Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "argument kan laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De besluiten nemen in omvang toe, zodat men gemakkelijk een argument kan laten voorbijgaan zonder erop te antwoorden.

Comme l'ampleur des arrêts augmente, il est aisé de laisser passer un argument sans y répondre.


De besluiten nemen in omvang toe, zodat men gemakkelijk een argument kan laten voorbijgaan zonder erop te antwoorden.

Comme l'ampleur des arrêts augmente, il est aisé de laisser passer un argument sans y répondre.


De invoering van de kilometerheffing op gewestelijk niveau wordt als argument aangehaald om de marges niet te laten dalen.

L'introduction d'une taxe de prélèvement kilométrique au niveau régional est utilisée pour ne pas autoriser les marges à descendre.


De budgettaire neutraliteit is bovendien ook een argument om de leden van het College hun hoofdambt verder te laten uitoefenen en hen dus niet permanent te laten werken voor het College.

En outre, la neutralité budgétaire est un élément qui permet de justifier que l'on autorise les membres du collège à poursuivre l'exercice de leur fonction principale et, donc, de ne pas travailler en permanence pour le collège.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toenmalige minister van Justitie, Melchior Wathelet senior, had toen een wetsvoorstel ingediend dat deze bepalingen schrapte met het argument dat de mogelijkheid die de onderzoeksrechter zou krijgen om binnen vijf dagen na de verschijning voor de raadkamer de verdachte die hij pas heeft laten aanhouden weer vrij te laten, een vorm van debat op tegenspraak is.

À l'époque, le ministre de la Justice, Melchior Wathelet senior, avait alors déposé un projet de loi balayant ces dispositions en disant que la possibilité qui serait donnée au juge d'instruction de libérer, dans les cinq jours avant la comparution devant la chambre du conseil, l'inculpé qu'il venait de placer sous mandat d'arrêt était une forme de débat contradictoire.


De budgettaire neutraliteit is bovendien ook een argument om de leden van het College hun hoofdambt verder te laten uitoefenen en hen dus niet permanent te laten werken voor het College.

En outre, la neutralité budgétaire est un élément qui permet de justifier que l'on autorise les membres du collège à poursuivre l'exercice de leur fonction principale et, donc, de ne pas travailler en permanence pour le collège.


Voorts stelt het Gerecht vast dat de tekst van de nota van 28 juli 2009, wat het tweede onderdeel daarvan betreft waarmee verzoekster, die om toelating tot het mondeling examen vraagt, zou kunnen worden geacht op te komen tegen het besluit om haar niet tot het mondeling examen toe te laten, geen uiteenzetting van enig middel of argument feitelijk of rechtens bevat ter onderbouwing van haar verzoek om dat besluit te wijzigen.

Le Tribunal constate ensuite, que, à l’égard du second volet de la note du 28 juillet 2009, par lequel la requérante, en demandant son admission à participer à l’épreuve orale, pourrait être regardée comme contestant la décision de non-admission à l’épreuve orale, le texte de la note en cause ne comporte l’exposé d’aucun moyen ni argument de droit ou de fait à l’appui de la demande de modification de ladite décision.


Soms is beter echter de grootste vijand van goed, en de Commissie heeft laten zien gevoelig te zijn voor het argument dat tijdens het debat in de Raad naar voren kwam, namelijk dat het, om de kwaliteit van onderzoeken veilig te stellen, beter is er niet onnodig meer te laten plaatsvinden. Wat van belang is, is dat naast de zeer ernstige ongevallen onderzoek wordt gedaan om hier voor de toekomst lering uit te trekken door inzicht te ...[+++]

Toutefois, le mieux est parfois l’ennemi du bien, et la Commission s’est montrée sensible à l’argument soulevé pendant le débat au Conseil, à savoir qu’il était plus prudent de ne pas multiplier inutilement les enquêtes pour en garantir la qualité. L’important est en fait qu’outre les accidents extrêmement graves, une enquête soit effectuée afin de tirer des leçons utiles à l’avenir en comprenant mieux les causes de cet accident.


12 In antwoord op het argument van verzoeksters dat de vertraging bij de regelmatige instelling van hun beroep als gevolg van het verzuim van de Commissie om hun in het litigieuze besluit mee te delen hoe zij zich voor de gemeenschapsrechter dienden te laten vertegenwoordigen, een verschoonbare dwaling vormde, waardoor hun geen beroepstermijnen konden worden tegengeworpen, heeft het Gerecht er vervolgens aan herinnerd dat het begrip verschoonbare dwaling in het geval van beroepstermijnen volgens vaste rechtspraak eng moest worden uitg ...[+++]

Ensuite, en réponse à l’argument des requérantes selon lequel le retard apporté à l’introduction régulière de leur action, résultant de l’omission de la Commission de leur communiquer, dans la décision litigieuse, les modalités de représentation devant les juridictions communautaires, constituerait une erreur excusable faisant obstacle à ce que les délais de recours leur soient opposés, le Tribunal a rappelé que, s’agissant des délais de recours, la notion d’erreur excusable devait, selon une jurisprudence constante, être interprétée ...[+++]


Laten wij het volgende niet vergeten. Dat er onder het Franse voorzitterschap voor gekozen is de onderhandelingen te laten mislukken met als misleidend argument “Beter geen overeenkomst dan een slechte overeenkomst” kwam vooral omdat men vreesde te zullen worden geconfronteerd met een negatief referendum (ondanks de enorme publiciteitscampagnes en diverse opiniepeilingen die beweerden, en nog steeds beweren, dat de bevolkingen vurig naar het supranationale Europa verlangen ...[+++]

Car, ne l’oublions pas, si la présidence française a préféré faire échouer la négociation sous le motif fallacieux "Plutôt pas d’accord qu’un mauvais accord", c’est surtout parce qu’elle craignait d’être confrontée à un référendum négatif (en dépit des torrents de propagande et de sondages biaisés, qui prétendaient, et prétendent toujours, que les peuples appellent de leurs vœux l’Europe supranationale).


w