1, derde lid, van hetzelfde decreet worden de woorden « binnen de zes maanden nadat ze zich hebben voorgedaan » vervangen door de woorden « binnen zes maanden na kennis te hebben genomen van het feit dat ze zich hebben voorgedaan en uiterlijk binnen vijf jaar nadat ze zich hebben voorgedaan ».

Art. 20. A l'article 48, § 1, alinéa 3, du même décret, les mots « dans les six mois de leur commission » sont remplacés par les mots « dans les six mois de la prise de connaissance de leur commission et au plus tard dans les cinq ans de leur commission ».


Art. 20. Nadat de voorzitter met toepassing van artikel 19, vierde lid, zijn beslissing heeft gewezen, neemt de werkgever als eerste een conclusie.

Art. 20. Après que le président a rendu sa décision en application de l'article 19, alinéa 4, l'employeur conclut le premier.


Art. 20. § 1. Indien, er nadat de Minister toestemming heeft verleend, sprake is van een wijziging, of onbedoelde verandering in de doelbewuste introductie van een GGO of van een combinatie van GGO's die gevolgen kan hebben voor de risico's voor de gezondheid of het leefmilieu of als nieuwe informatie over die risico's aan het licht komt, hetzij tijdens het onderzoek van de kennisgeving of nadat de Minister zijn/haar schriftelijke toelating verleend heeft, moet de kennisgever onmiddellijk :

Art. 20. § 1. Si une modification intentionnelle ou non de la dissémination volontaire d'un OGM ou d'une combinaison d'OGM peut avoir des conséquences du point de vue des risques pour la santé humaine et l'environnement après que le Ministre a donné son autorisation écrite ou si de nouveaux éléments d'information sur ces risques deviennent disponibles, soit pendant l'examen de la notification soit après que le Ministre a donné son autorisation écrite, le notifiant doit immédiatement :




Anderen hebben gezocht naar : januari     art 12 nadat     dertig dagen nadat     nadat     zeven dagen nadat     drie maanden nadat     art 6 nadat     zes maanden nadat     art 20 nadat     art 20 nadat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 20 nadat' ->

Date index: 2022-11-23
w