Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «armeense genocide van 1915-1917 » (Néerlandais → Français) :

H. overwegende dat de Turkse president, Recep Tayyip Erdoğan, zijn deelneming heeft betuigd aan de families van de slachtoffers van de Armeense genocide, en de massamoorden "onmenselijk" heeft genoemd; overwegende dat de Turkse premier, Ahmet Davutoğlu, heeft verklaard dat Turkije "meeleeft met het lijden van de Armeniërs", heeft opgeroepen om de taboes rond "het grote trauma dat de tijd in 1915 heeft bevroren" te doorbreken, en zich ertoe heeft verbonden "het Armeense culturele erfgoed in Turkije de nodige erkenning te geven";

H. considérant que le président turc Recep Tayyip Erdoğan a présenté ses condoléances aux familles des victimes du génocide arménien, qualifiant d'"inhumains" les massacres perpétrés; que le premier ministre turc, Ahmet Davutoğlu, a déclaré que la Turquie "partage les douleurs des Arméniens", appelant à briser les tabous pour surmonter le "grand traumatisme qui a figé le temps en 1915" et s'engageant à reconnaître dûment l'héritage culturel arménien en Turquie;


10. Aangezien Turkije nog steeds de Armeense genocide door de laatste Ottomaanse regering (1915) weigert te erkennen;

10. considérant que la Turquie refuse toujours de reconnaître le génocide perpétré sur les Arméniens par le dernier gouvernement ottoman (1915);


10. Aangezien Turkije nog steeds de Armeense genocide door de laatste Ottomaanse regering (1915) weigert te erkennen;

10. considérant que la Turquie refuse toujours de reconnaître le génocide perpétré sur les Arméniens par le dernier gouvernement ottoman (1915);


− (EN) Ik heb dit verslag ondersteund, maar ik wil u eraan herinneren dat mijn eerste toespraak in deze Kamer, op 13 december 2004, ging over de vorderingen van Turkije op weg naar toetreding, waarbij ik er vooral de nadruk op legde dat Turkije, voordat zijn lidmaatschap ook maar in overweging genomen zou worden, eerst de wettige Grieks-Cypriotische regering dient te erkennen, de Armeense genocide van 1915 moet erkennen en verbetering moet brengen in de situatie van de grootste statenloze natie ter wereld, de Koerden.

− (EN) Ayant soutenu ce rapport, je tiens à vous rappeler que ma première intervention devant cette Assemblée, le 13 décembre 2004, concernait les progrès accomplis par la Turquie sur la voie de l’adhésion. J’ai déclaré alors qu’avant même d’envisager l’adhésion de la Turquie, il faudrait d’abord que celle-ci reconnaisse la légitimité du gouvernement chypriote grec, admette le génocide arménien de 1915 et améliore la situation de la plus grande nation sans État du monde, le peuple kurde.


Verder kan ik alleen maar herhalen dat ik het ten zeerste betreur dat het Parlement er bij Turkije niet formeel op heeft aangedrongen om de Armeense genocide van 1915 officieel te erkennen.

Je regrette seulement encore une fois très vivement que le Parlement européen n'ait pas appelé formellement la Turquie à reconnaître officiellement le génocide arménien de 1915.


Gedurende de Armeense genocide van 1915 hebben ze verschrikkelijk geleden, en daarna werden ze onder de Iraakse hasjemitische monarchie vervolgd omdat ze in de Eerste Wereldoorlog hadden samengewerkt met de Britten.

Elles ont terriblement souffert au cours du génocide arménien de 1915, puis à nouveau sous la monarchie hachémite irakienne, pour avoir coopéré avec les Britanniques pendant la première guerre mondiale.


Ik vind het uitermate betreurenswaardig dat Turkije niet met zijn verleden in het reine komt, waaronder de Armeense genocide in 1915 en de blokkade van de Republiek Armenië.

À mon avis, l’incapacité de la Turquie à accepter son passé, y compris le génocide arménien de 1915, et le blocus de la République d’Arménie, est profondément regrettable.


De hackers, die zichzelf de kleinkinderen van het Ottomaanse Rijk noemen, hadden de normale onthaalpagina vervangen door een eigen tekst. Hierin verdedigden ze de islam, stelden ze dat er geen Koerdisch probleem is in Turkije en verwezen ze naar de Armeense genocide van 1915-1917, waarvoor ze de schuld bij de Armeniërs legden.

Les pirates, se présentant comme les petits-enfants de l'Empire ottoman, avaient remplacé la page d'accueil habituelle par un texte défendant l'islam, niant l'existence d'un « problème kurde » en Turquie et attribuant aux Arméniens la responsabilité du génocide arménien de 1915-1917.


De MR-fractie stelde voor vier genocides te erkennen: de genocide door het nazi-regime, de Rwandese genocide, die internationaal als genocide erkend wordt, en de Armeense genocide van 1915 en de genocide door de Rode Khmers, die door het Europees Parlement als genocide erkend worden.

Le groupe MR a proposé de reconnaître quatre génocides : celui commis par le régime nazi, le génocide rwandais reconnu comme tel sur le plan international, le génocide arménien de 1915 et le génocide commis par les Khmers rouges reconnu par le Parlement européen.


10. aangezien Turkije nog steeds de Armeense genocide door de laatste Ottomaanse regering (1915) weigert te erkennen;

10. considérant que la Turquie refuse toujours de reconnaître le génocide perpétré sur les Arméniens par le dernier gouvernement ottoman (1915) ;




D'autres ont cherché : armeense     armeense genocide     steeds de armeense     gedurende de armeense     waaronder de armeense     vind     armeense genocide van 1915-1917     genocide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armeense genocide van 1915-1917' ->

Date index: 2021-03-26
w