Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "armoederisico in dit verband moet nader " (Nederlands → Frans) :

(1) In dit verband moet erop worden gewezen dat artikel 143 van de grondwet een overgangsbepaling bevat, op grond van dewelke de gewone wet van 9 augustus 1980 voor de hervorming van de instellingen tot nader order van toepassing blijft en alleen door een bijzondere wet kan worden gewijzigd.

(1) Dans ce contexte, il faut indiquer que l'article 143 de la Constitution contient une disposition transitoire, selon laquelle la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles reste d'application jusqu'à nouvel ordre, mais qu'elle ne peut être modifiée que par une loi spéciale.


(1) In dit verband moet erop worden gewezen dat artikel 143 van de grondwet een overgangsbepaling bevat, op grond van dewelke de gewone wet van 9 augustus 1980 voor de hervorming van de instellingen tot nader order van toepassing blijft en alleen door een bijzondere wet kan worden gewijzigd.

(1) Dans ce contexte, il faut indiquer que l'article 143 de la Constitution contient une disposition transitoire, selon laquelle la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles reste d'application jusqu'à nouvel ordre, mais qu'elle ne peut être modifiée que par une loi spéciale.


De Koning kan, na advies van de Federale Raad voor de geestelijke gezondheidszorgberoepen, de psychotherapie nader omschrijven en voorwaarden vaststellen in verband met de uitoefening ervan, waaronder de leerstof die moet zijn verwerkt en de professionele stage, zoals bedoeld in § 3, tweede lid".

Le Roi peut, après avis du Conseil fédéral des professions des soins de santé mentale, décrire la psychothérapie et fixer les conditions relatives à l'exercice de cette discipline, dont la matière qui doit être traitée et le stage professionnel, tel que visé au § 3, alinéa 2".


Daarnaast moet worden opgemerkt dat de Raad van State niet kan nagaan of het evenredigheidsbeginsel dat inherent is aan dat recht, in casu in acht genomen is, doordat in de tekst niet nader wordt toegelicht welke gegevens zullen worden geregistreerd via het "e-Box netwerk" of via het "e-Deposit systeem" (17) Dezelfde vraag rijst in verband met de beveiliging ...[+++]

Il y a lieu d'observer en outre que l'absence de précision dans le texte quant à la nature des données susceptibles d'être enregistrées via le « réseau e-Box » ou le « système e-Deposit » empêche le Conseil d'Etat de vérifier si le principe de proportionnalité, inhérent à ce droit, est respecté en l'espèce (17). La même question se pose en ce qui concerne la sécurité du réseau et du système envisagés (18).


Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de arbeidswet van 16 maart 1971 : 1° niet, voor alle werkzaamheden waarbij zich een specifiek risico van blootstelling kan voordoen, de aard, de mate en de duur van de blootstelling aan agentia, procedés of arbeidsomstandigheden heeft geëvalueerd teneinde de risico's voor de veiligheid of de gezondheid, evenals de gevolgen voor de zwangerschap of borstvoeding van de werkneemster of de gezondheid van het kind te beoordelen e ...[+++]

Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi du 16 mars 1971 sur le travail : 1° n'a pas évalué, dans les conditions et selon les modalités déterminées par le Roi, la nature, le degré et la durée de l'exposition aux agents, procédés ou conditions de travail pour toute activité susceptible de présenter un risque spécifique d'exposition afin d'apprécier les risques pour la sécurité ou pour la santé, ainsi que les répercussions sur la grossesse ou l'allaitement de la trava ...[+++]


Een redactie moet worden aangenomen die nader aansluit bij de duidelijker formulering vervat in de toelichting bij het voorstel, te weten dat samenvoeging kan worden bevolen « zelfs als de zaken, waartussen een verband is, afzonderlijk zouden kunnen worden onderzocht » (40).

Il y a lieu d'adopter une formulation qui se rapproche de celle, plus claire, figurant dans les développements de la proposition, à savoir que la jonction peut être ordonnée « même si les causes ayant un lien entre elles pourraient être examinées séparément » (40).


Het tweede deel daarentegen handelt over de nadere regels met betrekking tot rechtshulp in het algemeen. Het in de overeenkomst uitgewerkte mechanisme moet op twee niveaus worden versterkt : door te voorzien in regels in verband met de maatregelen en verzoeken ter aanvulling van een verzoek om rechtshulp (artikel 6) en door de redenen voor afwijzing van een verzoek om rechtshulp, zoals het bankgeheim en de uitzondering voor fiscale ...[+++]

Le second porte au contraire sur les modalités de l'entraide en général; il s'agit de renforcer le mécanisme mis en place par la convention à deux niveaux : en prévoyant des règles sur les mesures et demandes complémentaires à une demande d'entraide (article 6) et en limitant ou en encadrant les motifs de rejet d'une demande d'entraide, tels que le secret bancaire et l'exception pour infraction fiscale ou politique (articles 7 à 10).


25. Artikel 1 van het Protocol wijzigt bovendien artikel 28, § 1, van de Europol-Overeenkomst teneinde de rol van de raad van bestuur van Europol nader te bepalen, die zich inzonderheid moet uitspreken over de geschillen tussen een lidstaat en Europol betreffende de aansprakelijkheid in verband met de deelname van Europol-functionarissen aan de gemeenschappelijke onderzoeksteams.

25. L'article 1 du protocole modifie en outre l'article 28, § 1 , de la convention Europol, afin de préciser le rôle du conseil d'administration d'Europol, à qui il incombe notamment de se prononcer sur les litiges entre un État membre et Europol concernant la responsabilité relative à la participation des agents d'Europol aux équipes communes d'enquête.


11. is van mening dat RAR's op dit moment niet voldoende middelen ontvangen voor het vele werk dat ze doen; neemt er nota van dat de Commissie richtsnoeren over financieel beheer heeft uitgevaardigd, maar is van mening dat er in dit verband een nadere dialoog nodig is en dat er onderzoek moet worden gedaan naar alternatieven voor het huidige systeem;

11. estime que les CCR sont actuellement sous-financés par rapport au niveau du travail qu'ils assurent; constate que la Commission a édité des lignes directrices relatives à la gestion financière, mais pense qu'il est nécessaire d'approfondir le dialogue dans ce domaine et d'étudier des variantes au système actuel;


11. is van mening dat RAR's op dit moment niet voldoende middelen ontvangen voor het vele werk dat ze doen; neemt er nota van dat de Commissie richtsnoeren over financieel beheer heeft uitgevaardigd, maar is van mening dat er in dit verband een nadere dialoog nodig is en dat er onderzoek moet worden gedaan naar alternatieven voor het huidige systeem;

11. estime que les CCR sont actuellement sous-financés par rapport au niveau du travail qu'ils assurent; constate que la Commission a adopté des lignes directrices relatives à la gestion financière, mais pense qu'il est nécessaire d'approfondir le dialogue dans ce domaine et d'étudier des variantes au système actuel;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armoederisico in dit verband moet nader' ->

Date index: 2024-06-01
w