Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrest van 23 mei 2012 in zake alain martin » (Néerlandais → Français) :

Bij arrest van 23 mei 2012 in zake Alain Martin tegen de Rijksdienst voor Pensioenen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 mei 2012, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par arrêt du 23 mai 2012 en cause d'Alain Martin contre l'Office national des pensions, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 mai 2012, la Cour du travail de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :


Bij arrest van 23 mei 2012 in zake Alain Martin tegen de Rijksdienst voor Pensioen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 mei 2012, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par arrêt du 23 mai 2012 en cause de Alain Martin contre l'Office national des Pensions, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 mai 2012, la Cour du travail de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :


Moerman, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 23 mei 2014 in zake de Franse Gemeenschap tegen Eric Trekels, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 juni 2014, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 6 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 13 december ...[+++]

Moerman, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 23 mai 2014 en cause de la Communauté française contre Eric Trekels, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 juin 2014, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 6 du décret de la Communauté française du 13 décembre 2012 ...[+++]


Bij arrest nr. 219.910 van 21 juni 2012 in zake Alain Martin tegen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 juli 2012, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par arrêt n° 219.910 du 21 juin 2012 en cause d'Alain Martin contre la Région de Bruxelles-Capitale et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 juillet 2012, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante :


Bij arrest nr. 219.910 van 21 juni 2012 in zake Alain Martin tegen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 juli 2012, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par arrêt n° 219.910 du 21 juin 2012 en cause de Alain Martin contre la Région de Bruxelles-Capitale et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 juillet 2012, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrest van 23 mei 2012 in zake alain martin' ->

Date index: 2021-09-02
w