Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Argentinië
Bij in gebreke blijven van
In deposito blijven
Inbreukprocedure
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Republiek Argentinië
Vaststelling van in gebreke blijven
Waakzaam blijven

Vertaling van "argentinië te blijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Argentinië [ Republiek Argentinië ]

Argentine [ République argentine ]


op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

se tenir informé des tendances dans l'industrie du design








op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres






klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat het Internationaal Muntfonds, dat jarenlang de lege schatkist van Argentinië is blijven aanvullen, nu zonder onderhandelingen de strikte regels en voorschriften van de internationale financiële gemeenschap toepast;

Considérant que le Fonds monétaire international qui, durant de longues années, a continué à alimenter les caisses vides des finances argentines, se charge aujourd'hui d'appliquer sans négociations les règles et les prescriptions rigoureuses de la communauté financière internationale;


2. dringt er bij alle lidstaten, met name Spanje, de EU als geheel en mevrouw Ashton op aan zich niet langer voornamelijk voor de winsten van de REPSOL- aandeelhouders in te zetten, maar voor de belangen van alle burgers, en hun sociale belangen en die van het milieu te verdedigen, aandacht te hebben voor de noden van de werknemers en de stabiliteit van de werkgelegenheid, voor de behoeften van de consumenten in zowel Argentinië als de EU, en voor de bestrijding van de armoede en eerbied voor het milieu; dringt er bij hen op aan goede betrekkingen met Argentinië te blijven onderhouden, de regering van dit land niet te beschuldigen en zi ...[+++]

2. invite instamment tous les États membres, et particulièrement l'Espagne, la Commission et M Ashton, au lieu de défendre principalement les profits des actionnaires de l'entreprise Repsol, à défendre les intérêts de tous les citoyens, leurs intérêts sociaux et l'environnement, à tenir compte des besoins des travailleurs et de la stabilité de l'emploi, des besoins des consommateurs, à la fois en Argentine et au sein de l'Union européenne, de la lutte contre la pauvreté et du respect de l'environnement; les invite instamment à maintenir de bonnes relations avec l'Argentine et de se garder d'accuser son gouvernement et d'annoncer des mes ...[+++]


Overwegende dat Argentinië thans een modern land is met een bevolking die, al heeft ze reeds talrijke crisissen te verduren gekregen, werkt aan de opbouw van een land waar de democratische waarden een essentieel streefdoel blijven;

Considérant que l'Argentine est actuellement un pays moderne dont la population, qui a supporté de nombreuses crises, travaille à la construction d'un pays au sein duquel les valeurs démocratiques demeurent un enjeu principal;


De EU kan niet afhankelijk blijven van protectionistische beslissingen van landen als Rusland en Oekraïne, die 30 procent van de mondiale uitvoer van tarwe voor hun rekening nemen, of Argentinië, een grote mondiale vleesproducent.

L’Union ne peut pas rester tributaire des décisions protectionnistes par des pays tels que la Russie et l’Ukraine, qui réalisent quelque 30 % des exportations mondiales de blé, ou encore de l’Argentine, un important producteur mondial de viande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot, het is hoogst betreurenswaardig dat president Kirchner in Argentinië ervoor gekozen heeft de aandacht van de binnenlandse politiek en haar slechte prestaties als president af te leiden door agressieve taal te bezigen met betrekking tot de Falklandeilanden, waarvan de bevolking graag Brits wil blijven.

Enfin, il est vivement regrettable qu’en Argentine, la présidente Kirchner ait choisi de détourner l’attention de la vie politique nationale et de sa piètre performance en tant que présidente en abordant, en des termes belliqueux, la question des îles Malouines, dont les habitants souhaitent rester Britanniques.


We zijn met name overeengekomen om lokale dialogen te houden met vijf Latijns-Amerikaanse landen: Brazilië, Colombia, Argentinië, Chili en Mexico, en zullen in gesprek blijven met de resterende landen in Midden-Azië.

Nous avons en particulier convenu de tenir des dialogues locaux avec cinq pays d’Amérique latine - Brésil, Colombie, Argentine, Chili et Mexique - et nous continuerons à dialoguer avec les pays d’Asie centrale restants.


Misdaden tegen de mensenrechten mogen niet onbestraft blijven en nooit verjaren, zoals is gebeurd met vluchten die werden uitgevoerd door de voormalige dictatoriale regimes van Argentinië en Chili.

Les crimes contre les droits de l’homme ne peuvent rester impunis et ne peuvent jamais être oubliés, comme cela a été le cas d’autres vols affrétés par d’anciennes dictatures en Argentine et au Chili.


Om tot een grondige en eerlijke internationale schuldenherschikking te komen, moet de particuliere sector op een passende manier bij het proces betrokken worden, teneinde te waarborgen dat Argentinië zijn schulden kan blijven afbetalen - een absolute prioriteit.

Pour que le rééchelonnement international de la dette soit équitable et aille en profondeur, il devrait associer le secteur privé de manière équilibrée afin de garantir le caractère durable du service de la dette de l'Argentine, qui revêt la plus haute priorité.


Deze normalisatie is niet mogelijk zonder een opbouwende dialoog en een strikte samenwerking met de crediteuren die lid zijn van de Club van Parijs en van het IMF. De discussies tussen de Club van Parijs en Argentinië blijven moeilijk.

Cette normalisation passe nécessairement par un dialogue constructif et une collaboration étroite avec les créanciers membres du Club de Paris et le FMI. Les discussions entre le Club de Paris et l'Argentine restent difficiles.


De andere ontwikkelingslanden, zoals de ASEAN-landen, Peru, Brazilië, Egypte, Pakistan, India, Costa Rica, Cuba, Korea, Argentinië, alsook enkele landen in overgangsfase zoals Tsjechië, Slovakije, Polen en Hongarije, alsmede ontwikkelde landen, zoals Australië, Nieuw Zeeland en Japan blijven tot dusver tegen een discussie in de WTO gekant.

Les autres pays en voie de développement, tels que les pays de l'ASEAN, le Pérou, le Brésil, l'Egypte, le Pakistan, l'Inde, le Costa Rica, le Cuba, la Corée, l'Argentine, ainsi que quelques pays de transition tels que la Tchéquie, la Slovaquie, la Pologne et la Hongrie, et en plus des pays développés, tels que l'Australie, la Nouvelle Zélande et le Japon sont jusqu'à présent opposés à une discussion au sein de l'OMC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'argentinië te blijven' ->

Date index: 2025-06-20
w