Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrest integraal dient gepubliceerd » (Néerlandais → Français) :

1.1.1 ervoor te zorgen dat de FOD Economie, directoraat-generaal Controle en Bemiddeling, die overtredingen systematisch vaststelt; juridische vervolging door de rechtbank te garanderen en hierbij in een zwaardere strafmaat te voorzien waarbij overtreders een administratieve geldboete dienen te storten in het Kyotofonds; overtreders daarnaast te verplichten om het arrest gedurende een jaar duidelijk leesbaar te vermelden op al het promotiemateriaal van het automerk waarvoor een overtreding werd vastgesteld; hierbij moet dit arrest minstens 10 % uitmaken van de ruimte die wordt besteed aan promotie; dat daarnaast het arrest integraal dient gepubliceerd te worden ...[+++]

1.1.1 en faisant en sorte que le SPF Économie, direction générale Contrôle et Médiation, constate systématiquement les infractions; en garantissant que ces infractions fassent l'objet de poursuites judiciaires par le tribunal et en prévoyant des peines plus sévères, condamnant les contrevenants au versement d'une amende administrative au Fonds Kyoto; en obligeant également les contrevenants à mentionner l'arrêt rendu, pendant un an et de manière bien visible, sur tout le matériel promotionnel de la marque automobile pour laquelle l'infraction a été constatée; la mention de ...[+++]


1.1.1 ervoor te zorgen dat de FOD Economie, directoraat-generaal Controle en Bemiddeling, die overtredingen systematisch vaststelt; juridische vervolging door de rechtbank te garanderen en hierbij in een zwaardere strafmaat te voorzien waarbij overtreders een administratieve geldboete dienen te storten in het Kyotofonds; overtreders daarnaast te verplichten om het arrest gedurende een jaar duidelijk leesbaar te vermelden op al het promotiemateriaal van het automerk waarvoor een overtreding werd vastgesteld; hierbij moet dit arrest minstens 10 % uitmaken van de ruimte die wordt besteed aan promotie; dat daarnaast het arrest integraal dient gepubliceerd te worden ...[+++]

1.1.1 en faisant en sorte que le SPF Économie, direction générale Contrôle et Médiation, constate systématiquement les infractions; en garantissant que ces infractions fassent l'objet de poursuites judiciaires par le tribunal et en prévoyant des peines plus sévères, condamnant les contrevenants au versement d'une amende administrative au Fonds Kyoto; en obligeant également les contrevenants à mentionner l'arrêt rendu, pendant un an et de manière bien visible, sur tout le matériel promotionnel de la marque automobile pour laquelle l'infraction a été constatée; la mention de ...[+++]


Het is in het belang van de transparantie en de rechtszekerheid dienstig publieke informatie te verstrekken over de besluiten van de Commissie, terwijl terzelfder tijd het beginsel behouden dient te blijven dat besluiten in staatssteunzaken tot de betrokken lidstaat worden gericht. Het is derhalve passend om alle besluiten die de belangen van de belanghebbenden zouden kunnen raken, integraal of in de vorm van een samenvatting te publiceren of om van niet of niet integraal gepubliceerde ...[+++]

Il importe, aux fins de la transparence et de la sécurité juridique, d'assurer la publicité des décisions de la Commission, tout en maintenant le principe selon lequel les décisions en matière d'aides d'État sont adressées à l'État membre concerné.


Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord op de samengevoegde vragen van de heer Patrick De Groote over" de Belgische autokeuring versus de Europese regelgeving" (nr. 16256), mevrouw Valérie Déom over " het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen inzake de technische keuring" (nr. 16268) ), gepubliceerd in het Integraal verslag van de Commissie Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 16 november 2009 (CRIV 52 COM 695 - voorlopige versie - p. 26-28).

