Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrestatie van drie voormalige premiers " (Nederlands → Frans) :

Kroatië zou gefeliciteerd moeten worden met zijn inspanningen corruptie uit te roeien, waarvan de arrestatie van de voormalige premier Sanader getuigt.

Il convient de féliciter la Croatie pour les efforts accomplis dans la lutte contre la corruption, dont témoigne l’arrestation de l’ancien Premier ministre Sanader.


Bangladesh is een groot en strategisch belangrijk land in Zuidoost-Azië en is helaas weer in het nieuws vanwege de studentenprotesten van augustus en de arrestatie van drie voormalige premiers in een proces dat gericht is op het bestrijden van de corruptie, maar dat helaas, naar het zich laat aanzien, en op perverse wijze, een poging lijkt om de democratische, zij het ernstig verdeelde politieke klasse, de mond te snoeren.

Le Bengladesh est un grand pays stratégique dans le sud-est asiatique, et une fois encore, il est regrettable qu’il ait été au cœur des informations en août, en raison de la manifestation étudiante et de l’arrestation de trois anciens Premiers ministres qui tentaient de vaincre la corruption mais qui, malheureusement et de manière subversive, donnaient l’impression qu’ils voulaient réprimer les classes politiques démocratiques, bien que sévèrement divisées.


F. overwegende dat de door het leger gesteunde overgangsregering, die tot doel heeft een einde te maken aan de corruptie, repressieve maatregelen heeft opgelegd, onder meer een verbod op alle politieke activiteiten, het opsluiten of vervolgen van meer dan 160 politieke leiders, met inbegrip van drie voormalige premiers, Moudud Ahmed, Sheikh Hasina en Khaleda Zia, en van meer dan 100 000 burgers,

F. considérant que le gouvernement intérimaire soutenu par l'armée a introduit, dans le but de mettre fin à la corruption, des mesures répressives, notamment une interdiction de toutes les activités politiques et l'arrestation ou l'inculpation de plus de 160 chefs politiques, notamment 3 anciens Premiers ministres, Moudud Ahmed, Sheikh Hasina et Khaleda Zia, et de plus de 100 000 civils;


F. overwegende dat de door het leger gesteunde overgangsregering, die tot doel heeft een einde te maken aan de corruptie, repressieve maatregelen heeft opgelegd, onder meer een verbod op alle politieke activiteiten, het opsluiten of vervolgen van meer dan 160 politieke leiders, met inbegrip van drie voormalige premiers, Moudud Ahmed, Sheikh Hasina en Khaleda Zia, en van meer dan 100 000 burgers,

F. considérant que le gouvernement intérimaire soutenu par l'armée a introduit, dans le but de mettre fin à la corruption, des mesures répressives, notamment une interdiction de toutes les activités politiques et l'arrestation ou l'inculpation de plus de 160 chefs politiques, notamment 3 anciens Premiers ministres, Moudud Ahmed, Sheikh Hasina et Khaleda Zia, et de plus de 100 000 civils;


C. overwegende dat onder de arrestanten de leider was van het Verenigde Burgerfront, de voormalige schaakwereldkampioen Gari Kimovič Kasparov, alsook Maria Gajdar, dochter van Ruslands eerste hervormingsgezinde premier na de val van de Sovjetunie; overwegende dat de voormalige premier Michail Mikhailovitch Kasyanov alleen aan arrestatie ontkwam omdat zijn lijfwachten hem hielpen ontsnappen; dat vele journalisten, waaronder Steph ...[+++]

C. considérant que, parmi les personnes arrêtées, figuraient le dirigeant du Front citoyen uni, l'ancien champion du monde d'échec Gari Kimovič Kasparov, et Maria Gaidar, fille du premier premier ministre réformateur post-soviétique de Russie; que l'ancien premier ministre Mikhail Mikhailovitch Kasyanov n'a pu éviter l'arrestation que grâce à ses gardes du corps qui l'ont aidé à s'échapper; que de nombreux journalistes, y compris le corre ...[+++]


De tijdschriften «Le Nouvel Observateur» (wel drie keer in achttien maanden]), «Le Point», «Marianne» en zelfs de wekelijkse Economie-bijlage van de krant «Le Monde» hebben bladzijden volgeschreven over alle voordelen die een «fictief ballingschap» in Brussel zoal heeft voor de gefortuneerde Fransman, die op die manier diverse belastingen ontloopt zoals daar zijn de CSG (cotisation sociale générale, of algemene sociale bijdrage), de ISF (impôt de solidarité sur la fortune, of solidarteitsbelasting op het vermogen) en de solidariteitsbelasting die de voormalige premier ...[+++]uppé instelde om de sociale-zekerheidsbegroting in evenwicht te brengen.

Ainsi, Le Nouvel Observateur - à trois reprises en dix huit mois] - Le Point, Marianne mais aussi le supplément hebdomadaire Économie du quotidien Le Monde ont rempli des pages et des pages pour signaler tous les avantages présents pour les français riches et fortunés de «s'exiler fictivement» à Bruxelles afin d'échapper à diverses taxations telles que la CSG (cotisation sociale générale) à l'ISF (impôt de solidarité sur la fortune) et la taxe de solidarité imposée par le premier ministre Juppé pour équilibrer les comptes de la sécurité sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrestatie van drie voormalige premiers' ->

Date index: 2023-07-23
w