Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Historische archieven van de Commissie
Immuniteit van de archieven
Minimaal te waarborgen plafond
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Waarborgen
Waarborgen van een lening

Traduction de «archieven te waarborgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

assurer la sécurité dans une zone de production


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs


minimaal te waarborgen plafond

plafond minimal à garantir






Verdrag van Wenen inzake statenopvolging met betrekking tot staatseigendom, -archieven en -schulden

Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État


historische archieven van de Commissie

archives historiques de la Commission


immuniteit van de archieven

inviolabilité des archives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het eerste probleem wordt verholpen door het invoegen, in de artikelen 173 en 182 van het Gerechtelijk Wetboek, van een lid waarbij een van de taken van de griffier en van de secretaris erin bestaat om de goede, geordende en toegankelijke staat van de archieven te waarborgen overeenkomstig een aantal regels die door de Koning zullen worden bepaald.

Le premier problème a été résolu en insérant, dans les articles 173 et 182 du Code judiciaire, un alinéa aux termes duquel l'une des tâches du greffier et du secrétaire est de garantir la bonne conservation, le classement et l'accessibilité des archives, conformément à un certain nombre de règles qui seront fixées par le Roi.


Het eerste probleem wordt verholpen door het invoegen, in de artikelen 173 en 182 van het Gerechtelijk Wetboek, van een lid waarbij een van de taken van de griffier en van de secretaris erin bestaat om de goede, geordende en toegankelijke staat van de archieven te waarborgen overeenkomstig een aantal regels die door de Koning zullen worden bepaald.

Le premier problème a été résolu en insérant, dans les articles 173 et 182 du Code judiciaire, un alinéa aux termes duquel l'une des tâches du greffier et du secrétaire est de garantir la bonne conservation, le classement et l'accessibilité des archives, conformément à un certain nombre de règles qui seront fixées par le Roi.


Art. I. 4-89.- § 1. Het departement of de afdeling belast met het medisch toezicht bewaart het dossier van de werknemer die geen deel meer uitmaakt van het personeel dat onderworpen is aan het gezondheidstoezicht, in goede staat, volledig en goed gerangschikt in zijn archieven en onder voorwaarden die het medisch geheim waarborgen, behalve indien hij het overeenkomstig artikel I. 4-92 doorstuurt aan een ander departement of een andere afdeling belast met het medisch toezicht.

Art. I. 4-89.- § 1. Sauf le cas où il le transmet à un autre département ou section chargé de la surveillance médicale, conformément aux dispositions de l'article I. 4-92, le département ou la section chargé de la surveillance médicale conserve dans des conditions qui sauvegardent le secret médical, en bon état, au complet et bien classé dans ses archives, le dossier du travailleur qui a cessé de faire partie du personnel soumis à la surveillance de santé.


Tenslotte, is de raadpleging van de archieven noodzakelijk om de verdediging van de politie in rechte te waarborgen.

En dernier lieu, la consultation des archives est nécessaire pour assurer la défense de la police en justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toegang tot archieven en documenten ten behoeve van opsporing en onderzoek in de gebouwen van de Internationale Opsporingsdienst wordt in de ruimst mogelijke mate gewaarborgd, in overeenstemming met de onderstaande bepalingen : a. Informatie ten behoeve van opsporing wordt op verzoek en kosteloos verstrekt. b. Toegang tot de archieven en documenten voor onderzoek in de gebouwen van de Internationale Opsporingsdienst wordt verleend op voorwaarde dat alle passende maatregelen zijn genomen, teneinde te ...[+++]

L'accès aux archives et documents en vue de rechercher des personnes et à des fins de recherche dans les locaux du Service International de Recherches est assuré dans toute la mesure du possible, conformément aux dispositions énoncées ci-dessous : a. Les informations à des fins de recherche de personnes sont fournies sur demande et sans frais. b. L'accès aux archives et documents à des fins de recherche dans les locaux du Service International de Recherches est accordé sous réserve que toutes les mesures appropriées aient été prises pour que les activités liées à cette recherche ne compromettent pas de manière significative l'exécution d ...[+++]


De historische archieven worden bij het EUI ondergebracht om de toegang tot deze archieven op een enkele plaats te waarborgen, de raadpleging ervan te bevorderen en onderzoek naar de geschiedenis van de Europese integratie en de Europese instellingen te stimuleren.

L'objectif du dépôt des archives historiques des institutions à l'IUE est d'en permettre l'accès à partir d'un lieu unique, de favoriser leur consultation et d'encourager les travaux de recherche sur l'histoire de l'intégration européenne et des institutions européennes.


De Italiaanse regering stelt het EUI op permanente basis en gratis passende panden ter beschikking om te waarborgen dat de archieven overeenkomstig internationaal erkende standaards worden bewaard en beschermd en ter plekke kunnen worden ingezien.

Le gouvernement italien a mis à la disposition de l'IUE, à titre permanent et gratuit, des locaux adaptés pour que les archives déposées soient conservées et protégées selon des normes internationales reconnues et qu'elles puissent être consultées sur place.


« Geleid door de wens toegang te waarborgen, ten behoeve van onderzoek, tot de archieven en documenten die door de Internationale Opsporingsdienst worden bewaard, zowel ter plaatse als door middel van afschriften van de archieven en documenten; »

« Désirant assurer l'accès, à des fins de recherche, aux archives et documents conservés par le Service International de Recherches, tant sur le site même qu'au moyen de copies d'archives et de documents; »


2. de duurzame bewaring van waardevolle archieven te waarborgen door de Koning de gelegenheid te geven een reeks minimale kwaliteitseisen vast te leggen inzake goede, geordende en toegankelijke bewaring van archieven;

2. garantir la conservation durable d'archives de valeur en offrant au Roi l'occasion de fixer une série d'exigences minimales de qualité pour la conservation des archives en bon état, ordonnées et accessibles;


Op het einde van de legislatuur dienen deze archieven, omwille van het historisch belang en het publiek statuut, te worden overgedragen, hetzij aan een openbare archiefbewaarplaats, hetzij aan enkele privaatrechtelijke documentatiecentra die voldoende waarborgen bieden inzake bewaring, beheer en terbeschikkingstelling voor onderzoekers.

À la fin de la législature, ces archives doivent, en raison de leur intérêt historique et de leur statut public, être transférées, soit dans un dépôt public d'archives, soit dans un centre de documentation privé offrant toutes les garanties en matière de conservation, de gestion et de mise à disposition pour les chercheurs.


w