Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het arrest heeft verbindende kracht

Vertaling van "arrest heeft voldaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het arrest heeft verbindende kracht

l'arrêt a force obligatoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de Commissie van oordeel is dat de lidstaat niet aan het arrest heeft voldaan, kan zij een nieuw beroep instellen en daarin financiële sancties vorderen.

Lorsque la Commission estime que l’État membre ne s’est pas conformé à l’arrêt, elle peut introduire un nouveau recours demandant des sanctions pécuniaires.


Maar alleen diensten die een economische component bevatten, vallen onder het staatssteuntoezicht, in zoverre er niet is voldaan aan elk van de vier voorwaarden die het Hof van Justitie in haar « Altmark »-arrest heeft geformuleerd.

Toutefois, seuls les services qui comportent une composante économique sont soumis au régime de contrôle des aides d'État, dans la mesure où il n'est satisfait à aucune des quatre conditions posées par la Cour de justice dans son arrêt « Altmark ».


Meer bepaald valt, volgens de artikelen 106 en 107 VWEU, de compensatie die overheidsinstanties voor het beheer van een dienst van algemeen economisch belang verlenen, onder het staatssteuntoezicht, tenzij is voldaan aan elk van de hierboven aangegeven vier voorwaarden die het Hof van Justitie in zijn Altmark-arrest heeft vastgesteld.

En vertu des articles 106 et 107 du TFUE, notamment, la compensation accordée par les pouvoirs publics pour la gestion d'un SIEG est soumise au régime de contrôle des aides d'État, à moins que chacune des quatre conditions posées par la Cour de justice dans son arrêt Altmark soit remplie.


Indien het Europees Hof voor de rechten van de mens een veroordeling heeft uitgesproken doch indien niet is voldaan aan de voorwaarden om het heronderzoek van de zaak te bevelen, kan het Hof van Cassatie aan de benadeelde partij een billijke vergoeding toewijzen of beslissen dat zijn arrest in zoverre het haar akte verleent van de schending van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, als dusdanig een billijke genoegdoen ...[+++]

Lorsqu'un arrêt de condamnation a été rendu par la Cour européenne des droits de l'homme mais que les conditions pour ordonner le réexamen de la cause ne sont pas réunies, la Cour de cassation peut octroyer à la partie lésée une indemnité équitable ou décider que son arrêt, en tant qu'il lui donne acte de la violation de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, constitue par lui-même une satisfaction équitable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij arrest nr. 16/2000 van 2 februari 2000 heeft het Arbitragehof de vordering tot schorsing verworpen omdat niet voldaan was aan de voorwaarden van artikel 20, 1º, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof.

Par arrêt nº 16/2000 du 2 février 2000, la Cour d'arbitrage a rejeté la demande de suspension parce que les conditions de l'article 20, 1º, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage n'étaient pas remplies.


Indien het Europees Hof voor de rechten van de mens een veroordeling heeft uitgesproken doch indien niet is voldaan aan de voorwaarden om het heronderzoek van de zaak te bevelen, kan het Hof van Cassatie aan de benadeelde partij een billijke vergoeding toewijzen of beslissen dat zijn arrest in zoverre het haar akte verleent van de schending van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, als dusdanig een billijke genoegdoen ...[+++]

Lorsqu'un arrêt de condamnation a été rendu par la Cour européenne des droits de l'homme mais que les conditions pour ordonner le réexamen de la cause ne sont pas réunies, la Cour de cassation peut octroyer à la partie lésée une indemnité équitable ou décider que son arrêt, en tant qu'il lui donne acte de la violation de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, constitue par lui-même une satisfaction équitable.


De Commissie heeft besloten Nederland een met redenen omkleed advies te sturen omdat het niet heeft voldaan aan een arrest van het Hof van Justitie van 7 oktober 2004.

La Commission a décidé d’adresser un avis motivé aux Pays-Bas pour non-respect d'un arrêt rendu par la Cour de justice le 7 octobre 2004.


De Europese Commissie heeft besloten Duitsland voor het Europees Hof van Justitie te dagen omdat het niet heeft voldaan aan een eerder arrest van het Hof dat Duitsland verplichtte de onrechtmatige gunning van een contract voor afvalwaterverzameling in Bockhorn en een contract voor afvalverwijdering in Braunschweig (beide in Nedersaksen) ongedaan te maken.

La Commission européenne a décidé d’assigner l’Allemagne devant la Cour européenne de justice pour non-respect d’un arrêt rendu par la Cour, l’obligeant à corriger l’attribution illégale de contrats pour la collecte des eaux usées à Bockhorn et pour l’élimination des déchets à Braunschweig (deux villes de Basse-Saxe).


De Commissie heeft ook besloten tot Frankrijk een met redenen omkleed advies te richten overeenkomstig artikel 228 van het Verdrag, omdat het niet heeft voldaan aan een arrest van het Hof van Justitie uit 1999, dat verplicht tot bescherming van het Marais Poitevin, een belangrijk wetlandgebied en natuurlijk habitat voor in het wild levende vogelsoorten.

La Commission a également décidé d'adresser un avis motivé à la France, au titre de l'article 228 du traité, pour non-respect d'un arrêt de la Cour de Justice de 1999 requérant la protection du marin poitevin en tant que zone humide importante et habitat naturel pour les oiseaux sauvages.


In het geval van Nederland heeft de Commissie besloten een schriftelijke aanmaning te verzenden naar aanleiding van het feit dat Nederland niet heeft voldaan aan een arrest van het Hof van 19 mei 1998 (Zaak C-003/96), waarin Nederland is veroordeeld omdat het niet voldoende speciale beschermingszones voor in het wild levende vogels in de zin van de vogelrichtlijn van de EU (Richtlijn 79/409/EEG van de Raad inzake het behoud van de vogelstand) had aangewezen.

Dans le cas des Pays-Bas, la Commission a adressé une lettre de mise en demeure aux autorités néerlandaises qui ne se sont pas conformées à un arrêt de la Cour, du 19 mai 1998 (affaire C-96/003), les condamnant pour ne pas avoir procédé, dans une mesure suffisante, à la désignation de zones de protection spéciale pour les oiseaux sauvages, au titre de la directive Oiseaux sauvages de l'Union européenne (directive 79/409/CEE du Conseil concernant la conservation des oiseaux sauvages).




Anderen hebben gezocht naar : het arrest heeft verbindende kracht     arrest heeft voldaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrest heeft voldaan' ->

Date index: 2023-07-25
w