Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 17 elke organisator deelt " (Nederlands → Frans) :

Art. 25. Elke organisator deelt aan de administratie ten minste veertien dagen op voorhand en volgens de regels bepaald door het Verenigd College de sportmanifestaties of -wedstrijden mee die hij heeft geprogrammeerd en waaraan elitesporters deelnemen, om de planning van de dopingcontroles mogelijk te maken.

Art. 25. Chaque organisateur communique à l'administration, au moins quinze jours à l'avance et selon les modalités fixées par le Collège réuni, les manifestations ou compétitions sportives qu'il a programmées et auxquelles participent des sportifs d'élite aux fins de permettre la planification des contrôles antidopage.


Art. 16. Elke organisator deelt de Regering ten minste vijftien dagen op voorhand en volgens de door de Regering bepaalde regels mee welke sportevenementen of sportwedstrijden met elitesporters hij gepland heeft, zodat de Regering de dopingcontroles kan plannen.

Art. 16. Afin de permettre au Gouvernement la planification des contrôles antidopage, chaque organisateur communique au Gouvernement, au moins quinze jours à l'avance et selon les modalités fixées par le Gouvernement, les manifestations ou compétitions sportives qu'il a programmées et auxquelles participent des sportifs d'élite.


Art. 17. Elke organisator deelt aan de Regering, ten minste vijftien dagen op voorhand en volgens de nadere regels bepaald door de Regering, de sportevenementen of -wedstrijden mee die hij geprogrammeerd heeft en waaraan de topsporters deelnemen met het oog op de planning van de dopingcontroles.

Art. 17. Chaque organisateur communique au Gouvernement, au moins quinze jours à l'avance et selon les modalités fixées par le Gouvernement, les manifestations ou compétitions sportives qu'il a programmées et auxquelles participent des sportifs d'élite aux fins de permettre la planification des contrôles antidopage.


Art. 482. Elk jaar deelt de directieraad de stand van zaken van de uitvoering van de bestuursovereenkomst mee aan de Regering.

Art. 482. Chaque année, le conseil de direction communique un état de la mise en oeuvre du contrat d'administration au Gouvernement.


Art. 483. Elk jaar deelt de directieraad de stand van zaken van de uitvoering van de bestuursovereenkomst mee aan de Regering.

Art. 483. Chaque année, le conseil de direction communique un état de la mise en oeuvre du contrat d'administration au Gouvernement.


Art. 4. De reder deelt aan de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden de volgende gegevens mee: 1° het aantal dagen waarvoor de socialezekerheidsbijdragen verschuldigd zijn, namelijk: a) elke vaart- en bijwerkdag voor de zeevarenden; b) elke arbeidsdag voor de shoregangers; c) elke dag waarvoor de opzeggingsvergoeding door de reder verschuldigd is; 2° het maand per maand betaalde brutoloon met betrekking tot de voormelde dagen, waarop de zeeman ingevolge zijn dienstbetrekking recht heeft.

Art. 4. L'armateur transmet à la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins les données suivantes : 1° le nombre de jours pour lesquels les cotisations de sécurité sociale sont dues, à savoir : a) chaque jour de navigation et de travail accessoire pour les navigants ; b) chaque jour de travail pour les shoregangers ; c) chaque jour au titre duquel l'indemnité de préavis est due par l'armateur ; 2° le traitement brut payé mois par mois relatif aux jours précités, auquel le marin a droit en vertu de son emploi.


Art. 7. De organisatie deelt de identiteit mee van de personen belast met de ontvangst, de analyse en de doormelding van de meldingen, alsmede die van de personen belast met de controle van die taken in de organisatie, aan de politiediensten en gerechtelijke overheden, voor advies, vóór de uitvoering van de opdracht en voor elke verandering van personen.

Art. 7. L'organisation communique l'identité des personnes chargées de la réception, de l'analyse et de la transmission des signalements, et celle des personnes chargées du contrôle de ces tâches au sein de l'organisation, aux services de police et aux autorités judiciaires, pour avis, préalablement à l'exécution de la mission et préalablement à chaque changement de personnes.


Art. 45. Artikel 7 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 17 juni 2013 houdende fiscale en financiële bepalingen en bepalingen betreffende de duurzame ontwikkeling, wordt vervangen als volgt : "Art. 7. Het Afwikkelingscollege deelt aan het Afwikkelingsfonds jaarlijks het bedrag mee van de bijdrage aan het Afwikkelingsfonds die verschuldigd is door elke onderneming die bijdrageplichtig is aan het Gemeenschappelijk Afwikkelingsfonds en door elke onderneming die niet bi ...[+++]

Art. 45. L'article 7 de la même loi, modifié par la loi du 17 juin 2013 portant des dispositions fiscales et financières et des dispositions relatives au développement durable, est remplacé par ce qui suit : "Art. 7. Le Collège de résolution communique chaque année au Fonds de résolution le montant de la contribution au Fonds de résolution due par chaque entreprise assujettie au Fonds de résolution unique et par chaque entreprise non-assujettie au Fonds de résolution unique.


Art. 141. In artikel 8 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden "Elke andere administratie dan de Dienst deelt aan deze laatste" vervangen door de woorden "Elke administratie deelt aan de Dienst"; 2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : " §2.

Art. 141. A l'article 8 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, les mots "Chaque administration autre que l'Office communique à ce dernier" sont remplacés par les mots "Chaque administration communique au Service"; 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : " § 2.


5. - Verblijfsgegevens van de sporters Afdeling 1. - Inlichtingen die door de organisatoren moeten worden meegedeeld Art. 22. Om de dopingtests te kunnen plannen, deelt elke organisator ten minste vijftien dagen op voorhand en volgens de door de Regering bepaalde regels mee welke sportevenementen of sportwedstrijden hij gepland heeft en aan welke elitesporters deelnemen.

5. - Localisation des sportifs Section 1. - Renseignements à fournir par les organisateurs Art. 22. Afin de planifier les contrôles antidopage, chaque organisateur communique, au moins quinze jours à l'avance et selon les modalités fixées par le Gouvernement, les manifestations ou compétitions sportives qu'il a programmées et auxquelles participent des sportifs d'élite.




Anderen hebben gezocht naar : art 25 elke     elke organisator     elke organisator deelt     regels mee     art 17 elke     elk jaar deelt     elke     reder deelt     organisatie     organisatie deelt     volgt art     door elke     afwikkelingscollege deelt     woorden elke     dienst deelt     deelt elke     deelt elke organisator     plannen deelt     art 17 elke organisator deelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 17 elke organisator deelt' ->

Date index: 2021-06-22
w