Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning

Vertaling van "arrondissementen wat betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het bijzonder dient men rekening te houden met verschillen tussen de arrondissementen wat betreft het aantal zaken dat op de extractiedatum nog in vooronderzoek of gerechtelijk onderzoek stond.

Il convient en particulier de tenir compte de différences entre les arrondissements au niveau du nombre d’affaires qui se trouvait encore au stade de l’information ou de l'instruction à la date d’extraction.


4) Zijn er hierbij verschillen te zien tussen de verschillende gerechtelijke arrondissementen wat betreft de actieve opvolging van klachten?

4) Existe-t-il des différences entre les arrondissements judiciaires en ce qui concerne le suivi actif des plaintes?


Wat betreft de federale politie: Op centraal niveau: De directie van de wegpolitie van de algemene directie van de bestuurlijke politie (DGA/DAH) en de dienst georganiseerde diefstallen van de directie van de bestrijding van de zware en georganiseerde criminaliteit (DGJ/DJSOC/georganiseerde diefstallen) hebben afspraken betreffende het uitwisselen van informatie, de coördinatie van de politionele aanwezigheid op het terrein in goed overleg met de gerechtelijke diensten die belast zijn met de onderzoeken inzake diefstallen van ladingen. De dienst georganiseerde diefstallen zorgt ook voor de beeldvorming rond dit fenomeen, met focus op de ladingdiefstallen op ...[+++]

En ce qui concerne la police fédérale: Au niveau central: La direction de la police de la route de la direction générale administrative (DGA/DAH) et le service vols organisés de la direction de la lutte contre la criminalité grave et organisée (DGJ/DJSOC/vols organisés ont des accords en matière d'échange d'informations, de coordination de la présence policière sur le terrain en étroite concertation avec les services judiciaires chargés des enquêtes sur les vols de cargaison. Le service vols organisés se charge aussi de la formation d'image autour de ce phénomène, avec focalisation sur les vols de cargaisons sur les parkings le long des autoroutes. Au niveau déconcentré: Des mesures spécifiques sont d'application dans les ...[+++]


30 NOVEMBER 2015. - Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle houdende de vaststelling van de risicozones en de zones bedoeld in respectievelijk artikel 4 en artikel 70 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen Het Federaal Agentschap voor nucleaire Controle, Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Con ...[+++]

30 NOVEMBRE 2015. - Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire fixant les zones à risque et les zones visées respectivement au article 4 et article 70 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants L'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, articles 21 et 22; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 porta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 9 van de wet van 7 december 1999 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus stelt dat bij de vorming van de politiezones de grenzen van de gerechtelijke arrondissementen dienen te worden gerespecteerd, behoudens wat betreft de gemeenten die onder meerdere gerechtelijke arrondissementen ressorteren.

L'article 9 de la loi du 7 décembre 1999 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, stipule que lors de la formation des zones de police les limites des arrondissements judiciaires sont respectées, sauf en ce qui concerne les communes ressortissant à plusieurs arrondissements judiciaires.


Art. 125. In artikel 786 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid, tweede zin, worden de woorden "de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank en in de arrondissementen Brussel en Eupen door" ingevoegd tussen de woorden "bevestigd door" en de woorden "de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg"; 2° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, luidende : "Wat de vrederechters en de rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissemen ...[+++]

Art. 125. A l'article 786 du même Code, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, deuxième phrase, les mots "le président des juges de paix et des juges au tribunal de police et dans les arrondissements de Bruxelles et d'Eupen par" sont insérés entre les mots "certifiée par" et les mots "le président du tribunal de première instance"; 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : "En ce qui concerne les juges de paix et les juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, le procès-verbal est certifié par le président du tribunal de première instance francophone ou n ...[+++]


Daartoe worden de grenzen van de gerechtelijke arrondissementen gerespecteerd, behoudens wat de gemeenten betreft die ressorteren onder meerdere gerechtelijke arrondissementen".

Pour ce faire, les limites des arrondissements judiciaires sont respectées, sauf en ce qui concerne les communes ressortissant à plusieurs arrondissements judiciaires".


Artikel 9 WGP blijft hier van toepassing voor de bepaling van het ambtsgebied van de politiezone : de grenzen van de gerechtelijke arrondissementen moeten worden gerespecteerd, behoudens voor wat betreft de gemeenten die ressorteren onder meerdere gerechtelijke arrondissementen.

L'article 9 demeure ici d'application pour la détermination du ressort territorial de la zone de police : les frontières des arrondissements judiciaires doivent être respectées, excepté pour ce qui concerne les communes qui ressortissent de plusieurs arrondissements judiciaires.


Wat betreft vraag 6 kan ik er nog wel aan toevoegen dat de Dienst Vreemdelingenzaken bij de totstandkoming van de draaiboeken inzake de afhandeling van schijnhuwelijken die in sommige gerechtelijke arrondissementen werden opgesteld, een actieve rol gespeeld heeft en als volwaardige gesprekspartner erkend werd.

En ce qui concerne la question 6, je peux ajouter que l'Office des étrangers a joué un rôle actif dans l'élaboration des scénarios qui ont été mis en place dans certains arrondissements judiciaires en matière de traitement des mariages blancs, et qu'il a été reconnu comme interlocuteur à part entière.


Bij brieven van 29 juni 1999 vragen de heren Michel en Mommaerts dat de verkiezingen van 13 juni 1999 voor het Europees Parlement, wat betreft het Frans kiescollege, en voor de Kamer en de Waalse Gewestraad, wat betreft de arrondissementen Luik en Nijvel, eveneens nietig verklaard worden.

Par lettres du 29 juin 1999, MM. Michel et Mommaerts demandent également l’annulation des élections du 13 juin 1999 pour le Parlement européen en ce qui concerne le collège électoral français, et pour la Chambre et le Conseil régional wallon en ce qui concerne les arrondissement de Liège et de Nivelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrondissementen wat betreft' ->

Date index: 2021-09-06
w