Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «armoede en corruptie moeten » (Néerlandais → Français) :

De inspanningen van de wetshandhavingsinstanties in de strijd tegen corruptie moeten worden aangevuld met efficiënte bestuurlijke maatregelen om inbreuken op de voorschriften vast te stellen, sancties op te leggen en preventieve maatregelen te ontwikkelen.

Les efforts consentis par les institutions chargées de veiller au respect de la loi dans la lutte contre la corruption doivent être complétés par une action administrative efficace afin d'identifier les infractions aux règles, d’appliquer les sanctions et de mettre au point des mesures préventives.


Om energie-armoede te vermijden moeten er op lokaal en nationaal niveau specifieke maatregelen worden vastgesteld.

Des mesures particulières devraient être définies aux niveaux national et local pour prévenir la pauvreté énergétique.


overwegende dat de veiligheidssituatie met name in Afrika tijdens het laatste decennium dramatisch is veranderd met de opkomst van nieuwe terroristische en rebellengroeperingen in Somalië, Nigeria en in de regio van de Sahel en de Sahara, en dat vredeshandhavings- en terrorismebestrijdingsoperaties in veel gebieden veeleer de regel dan de uitzondering worden; overwegende dat er steeds meer kwetsbare staten en onbestuurde gebieden komen, waardoor velen te maken krijgen met armoede, wetteloosheid, corruptie en geweld; overwegende dat ...[+++]

considérant que le climat sécuritaire en Afrique, notamment, a changé de façon spectaculaire au cours de la dernière décennie en raison de l'émergence de groupes de terroristes et d'insurgés en Somalie, au Nigeria et dans la région sahélo-saharienne et du fait que les opérations de maintien de la paix et de lutte contre le terrorisme sont passées de l'exception à la norme dans bon nombre de régions; que le nombre d'États fragiles et d'espaces non gouvernés va croissant et que de nombreuses personnes plongées dans des zones de non-droit sont en proie à la pauvreté, à la corruption ...[+++]


Goed bestuur en de strijd tegen corruptie moeten de prioriteit van de nieuwe regering zijn.

La bonne gouvernance et la lutte contre la corruption doivent être la priorité du nouveau gouvernement.


In 2000 werden de autonomie en de bevoegdheden geëvalueerd van de instellingen die corruptie moeten voorkomen, onderzoeken en vervolgen.

En 2000, l’autonomie et les pouvoirs des institutions responsables de la prévention, des enquêtes, des poursuites en matière de lutte contre la corruption ont été évalués.


Oorlogen en slachtpartijen, illegale kolonisatie en expeditieve berechting, terreur en islamistisch fanatisme, migratie en mensenhandel, armoede en corruptie, oliebronnen en het ontbreken van gedeelde economische groei: al deze fenomenen, die met elkaar samenhangen, moeten diepgaand geanalyseerd worden, ten behoeve van de civil society en de academische, economische, culturele en politieke wereld van de landen op beide oevers.

Entre guerres et massacres, colonisation illégale et justice expéditive, terreur et fanatisme islamiste, migrations et traite des réfugiés, pauvreté et corruption, ressources pétrolières et absence de croissance économique partagée, tous ces phénomènes interconnectés méritent une analyse approfondie, à destination de la société civile, du monde académique, économique, culturel et politique, de chacune des deux rives.


Daarenboven moeten verdere wetgevende initiatieven worden genomen om kracht van wet te geven aan de volledige hervorming van het gerecht (2)Wat de strijd tegen corruptie betreft werd de oprichting van een eengemaakt anticorruptieagentschap door het Parlement verworpen.

Cette réforme doit à présent être suivie d'effets par voie législative, afin que la totalité des mesures prévues dans la stratégie de réforme judiciaire acquièrent force de loi (2) S'agissant de la lutte contre la corruption, le projet de loi prévoyant de mettre en place une nouvelle autorité unifiée de lutte contre la corruption a été rejeté par l'Assemblée nationale.


Ik heb op de Raad Buitenlandse Zaken benadrukt dat de strijd tegen corruptie de prioriteit van de nieuwe regering zou moeten zijn en dat er snel maatregelen moeten komen.

J'ai souligné au Conseil Affaires étrangères que la lutte contre la corruption doit être la priorité du nouveau gouvernement et que des mesures doivent être mises en oeuvre rapidement.


De vrede zou meer investeringen moeten aantrekken, zou de creatie van jobs moeten bevorderen en op die manier de armoede moeten terugdringen.

La paix devrait attirer plus d'investissements et favoriser la création d'emplois et de ce fait, réduire la pauvreté.


Op cruciale gebieden, zoals de handel, de financiering van de ontwikkeling, de bescherming van het milieu en de strijd tegen armoede en criminaliteit, moeten er gemeenschappelijke regels worden uitgewerkt, toegepast en gecontroleerd.

Dans les domaines cruciaux du commerce, du financement du développement, de la gestion de l'environnement, de la lutte contre la pauvreté et la criminalité, il est indispensable de poursuivre les efforts pour élaborer des règles collectives effectivement mises en œuvre et contrôlées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armoede en corruptie moeten' ->

Date index: 2024-06-26
w