Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 15 zodra » (Néerlandais → Français) :

7. - Maatregelen in de beschermings- en toezichtsgebieden Art. 15. Zodra de besmetting bevestigd is, bakent de officiële dierenarts rond de haard een beschermingsgebied af met een straal van ten minste drie kilometer, en daarrond een toezichtsgebied met een straal van ten minste tien kilometer.

7. - Mesures dans les zones de protection et de surveillance Art. 15. Dès que la présence de la maladie est confirmée, le vétérinaire officiel délimite, autour du foyer, une zone de protection d'un rayon minimum de trois kilomètres, elle-même inscrite dans une zone de surveillance d'un rayon minimum de dix kilomètres.


Art. 15. Dit samenwerkingsakkoord wordt gesloten voor onbepaalde duur en houdt op uitwerking te hebben van zodra alle regularisatieaangiftes B die ten laatste op 31 december 2020 zijn ingediend, zijn verwerkt.

Art. 15. Le présent accord de coopération est conclu pour une durée indéterminée et cessera de produire des effets aussi tôt que les déclarations régularisation B introduites au plus tard le 31 décembre 2020 sont traitées.


Art. 19. Indien de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat het Europees beschermingsbevel heeft herroepen of ingetrokken, trekt het openbaar ministerie de overeenkomstig artikel 15 genomen maatregelen in, of vordert het hiertoe, van zodra hij daarvan naar behoren in kennis is gesteld door de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat.

Art. 19. Si l'autorité compétente de l'Etat d'émission a procédé à la révocation ou au retrait de la décision de protection européenne, le ministère public met fin aux mesures adoptées conformément à l'article 15, ou en requiert dès qu'il en a été dûment informé par l'autorité compétente de l'Etat d'émission.


Art. 15. § 1. De bevoegde dienst zal het schoolbestuur of de inrichtende macht van het betrokken personeelslid binnen drie dagen verwittigen zodra ze over dat personeelslid een waarschuwingsmelding ontvangt uit een andere lidstaat conform artikel 38 van het decreet.

Art. 15. § 1. Lorsque le service compétent reçoit une notification d'alerte sur un membre du personnel de la part d'un autre Etat membre conformément à l'article 38 du décret, il en avertira l'autorité scolaire ou le pouvoir organisateur du membre du personnel concerné dans les trois jours de la réception de la notification d'alerte.


Art. 5. § 1. De in artikel 4, § 1, bedoelde documenten en attesten worden door de stagiair of de bevoegde instelling, ieder wat hem betreft, aan het centrum meegedeeld binnen een maximale termijn van 15 dagen na het moment waarop de stagiair zijn opleiding begint te volgen, met uitzondering van de in artikel 5, eerste lid, 5°, van het decreet bedoelde stagiairs die hun verblijfsvergunning overleggen zodra ze hun opleiding beginnen te volgen.

Art. 5. § 1. Les documents et attestations visés à l'article 4, § 1, sont communiqués au centre par le stagiaire ou l'organisme compétent, chacun pour ce qui le concerne, dans un délai maximal de quinze jours qui suit l'entrée en formation du stagiaire, à l'exception des stagiaires visés à l'article 5, alinéa 1, 5°, du décret, qui fournissent leur titre de séjour dès l'entrée en formation.


Art. 4. De gemeenten verbinden zich ertoe, binnen de 15 dagen nadat ze die ontvangen hebben, de bedragen van het voorschot en het saldo, bestemd voor de scholen en rechthebbenden, over te schrijven. Daarnaast verbinden de gemeenten zich ertoe, zodra deze overschrijving op de rekening van de begunstigden plaatsgevonden heeft, een bewijs van de storting door de Gemeenteontvanger ondertekend te versturen naar de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, Brussel Plaatselijke Besturen, Directie Gesubsidieerde Initiatieven.

Art. 4. Les communes s'engagent à reverser, dans les 15 jours de leur réception, les montants de l'avance et du solde, qui sont destinés aux écoles et ayants-droit et s'engagent à envoyer au Service public régional de Bruxelles, Bruxelles Pouvoirs locaux, Direction des Initiatives subventionnées une attestation de ce versement au compte des bénéficiaires signée par le Receveur Communal dès que celui-ci est effectué.


Art. 15. Zodra de in artikel 14 bedoelde informatie is gegeven aan de voorzitter van het paritair comité, worden bepaalde leden van het comité, die in beperkt comité zijn afgevaardigd, belast met een onderzoek ten einde de plaatsing van de bedienden die in de onderneming zijn tewerkgesteld op het ogenblik van de informatie, te vergemakkelijken, ongeacht of zij al dan niet hun opzegging hebben ontvangen.

Art. 15. Dès que l'information visée à l'article 14 a été notifiée au président de la commission paritaire, certains membres de la commission, délégués par elle en commission restreinte, sont chargés d'un examen tendant à faciliter le placement des employés, occupés dans l'entreprise au moment de l'information, qu'ils aient ou non reçu leur préavis.


VI. - Betaling en wederbelegging van de hersteltegemoetkoming Art. 15. De administratie betaalt de eerste schijf van de hersteltegemoetkoming aan de begunstigde van de gemotiveerde beslissing bedoeld in artikel 15 van het decreet zodra daar kennis van gegeven is.

VI. - Paiement et remploi de l'aide à la réparation Art. 15. L'Administration effectue le paiement de la première tranche de l'aide à la réparation dès la notification au bénéficiaire de la décision motivée visée à l'article 15 du décret.


Art. 24. De administratie betaalt de eerste schijf van de hersteltegemoetkoming bedoeld in artikel 18 van het decreet zodra kennis is gegeven van de gemotiveerde beslissing bedoeld in artikel 15 van het decreet.

Art. 24. L'Administration effectue le paiement de la première tranche de l'aide à la réparation prévue à l'article 18 du décret dès la notification au bénéficiaire de la décision motivée visée à l'article 15 du décret.


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 13 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat de Conventie voor de reglementering van de walvisvangst ondertekend werd in Washington op 2 december 1946; Overwegende dat België op 15 juli 2004 partij geworden is bij deze ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 13 avril 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine a été signée à Washington le 2 décembre 1946; Considérant que la Belgique est devenue partie à cette convention le 15 juillet ...[+++]




D'autres ont cherché : art 15 zodra     hebben van zodra     zodra     dagen verwittigen zodra     verblijfsvergunning overleggen zodra     zich ertoe zodra     decreet zodra     juli 2004 partij     december     bedrag     art 15 zodra     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 15 zodra' ->

Date index: 2021-04-08
w