Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrest worm versus oostenrijk van 29 augustus 1997 heeft » (Néerlandais → Français) :

In het arrest Worm versus Oostenrijk van 29 augustus 1997 heeft het Europese Hof voor de rechten van de mens bevestigd dat ook de media het vermoeden van onschuld, zoals omschreven in artikel 6 van het Europese Verdrag tot Bescherming van de rechten van de mens, moeten respecteren (1) .

Dans l'arrêt Worm contre l'Autriche du 29 août 1997, la Cour européenne des droits de l'homme a confirmé que les médias doivent eux aussi respecter la présomption d'innocence telle que définie à l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (1) .


In het arrest Worm versus Oostenrijk van 29 augustus 1997 heeft het Europese Hof voor de rechten van de mens bevestigd dat ook de media het vermoeden van onschuld, zoals omschreven in artikel 6 van het Europese Verdrag tot Bescherming van de rechten van de mens, moeten respecteren (1) .

Dans l'arrêt Worm contre l'Autriche du 29 août 1997, la Cour européenne des droits de l'homme a confirmé que les médias doivent eux aussi respecter la présomption d'innocence telle que définie à l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (1) .


Bij zijn arrest nr. 69/2002 van 28 maart 2002 heeft het Hof geoordeeld dat artikel 82 van de faillissementswet, zoals van toepassing vóór het werd vervangen bij artikel 29 van de wet van 4 september 2002 « tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, het Gerechtelijk Wetboek en het Wetboek van vennootschappen », niet bestaanbaar was m ...[+++]

Par son arrêt n° 69/2002 du 28 mars 2002, la Cour avait jugé que l'article 82 de la loi sur les faillites, tel qu'il était d'application avant son remplacement par l'article 29 de la loi du 4 septembre 2002 « modifiant la loi du 8 août 1997 sur les faillites, le Code judiciaire et le Code des sociétés », était incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permettait en aucune manière à un juge de libérer de ses obligations l ...[+++]


« Het Grondwettelijk Hof heeft deze kwestie, met betrekking tot de werking van de aanvullende kamers ter bestrijding van de gerechtelijke achterstand binnen de hoven van beroep in het arrest van 3 maart 1999 (nr. 29/99) geanalyseerd en heeft geoordeeld dat slechts mits naleving van uitzonderlijke maatregelen en binnen een beperkt tijdskader en met het oog op een precieze taak -de wegwerking van de onaanvaardbare gerechtelijke achterstand uit het verleden de wetgever met de wet van 9 juli 1997 ...[+++]

« (traduction) La Cour constitutionnelle a analysé, dans son arrêt du 3 mars 1999 (nº 29/99), la question des chambres supplémentaires visant à lutter contre l'arriéré judiciaire dans les cours d'appel, et elle a jugé que le législateur ne pouvait, par la loi du 9 juillet 1997 contenant des mesures en vue de résorber l'arriéré judiciaire dans les cours d'appel (Moniteur belge du 13 août 1997), faire intervenir des avocats en tant que conseillers suppléants dans ...[+++]


« Het Grondwettelijk Hof heeft deze kwestie, met betrekking tot de werking van de aanvullende kamers ter bestrijding van de gerechtelijke achterstand binnen de hoven van beroep in het arrest van 3 maart 1999 (nr. 29/99) geanalyseerd en heeft geoordeeld dat slechts mits naleving van uitzonderlijke maatregelen en binnen een beperkt tijdskader en met het oog op een precieze taak -de wegwerking van de onaanvaardbare gerechtelijke achterstand uit het verleden de wetgever met de wet van 9 juli 1997 ...[+++]

« (traduction) La Cour constitutionnelle a analysé, dans son arrêt du 3 mars 1999 (nº 29/99), la question des chambres supplémentaires visant à lutter contre l'arriéré judiciaire dans les cours d'appel, et elle a jugé que le législateur ne pouvait, par la loi du 9 juillet 1997 contenant des mesures en vue de résorber l'arriéré judiciaire dans les cours d'appel (Moniteur belge du 13 août 1997), faire intervenir des avocats en tant que conseillers suppléants dans ...[+++]


Bij zijn arrest nr. 69/2002 van 28 maart 2002 heeft het Hof geoordeeld dat artikel 82 van de faillissementswet, zoals van toepassing vóór het werd vervangen bij artikel 29 van de wet van 4 september 2002 « tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, het Gerechtelijk Wetboek en het Wetboek van vennootschappen », niet bestaanbaar was m ...[+++]

Par son arrêt n° 69/2002 du 28 mars 2002, la Cour avait jugé que l'article 82 de la loi sur les faillites, tel qu'il était d'application avant son remplacement par l'article 29 de la loi du 4 septembre 2002 « modifiant la loi du 8 août 1997 sur les faillites, le Code judiciaire et le Code des sociétés », était incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permettait en aucune manière à un juge de libérer de ses obligations l ...[+++]


Bij zijn arrest nr. 69/2002 van 28 maart 2002 heeft het Hof geoordeeld dat artikel 82 van de faillissementswet, zoals van toepassing vóór het werd vervangen bij artikel 29 van de wet van 4 september 2002 « tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, het Gerechtelijk Wetboek en het Wetboek van vennootschappen », niet bestaanbaar was m ...[+++]

Par son arrêt n° 69/2002 du 28 mars 2002, la Cour avait jugé que l'article 82 de la loi sur les faillites, tel qu'il était d'application avant son remplacement par l'article 29 de la loi du 4 septembre 2002 « modifiant la loi du 8 août 1997 sur les faillites, le Code judiciaire et le Code des sociétés », était incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permettait en aucune manière à un juge de libérer de ses obligations l ...[+++]


Bij zijn arrest nr. 69/2002 van 28 maart 2002 heeft het Hof geoordeeld dat artikel 82 van de faillissementswet, zoals van toepassing vóór het werd vervangen bij artikel 29 van de wet van 4 september 2002 « tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, het Gerechtelijk Wetboek en het Wetboek van vennootschappen », niet bestaanbaar was m ...[+++]

Par son arrêt n° 69/2002 du 28 mars 2002, la Cour avait jugé que l'article 82 de la loi sur les faillites, tel qu'il était d'application avant son remplacement par l'article 29 de la loi du 4 septembre 2002 « modifiant la loi du 8 août 1997 sur les faillites, le Code judiciaire et le Code des sociétés », était incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permettait en aucune manière à un juge de libérer de ses obligations l ...[+++]


Bij zijn arrest nr. 69/2002 van 28 maart 2002 heeft het Hof geoordeeld dat artikel 82 van de faillissementswet, zoals van toepassing vóór het werd vervangen bij artikel 29 van de wet van 4 september 2002 « tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, het Gerechtelijk Wetboek en het Wetboek van vennootschappen », niet bestaanbaar was m ...[+++]

Par son arrêt n° 69/2002 du 28 mars 2002, la Cour avait jugé que l'article 82 de la loi sur les faillites, tel qu'il était d'application avant son remplacement par l'article 29 de la loi du 4 septembre 2002 « modifiant la loi du 8 août 1997 sur les faillites, le Code judiciaire et le Code des sociétés », était incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permettait en aucune manière à un juge de libérer de ses obligations l ...[+++]




D'autres ont cherché : arrest worm versus oostenrijk van 29 augustus 1997 heeft     bij zijn arrest     vóór het     8 augustus     augustus     maart 2002 heeft     arrest     13 augustus     juli     grondwettelijk hof heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrest worm versus oostenrijk van 29 augustus 1997 heeft' ->

Date index: 2022-07-13
w