Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "argumenten die ik zojuist heb geopperd " (Nederlands → Frans) :

Ik zal het Belgisch beleid dat ik zojuist heb toegelicht zowel in Europese Unie- als Verenigde Naties-verband verder zetten.

Je poursuivrai la politique belge que je viens d'expliquer à la fois dans le cadre de l'Union européenne que celui des Nations Unies.


Bijkomend bij wat ik zojuist heb uiteengezet wens ik vooreerst te benadrukken dat er niets wordt gewijzigd aan het systeem van de gereguleerde tarieven, met behoud van de monitoring door de regulator, en ten tweede dat er in het huidige systeem geen opslagverplichting is opgelegd aan de leveranciers van de distributiebedrijven.

Complémentairement à ce que je viens d'exposer, je désire tout d'abord souligner que rien n'est changé au système des tarifs régulés avec le maintien du monitoring par le régulateur, et en deuxième lieu, que dans le système actuel aucune obligation de stockage n'est imposée aux fournisseurs des entreprises de distribution.


Ik heb begrip voor deze beslissing in de mate dat hiervoor prudentiële argumenten aangehaald worden die coherent zijn met de rol die de NBB in deze moet vervullen, met name het waken over de gezondheid van de verzekeringsondernemingen.

J'ai de la compréhension pour cette décision, dans la mesure où des arguments de prudence ont été avancés, qui sont cohérents avec le rôle que la Banque nationale doit jouer en la matière, notamment veiller à la bonne santé des compagnies d'assurance.


Daarom heb ik aan het Bureau van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen gevraagd een onderzoek uit te voeren: - naar de klassen van geneesmiddelen die een impact hebben op de huidige budgettaire middelen die niet in verhouding is met hun therapeutische waarde; - naar specifieke geneesmiddelen, waarvoor de terugbetalingsvoorwaarden op basis van argumenten betreffende hun therapeutische meerwaarde en kosteneffectiviteit in aanme ...[+++]

C'est pourquoi, j'ai demandé au Bureau de la Commission de remboursement des médicaments d'effectuer une enquête: - sur les classes de médicaments qui ont un impact sur les moyens budgétaires actuels non proportionnel à leur valeur thérapeutique; - sur des médicaments spécifiques dont les conditions de remboursement, sur la base d'arguments concernant leur plus-value thérapeutique et leur rapport coût efficacité, entrent en ligne de compte pour une réévaluation conformément à la médecine "evidence based".


Daarom heb ik in december 2015 aan het Bureau van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen gevraagd een onderzoek uit te voeren: - naar de klassen van geneesmiddelen die een impact hebben op de huidige budgettaire middelen die niet in verhouding is met hun therapeutische waarde; - naar specifieke geneesmiddelen, al dan niet onder octrooi, waarvoor de terugbetalingsvoorwaarden op basis van argumenten betreffende hun therapeutisch ...[+++]

C'est pourquoi, j'ai demandé en décembre 2015 au Bureau de la Commission de remboursement des médicaments d'effectuer une enquête: - sur les classes de médicaments qui ont un impact sur les moyens budgétaires actuels non proportionnel à leur valeur thérapeutique; - sur les médicaments spécifiques, sous brevet ou non, pour lesquels les conditions de remboursement peuvent faire l'objet - sur la base d'arguments en matière de plus-value thérapeutique et de rapport coût-efficacité - d'une réévaluation en ligne avec la médecine basée sur l'évidence.


Ten gronde heb ik begrip voor de argumenten van de beroepsvereniging en voor het belang voor deze sector om over een goede precontractuele informatie te beschikken.

Sur le fonds, je comprends les arguments de l'association professionnelle et l'importance pour ce secteur de pouvoir disposer d'une bonne information précontractuelle.


Daar zal ik als minister niet in tussenkomen, tenzij ik grondige argumenten hiervoor heb / krijg.

En tant que ministre, je n’interviendrai pas en la matière, à moins d’avoir / de recevoir des arguments solides pour le faire.


Het gaat over de amendementen die ik zojuist heb toegelicht, betreffende het recht voor de advocaten en voor het Openbaar Ministerie om de getuigen rechtstreeks te ondervragen.

Il s’agit des amendements que je viens de commenter et qui concernent le droit, pour les avocats et le Ministère public, d’interroger directement les témoins.


In de praktijk zal de inwerkingtreding van de wet van 2003 slechts zelden aanleiding geven tot de toepassing van het juridische principe dat ik zojuist heb aangehaald.

Dans la pratique, l'entrée en vigueur de la loi de 2003 donnera rarement lieu à l'application des principes juridiques que je viens d'évoquer.


- Het antwoordt vloeit voort uit de elementen die ik zojuist heb aangebracht: het lijkt mij voor de hand te liggen dat andere oplossingen gewaagd zijn.

- La réponse découle des éléments d'informations que je viens de vous communiquer : il me paraît évidemment aventureux de s'engager dans des pistes alternatives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'argumenten die ik zojuist heb geopperd' ->

Date index: 2021-04-23
w