Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrondissement eupen amel » (Néerlandais → Français) :

Art. 24. De bevoegdheden van de registratiekantoren Eupen en Sankt-Vith inzake het beheer van de Dienst voor alimentatievorderingen (DAVO - wet van 21.02.2003) worden voor de gemeenten van het gerechtelijk arrondissement Eupen (Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach, Eupen, Kelmis, Lontzen, Raeren en Sankt-Vith) overgedragen naar het Ontvangkantoor directe belastingen en Niet-fiscale Invordering van Eupen dat deel uitmaakt van de Algemene Administratie van de Inning en de Invordering.

Art. 24. Les compétences des bureaux de l'enregistrement d'Eupen et de Saint-Vith en matière de la gestion du Service des créances alimentaires (SECAL - loi du 21.02.2003) sont, pour les communes de l'arrondissement judiciaire d'Eupen (Amblève, Bullange, Burg-Reuland, Butgenbach, Eupen, La Calamine, Lontzen, Raeren et Saint-Vith), transférées au Bureau de recettes des contributions directes et du Recouvrement Non Fiscal d'Eupen qui fait partie de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement.


Art. 3. De bevoegdheid inzake het beheer van de erfloze nalatenschappen wordt voor het grondgebied van België, uitgezonderd het gerechtelijk arrondissement Eupen (Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach, Eupen, Kelmis, Lontzen, Raeren en Sankt-Vith) gecentraliseerd op het kantoor Erfloze Nalatenschappen met zetel te Brussel.

Art. 3. La compétence concernant la gestion des successions en déshérence est centralisée au bureau des Successions en déshérence, avec siège à Bruxelles, en ce qui concerne le territoire de la Belgique, sauf l'arrondissement judiciaire d'Eupen (Amblève, Bullange, Burg-Reuland, Butgenbach, Eupen, La Calamine, Lontzen, Raeren et Saint-Vith).


Art. 5. De bevoegdheid inzake het beheer van de onroerende goederen die de Staat definitief of tijdelijk bezit en die niet ten dienste staan van de gemeenschap, wordt voor het grondgebied van België, uitgezonderd het gerechtelijk arrondissement Eupen (Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach, Eupen, Kelmis, Lontzen, Raeren en Sankt-Vith) gecentraliseerd op het kantoor FinDomImmo met zetel te Brussel.

Art. 5. La compétence concernant la gestion des biens immobiliers que l'Etat possède à titre définitif ou provisoire et qui ne sont pas au service de la collectivité est centralisée au bureau FinDomImmo, avec siège à Bruxelles, en ce qui concerne le territoire de la Belgique, sauf les communes de l'arrondissement judiciaire d'Eupen (Amblève, Bullange, Burg-Reuland, Butgenbach, Eupen, La Calamine, Lontzen, Raeren et Saint-Vith).


Zijn ambtsgebied omvat de provincies Luik en Luxemburg, uitgezonderd de gemeenten van het gerechtelijk arrondissement Eupen (Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach, Eupen, Kelmis, Lontzen, Raeren en Sankt-Vith).

Son ressort comprend les provinces de Luxembourg et de Liège, sauf les communes de l'arrondissement judiciaire d'Eupen (Amblève, Bullange, Burg-Reuland, Butgenbach, Eupen, La Calamine, Lontzen, Raeren et Saint-Vith).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrondissement eupen amel' ->

Date index: 2024-03-29
w