Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argentijnse Republiek
Argentinië
Neventerm
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Republiek Argentinië
Wijze van dienen

Vertaling van "argentinië en dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Argentinië [ Republiek Argentinië ]

Argentine [ République argentine ]






Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, ...[+++]


Argentijnse Republiek | Argentinië

la République argentine | l'Argentine


Overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Argentinië

Accord de coopération scientifique et technologique entre la Communauté européenne et la République argentine


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

visiter des lieux servant à l'habitation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De RAAD VAN STATE, afdeling Wetgeving, eerste kamer, op 14 september 2011 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Argentinië, gedaan te Buenos Aires op 3 maart 2010 », heeft het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, première chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 14 septembre 2011, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à la Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République d'Argentine, faite à Buenos Aires le 3 mars 2010 », a donné l'avis suivant:


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 13 maart 2009 door de Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de akkoorden in het kader van artikel XXI van de GATS met Argentinië, Australië, Brazilië, Canada, China, het afzonderlijk douanegebied van Taiwan, Penghu, Kinmen en Matsu (Chinees Taipei), Colombia, Cuba, Ecuador, Hongkong (China), India, Japan, de Republiek Korea, Nieuw-Zeelan ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 13 mars 2009, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment aux accords au titre de l'article XXI de l'AGCS avec l'Argentine, l'Australie, le Brésil, le Canada, la Chine, le territoire douanier distinct de Taïwan, Penghu, Kinmen et Matsu (Tapei chinois), la Colombie, Cuba, l'Équateur, Hong-Kong (Chine), l'Inde, le Japon, la République de Corée, ...[+++]


Het hoofddoel is te vermijden dat personen die in België, Brazilië en Argentinië werken of gewerkt hebben, in alle drie landen bijdragen dienen te betalen of juist in geen van de drie onderworpen zijn aan de sociale zekerheid.

Le but principal est d'éviter que des personnes qui travaillent ou ont travaillé en Belgique, au Brésil et en Argentine aient à payer des cotisations dans les trois pays ou, au contraire, qu'elles ne soient assujetties à la sécurité sociale dans aucun des trois pays.


De RAAD VAN STATE, afdeling Wetgeving, eerste kamer, op 14 september 2011 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Argentinië, gedaan te Buenos Aires op 3 maart 2010 », heeft het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, première chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 14 septembre 2011, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à la Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République d'Argentine, faite à Buenos Aires le 3 mars 2010 », a donné l'avis suivant:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de strategie van de bedrijfstak van de Unie erop zou zijn gericht zijn biodieselproductie aan te vullen door in Argentinië te produceren en het eindproduct in te voeren, zou het onzinnig en onlogisch zijn om vervolgens een klacht tegen die invoer in te dienen.

Si la stratégie de l’industrie de l’Union avait consisté à compléter sa production de biodiesel en produisant en Argentine et en important le produit fini, il serait clairement absurde et illogique de déposer ensuite une plainte visant ces importations.


C. overwegende dat het legitiem is en tot de soevereiniteit van alle landen behoort om economische ingrepen te doen om het openbaar belang te dienen; overwegende dat het tot de verplichtingen van iedere regering behoort alle burgers toegang te bieden tot het fundamentele recht de beschikking over energiebronnen te hebben en de armoede te bestrijden; overwegende dat het Bilaterale Investeringsverdrag uit 1992 tussen Spanje en Argentinië duidelijk vermeldt ...[+++]

C. considérant qu'il est légal, et que cela relève de la souveraineté de chaque État, d'intervenir dans le domaine économique pour défendre l'intérêt public; considérant que donner accès à tous les citoyens au droit fondamental à l'énergie et lutter contre la pauvreté sont des obligations qui incombent à tous les gouvernements; considérant que le traité bilatéral d'investissement (1992) signé entre l'Espagne et l'Argentine indique clairement que les nationalisations ou expropriations sont autorisées dans l'intérêt public, sans discr ...[+++]


De soorten Crax daubentoni, Crax globulosa, Crax rubra, Ortalis vetula, Pauxi pauxi, Penelopina nigra, Arborophila campbelli, Arborophila charltonii, Lophura erythrophthalma, Lophura ignita, Semnornis ramphastinus, Baillonius bailloni, Pteroglossus castanotis, Ramphastos dicolorus en Selenidera maculirostris — die momenteel zijn opgenomen in bijlage B van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 338/97 — maken niet het voorwerp uit van zoveel internationale handel dat hun voortbestaan daardoor in het gedrang zou kunnen worden gebracht, maar zij zijn in bijlage III bij de CITES-overeenkomst opgenomen op verzoek van Colombia, Costa Rica, Guatemala, Honduras, Maleisië en Argentinië en dienen ...[+++]

Les espèces Crax daubentoni, Crax globulosa, Crax rubra, Ortalis vetula, Pauxi pauxi, Penelopina nigra, Arborophila campbelli, Arborophila charltonii, Lophura erythrophthalma, Lophura ignita, Semnornis ramphastinus, Baillonius bailloni, Pteroglossus castanotis, Ramphastos dicolorus et Selenidera maculirostris – qui sont actuellement inscrites à l'annexe B de l'annexe du règlement (CE) no 338/97 – ne font pas l’objet d’un commerce international dont le volume pourrait compromettre leur survie, mais figurent à l'annexe III de la convention CITES à la demande de la Colombie, du Costa Rica, du Guatemala, du Honduras, de la Malaisie et de l'Argentine; il convient dès l ...[+++]


De VS, Canada en Argentinië hebben besloten een klacht in te dienen bij de WTO tegen Europa vanwege het moratorium op het in de handel brengen van GGO's.

Les États-Unis, le Canada et l’Argentine ont décidé d’attaquer l’Europe devant l’OMC sur la question du moratoire sur la commercialisation de produits génétiquement modifiés.


De VS, Canada en Argentinië hebben besloten een klacht in te dienen bij de WTO tegen Europa vanwege het moratorium op het in de handel brengen van GGO's.

Les États-Unis, le Canada et l'Argentine ont décidé d'attaquer l'Europe devant l'OMC sur la question du moratoire sur la commercialisation de produits génétiquement modifiés.


Ook de twee bilaterale overeenkomsten voor samenwerking op ruimtevaartgebied die België tot op heden gesloten heeft ­ de SPOT-overeenkomst met Frankrijk en de overeenkomst met Argentinië ­ alsmede het ontwerp van bilaterale samenwerkingsovereenkomst op ruimtevaartgebied met Rusland, dienen in dit kader gezien te worden.

Les deux accords bilatéraux de coopération spatiale signés par la Belgique à ce jour ­ accord SPOT avec la France et accord avec l'Argentine ­ ainsi que le projet d'accord bilatéral de coopération spatiale avec la Russie, s'inscrivent dans le même contexte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'argentinië en dienen' ->

Date index: 2023-09-15
w