Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ardeense ham
Ardense ham

Traduction de «ardense » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Deze Ardense locatie omvat de zuidelijke helft van het bos van Rulles alsook de valleien van de Mellier en van de Mandebras, vanaf de bron ervan op het Ardense plateau tot de samenvloeiing ervan met de Rulles in Lotharingen.

« Site ardennais, il reprend la moitié sud de la forêt de Rulles ainsi que les vallées de la Mellier et de la Mandebras, depuis leur source sur le plateau ardennais jusqu'à leur confluence avec la Rulles en Lorraine.


Deze Ardense helft van de locatie stemt overeen met uitgestrekte oppervlaktes van acidofiele beukenbossen (9110) doorsneden doot de valleien van Civanne en de beek « Prés Thibaut » (« Croisette de Rossignol), bos van Neufchateau, bos van Chenêt, « Fagne de la France », « Fagne Mousty) met, aan het hoofd van de bron, tal van venen die overeenstemmen met acidofiele eiken-berkenbossen (9190), met moeras- tot alluviale elkenbossen (91E0) of met veenachtige berkenbossen (91D0) alsook met stukken heide (4010, 4030).

Cette moitié ardennaise du site correspond à de vastes étendues de hêtraie acidophile (9110) traversées par les vallées de la Civanne et du ruisseau des Prés Thibaut (Croisette de Rossignol, forêt de Neufchateau, bois du Chenêt, Fagne de la France, Fagne Mousty) avec, en tête de sources, de nombreuses fagnes correspondant à de la chênaie boulaie acidophile (9190), à de l'aulnaie marécageuse à alluviales (91E0) ou à de la boulaie tourbeuse (91D0) ainsi qu'à des lambeaux de lande (4010, 4030).


Op het Ardense plateau stemt de locatie overeen met de valleibodems van de Mellier en van de Mandebras, alsook met de samenvloeiing ervan, in een landbouwcontext waarbij de valleibodems worden ingenomen door maaiweiden met vuurvlinders, ruigten (4030), schrale maaiweiden (6510), alluviale elzenbossen (91E0).

Sur le plateau ardennais, le site correspond aux fonds de vallées de la Mellier et du Mandebras, ainsi que de leur affluents, dans un contexte agricole où ces fonds de vallées sont occupés par des prairies de fauche à bistorte, des mégaphorbiaies (4030), des prairies maigres de fauche (6510), des aulnaies alluviales (91E0).


De locatie BE34051 werd uitgekozen om de volgende redenen : Deze Ardense locatie omvat de zuidelijke helft van het bos van Rulles alsook de valleien van de Mellier en van de Mandebras, vanaf de bron ervan op het Ardense plateau tot de samenvloeiing ervan met de Rulles in Lotharingen.

Le site BE34051 a été sélectionné pour les raisons suivantes : Site ardennais, il reprend la moitié sud de la forêt de Rulles ainsi que les vallées de la Mellier et de la Mandebras, depuis leur source sur le plateau ardennais jusqu'à leur confluence avec la Rulles en Lorraine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Deze locatie, gelegen tussen Etalle en Jamoigne, omvat twee grote gehelen : blijvend grasland in de vallei van de Semois, op aanslibbing en op mergels van het hettangien, bezaaid met kleine loofbossen, alsook een groot bosgeheel op het Ardense gedeelte.

« Situé entre Etalle et Jamoigne, ce site comprend deux grands ensembles: des prairies permanentes dans la vallée de la Semois, sur alluvions et marnes de l'hettangien, parsemées de petits bois feuillus, ainsi que un vaste ensemble forestier sur la partie ardennaise.


Aan de oefening te Canjuers namen 300 Ardense Jagers deel.

300 Chasseurs Ardennais ont participé à l'exercice à Canjuers.


3. Hoeveel leden van het Bataljon Ardense Jagers zullen er in totaal aan zulke oefeningen deelnemen in 2016?

3. Combien de Chasseurs ardennais au total suivront ce type d'exercices en 2016?


Van 9 tot 25 mei 2016 hebben de Ardense Jagers hun vaardigheden als bataljon geoefend.

Du 9 au 25 mai 2016, le bataillon de Chasseurs ardennais était en exercice au camp français d'entraînement de Canjuers afin de tester ses compétences.


1. Het bataljon Ardense Jagers stelde drie hoofdobjectieven voorop voor deze kampperiode te Canjuers: a. De voorbereiding van het detachement dat zal deelnemen aan de opdracht EUTM te Mali van september tot december 2016. b. Onderhouden van een hoog tactisch en technisch potentieel dat het bataljon ontwikkelde tijdens de oefeningen in 2015. c. De fysieke training van het personeel tijdens de oefeningen in moeilijk terrein.

1. Lors de cette période de camp à Canjuers le bataillon Chasseurs Ardennais poursuivait trois objectifs principaux: a. La préparation du détachement qui participera à la mission EUTM Mali de septembre à décembre 2016. b. Le maintien d'un haut potentiel tactique et technique que le bataillon a développé lors des exercices en 2015. c. L'entraînement physique du personnel lors des exercices en terrain difficile.


1. a) Wat is daar van aan? b) Als de berichtgeving klopt, is het dan te laat om nog een aantal Belgische producten aan de voornoemde lijst toe te voegen? c) Zo ja, kunt u dan op het gepaste niveau actie ondernemen zodat producten als Ardense ham, paté uit de Gaume, Ardense boter, Brussels lof enz. toch nog worden erkend?

1. a) Qu'en est-il exactement? b) Si cette information s'avère exacte, est-il trop tard pour inscrire certains produits belges sur cette liste de produits protégés dans le cadre de cet accord? c) Dans l'affirmative, pourriez-vous agir au niveau adéquat afin de permettre la reconnaissance des produits tels que le jambon d'Ardenne, le pâté gaumais, le beurre d'Ardenne, les chicons de Bruxelles, etc.




D'autres ont cherché : ardeense ham     ardense ham     ardense     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ardense' ->

Date index: 2021-12-14
w