Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 14 onrechtstreeks " (Nederlands → Frans) :

Art. 14. § 1. Het technisch dossier bedoeld in artikel 20bis, § 2, van het decreet bevat de volgende stukken : 1° voor alle aanvragers : a) het formulier waarvan de inhoud door de Minister bepaald wordt en dat beschikbaar is op de internetsite van de administratie; b) een motiveringsnota waarin uitvoerig bevestigd wordt dat de in artikel 13 bedoelde voorwaarden vervuld zijn; c) het advies en de stempel van de sportfederatie of de openbare administratie waaronder de aanvrager rechtstreeks of onrechtstreeks ressorteert; d) de omstandige lijst van het materiaal dat het voorwerp van de aanvraag is; 2° als de aanvrager onder de regelgev ...[+++]

Art. 14. § 1 . Le dossier technique visé à l'article 20 bis, § 2, du décret comprend les documents suivants : 1° pour tous les demandeurs : a) le formulaire dont le contenu est arrêté par le Ministre, disponible sur le site internet de l'administration; b) une note de motivation établissant de manière détaillée que les conditions reprises sous l'article 13 sont rencontrées; c) l'avis et le cachet de la fédération sportive ou de l'administration publique dont dépend directement ou indirectement le demandeur; d) la liste détaillée du matériel objet de la demande; 2° lorsque le demandeur est soumis à la réglementation en matière de marchés publics, le ...[+++]


Art. 14. De subsidieverstrekker kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor om het even welke schade aan goederen en personen die rechtstreeks of onrechtstreeks voortvloeit uit de uitvoering van de opdracht, vermeld in artikel 5.

Art. 14. Le bailleur de la subvention ne peut en aucun cas être tenu responsable de quelque dommage que ce soit à des biens et des personnes découlant directement ou indirectement de l'exécution de la mission visée à l'article 5.


Voor zover hierdoor de ontvangsten van België als Lid-Staat en als mede-partij bij de huidige overeenkomst, rechtstreeks of onrechtstreeks kunnen worden beïnvloed (cFr. aanduiding van de overeenkomstsluitende partijen), dient het voorontwerp van wet aan de voorafgaande akkoordbevinding van de minister tot wiens bevoegdheid de begroting behoort te worden voorgelegd (art. 5 van het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de admi ...[+++]

Dans la mesure où les recettes de la Belgique en tant qu'État membre ou partie au présent accord, sont susceptibles d'être directement ou indirectement influencées (cf . la désignation des parties contractantes), l'avant-projet de loi doit être soumis à l'accord préalable du ministre qui a le budget dans ses attributions (art. 5 de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire), et pour avis préalable à l'Inspecteur des Finances (art. ...[+++]


Voor zover hierdoor de ontvangsten van België als Lid-Staat en als mede-partij bij de huidige overeenkomst, rechtstreeks of onrechtstreeks kunnen worden beïnvloed (cfr. aanduiding van de overeenkomstsluitende partijen), dient het voorontwerp van wet aan de voorafgaande akkoordbevinding van de minister tot wiens bevoegdheid de begroting behoort te worden voorgelegd (art. 5 van het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de admi ...[+++]

Dans la mesure où les recettes de la Belgique en tant qu'État membre ou partie au présent accord, sont susceptibles d'être directement ou indirectement influencées (cf . la désignation des parties contractantes), l'avant-projet de loi doit être soumis à l'accord préalable du ministre qui a le budget dans ses attributions (art. 5 de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire), et pour avis pré ...[+++]


Elke Partij onthoudt zich ervan de uit het grondgebied van een andere Partij herkomstige produkten rechtstreeks of onrechtstreeks te onderwerpen aan enige interne belasting die hoger is dan die welke van toepassing is op soortgelijke binnenlandse produkten (art. 14).

Chaque partie s'interdit de soumettre, directement ou indirectement, les produits importés du territoire de l'autre partie à une fiscalité interne supérieure à celle qui s'applique à des produits nationaux similaires (art. 14).


« Art. 14 bis. — Het Agentschap kan alle daden en activiteiten verrichten die rechtstreeks of onrechtstreeks bijdragen tot de verwezenlijking van de in deze wet bepaalde opdrachten.

« Art. 14 bis. — L’Agence peut accomplir tous les actes et activités qui contribuent directement ou indirectement à la réalisation des missions visées dans la présente loi.


Elke Partij onthoudt zich ervan de uit het grondgebied van een andere Partij herkomstige produkten rechtstreeks of onrechtstreeks te onderwerpen aan enige interne belasting die hoger is dan die welke van toepassing is op soortgelijke binnenlandse produkten (art. 14).

Chaque partie s'interdit de soumettre, directement ou indirectement, les produits importés du territoire de l'autre partie à une fiscalité interne supérieure à celle qui s'applique à des produits nationaux similaires (art. 14).


Art. 4. Er kan noch rechtstreeks noch onrechtstreeks steun worden verleend aan administratieve overheden of ondernemingen waarvan 25 % of meer van het kapitaal of de stemrechten rechtstreeks of onrechtstreeks in handen is van een administratieve overheid zoals bepaald in artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.

Art. 4. Aucune aide directe ou indirecte ne peut être octroyée aux autorités administratives ou entreprises dont 25 % ou plus du capital ou des droits de vote sont directement ou indirectement détenus par une autorité administrative telle que fixée à l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.


Art. 14. Onrechtstreeks toegankelijke hulp wordt aan de minderjarige of aan de minderjarige en personen uit zijn leefomgeving toegewezen als het team indicatiestelling in zijn indicatiestelling die wordt verricht op basis van diagnostiek die aan minimale kwaliteitseisen voldoet, die hulp minimaal noodzakelijk acht.

Art. 14. Une aide indirectement accessible est attribuée au mineur ou au mineur et à des personnes de son entourage lorsque l'équipe chargée de l'indication, dans son indication qui est réalisée sur la base d'un diagnostic répondant à des exigences de qualité minimales, estime cette aide au minimum nécessaire.


Art. 6. § 1. Onverminderd de bepalingen van artikel 14, § 2, mogen de personen die beschikken over een leveringsvergunning voor gas in België, die rechtstreeks of onrechtstreeks door dergelijke personen worden gecontroleerd of die dergelijke personen rechtsreeks of onrechtstreeks controleren :

Art. 6. § 1. Sans préjudice des dispositions visées à l'article 14, § 2, les personnes disposant d'une autorisation de fourniture de gaz en Belgique, ou contrôlées directement ou indirectement par de telles personnes, ou encore contrôlant directement ou indirectement de telles personnes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 14 onrechtstreeks' ->

Date index: 2021-12-15
w