Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 105 wanneer " (Nederlands → Frans) :

« Art. 105. Wanneer de aanslag op naam van beide echtgenoten wordt gevestigd, worden de aftrekken aangerekend op het inkomensdeel van de echtgenoot die de uitgaven heeft gedaan.

« Art. 105. Lorsque la cotisation est établie au nom des deux conjoints, les déductions sont imputées sur la quote-part des revenus du conjoint qui a consenti les dépenses.


« Art. 105.Wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd, worden de aftrekken vermeld in artikel 104 als volgt aangerekend :

« Art. 105. — Lorsqu’une imposition commune est établie, les déductions visées à l’article 104 sont imputées comme suit :


« Art. 105.Wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd, worden de aftrekken vermeld in artikel 104 als volgt aangerekend :

« Art. 105. — Lorsqu’une imposition commune est établie, les déductions visées à l’article 104 sont imputées comme suit :


" Art. 105. Wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd, worden de aftrekken bedoeld in artikel 104 als volgt aangerekend :

" Art. 105. Lorsqu'une imposition commune est établie, les déductions visées à l'article 104 sont imputées comme suit :


Overeenkomsten die betrekking hebben op verschillende activiteiten bedoeld in bijlage II of in titel 3 van de wet overheidsopdrachten Art. 21. Wanneer een overeenkomst betrekking heeft op verschillende activiteiten, waarvan er een onder ofwel bijlage II van deze wet, ofwel titel 3 van de wet overheidsopdrachten valt, worden de toepasselijke bepalingen respectievelijk vastgesteld op grond van artikel 22 van deze wet en artikel 105 van de wet overheidsopdrachten.

Contrats couvrant plusieurs activités visées à l'annexe II ou au titre 3 de la loi marchés publics Art. 21. Lorsqu'un contrat est destiné à couvrir plusieurs activités, dont l'une relève soit de l'annexe II de cette loi, soit du titre 3 de la loi marchés publics, les dispositions applicables sont respectivement établies par l'article 22 de la présente loi et l'article 105 de la loi marchés publics.


Artikel 102, eerste lid, 2° en 3°, en tweede lid en de artikelen 105 en 106 zijn van toepassing. Afdeling V. - Uitzonderingsmaatregelen Art. 300. Wanneer de Bank vaststelt dat een lokale verzekeringsonderneming niet werkt overeenkomstig de bepalingen van dit Hoofdstuk of de ter uitvoering ervan genomen maatregelen, of wanneer zij over gegevens beschikt waaruit blijkt dat het gevaar bestaat dat deze onderneming in de komende twaalf maanden niet meer zal werken overeenkomstig deze bepalingen, stelt zij de termijn vast waarbinnen deze ...[+++]

L'article 102, alinéa 1, 2° et 3°, et alinéa 2 et les articles 105 et 106 sont applicables Section V. - Mesures exceptionnelles Art. 300. Lorsque la Banque constate qu'une entreprise d'assurance locale ne fonctionne pas en conformité avec les dispositions du présent Chapitre ou des mesures prises pour son exécution, ou qu'elle dispose d'éléments indiquant que cette entreprise risque de ne plus fonctionner en conformité avec ces dispositions au cours des douze prochains mois, elle fixe le délai dans lequel il doit être remédié à cette situation.


Art. 105. Wanneer een inrichtende macht over een vacante betrekking beschikt of een voor minstens vijftien weken niet-vacante betrekking, en deze betrekking niet door reaffectatie of voorlopige terugroeping in actieve dienst door de inrichtende macht aan een personeelslid kan worden toegewezen, stelt de inrichtende macht - volgens de door de Regering bepaalde nadere regels - vóór elke tijdelijke aanstelling - vragen aan de secretaris van de Reaffectatiecommissie.

Art. 105. Lorsqu'un pouvoir organisateur dispose d'un emploi vacant, ou non vacant pour une durée de quinze semaines au moins, et que cet emploi ne peut être attribué par réaffectation ou par rappel provisoire à l'activité à aucun membre du personnel par le pouvoir organisateur, ce dernier interroge, avant toute désignation à titre temporaire, le secrétaire de la commission de gestion des emplois selon les modalités déterminées par le Gouvernement.


« Art. 105. - Wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd, worden de aftrekken vermeld in artikel 104 als volgt aangerekend :

« Art. 105. - Lorsqu'une imposition commune est établie, les déductions visées à l'article 104 sont imputées comme suit :


Art. 105. Wanneer de Minister van Leefmilieu zijn besluit verstuurt, maakt hij tegelijkertijd een afschrift daarvan over aan :

Art. 105. Simultanément à l'envoi de sa décision, le Ministre de l'Environnement envoie une copie de sa décision :


" Art. 105. Wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd, worden de aftrekken vermeld in artikel 104, 3° tot 9°, eerst evenredig aangerekend op de totale netto-inkomens van beide belastingplichtigen.

" Art. 105. Lorsqu'une imposition commune est établie, les déductions visées à l'article 104, 3° à 9°, sont imputées en premier lieu, suivant la règle proportionnelle, sur l'ensemble des revenus nets des deux contribuables.




Anderen hebben gezocht naar : art 105 wanneer     wanneer     wet overheidsopdrachten valt     art 21 wanneer     termijn vast     art 300 wanneer     art 105 wanneer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 105 wanneer' ->

Date index: 2023-03-27
w