Je renvoie l’honorable membre à la réponse aux questions jointes de M. Patrick De Groote sur « le contrôle technique en Belgique et la réglementation européenne » (n° 16256), Mme Valérie Déom sur « l'arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes ayant trait au contrôle technique » (n° 16268), publiée dans le Compte Rendu Intégral de la Commission de l’Infrastructure, des Communications et des Entreprises Publiques (CRIV 52 COM 695 – version p ...[+++]


Indien de prejudiciële vraag evenwel aldus moet worden begrepen dat zij in werkelijkheid het verschil in behandeling aanklaagt, bij het instellen van het beroep bij de Vlaamse Regering, tussen de gemachtigde ambtenaar, enerzijds, en de aanvrager van een vergunning, anderzijds, voor wat de plicht tot kennisgeving van het beroepschrift en de bijlagen betreft, dan dient het Hof te wijzen op het arrest nr. 99/98 van 24 september 1998, waarin werd geoordeeld dat artikel 53 van het decreet van het Vlaamse Gewest betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineer ...[+++]

Si la question préjudicielle doit toutefois être interprétée en ce sens qu'elle dénonce en réalité la différence de traitement, dans le cadre de l'introduction du recours auprès du Gouvernement flamand, entre le fonctionnaire délégué, d'une part, et le demandeur d'un permis, d'autre part, en ce qui concerne l'obligation de notifier le recours et ses annexes, il y a lieu de renvoyer alors à l'arrêt n 99/98 du 24 septembre 1998, dans lequel la Cour a jugé que l'article 53 du décret de la Région flamande relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, ne violait pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il i ...[+++]


Tegen het arrest van de Raad van State waarin het reglementaire karakter van de betwiste en geschorste bijlagen is erkend, dient te worden aangenomen dat zij integraal deel uitmaken van de bestreden normen en dat het Arbitragehof dus bevoegd is om ze te toetsen.

Contre l'arrêt du Conseil d'Etat qui a reconnu le caractère réglementaire des annexes litigieuses et suspendues, il faut admettre qu'elles font partie intégrante des normes entreprises et que la Cour d'arbitrage est donc compétente pour les contrôler.


(21) Overwegende dat het in het belang van de transparantie en de rechtszekerheid dienstig is publieke informatie te verstrekken over de beschikkingen van de Commissie, terwijl terzelfder tijd het beginsel behouden dient te blijven dat beschikkingen in zaken van overheidssteun tot de betrokken lidstaat worden gericht; dat het derhalve passend is om alle beschikkingen die de belangen van de belanghebbenden zouden kunnen treffen, integraal of in de vorm van een samenvatting te publiceren of om van niet of niet integraal ...[+++]

(21) considérant qu'il importe, aux fins de la transparence et de la sécurité juridique, d'assurer la publicité des décisions de la Commission, tout en maintenant le principe selon lequel les décisions en matière d'aides d'État sont adressées à l'État membre concerné; qu'il convient, par conséquent, de publier toutes les décisions qui sont de nature à affecter les intérêts des parties intéressées, soit intégralement, soit sous forme résumée, ou de tenir à leur disposition ...[+++]


Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord op de samengevoegde vragen van de heer Patrick De Groote over " de Belgische autokeuring versus de Europese regelgeving" (nr. 16256) en van mevrouw Valérie Déom over " het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen inzake de technische keuring" (nr. 16268), gepubliceerd in het Integraal Verslag van de commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 16 november 2009 (CRIV 52 COM 695 - p. 40-43).

Je renvoie l'honorable membre à la réponse aux questions jointes de M. Patrick De Groote sur " le contrôle technique en Belgique et la réglementation européenne" (n° 16256) et de Mme Valérie Déom sur " l'arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes ayant trait au contrôle technique" (n° 16268), publiée dans le Compte Rendu Intégral de la commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques du 16 novembre 2009 (CR ...[+++]


In antwoord op mijn mondelinge vraag (nr. 334 van 21 oktober 2003) liet u mij weten dat naar aanleiding van het arrest van het Hof van Justitie van 26 juli 2003, zaak C-351, de draagwijdte van de vrijstelling, bedoeld in artikel 44, § 3, 7°van het BTW-Wetboek dient te worden ingeperkt (Integraal Verslag, Kamer, 2003-2004, commissie Financiën, 21 oktober 2003, COM 026, blz. 25).

A ma question orale n° 334 du 21 octobre 2003, vous avez répondu qu'en vertu de l'arrêt de la Cour de justice du 26 juillet 2003, affaire C-351, la portée de l'exonération visée à l'article 44, § 3, 7° du Code de la TVA devait être limitée (Compte rendu intégral, Chambre, 2003-2004, commission des Finances, 21 octobre 2003, COM 026, p. 25).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrest integraal dient gepubliceerd' ->

Date index: 2022-08-08
w