Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arcelor mittal heeft de vijf jongste boekjaren » (Néerlandais → Français) :

Arcelor Mittal heeft de vijf jongste boekjaren een gemiddelde winst voor belasting van 983 miljoen euro geboekt en heeft bitter weinig bijgedragen aan de financiering van de Staat, met dank aan de notionele intrestaftrek (ten belope van ongeveer 310 miljoen euro per jaar; dit is een extra winst van 1,5 miljard euro, zonder dat daarvoor nieuwe banen werden gecreëerd of banen werden behouden). Bovendien heeft het bedrijf gretig gebruik gemaakt van de overheidsinfrastructuren en -diensten.

Cette entreprise a réalisé un bénéfice moyen avant impôt de 983 millions d'euros au cours des cinq derniers exercices et a très peu contribué au financement de l'État, grâce au recours aux intérêts notionnels (d'environ 310 millions d'euros par an, soit un bénéfice supplémentaire de 1,5 milliard d'euros, sans création ni maintien de l'emploi), tout en profitant largement de ses infrastructures et services.


in een vennootschap die een beroep heeft gedaan op federale of gewestelijke overheidssteun ten belope van minstens 10 pct van haar eigen vermogen, gedurende de jongste vijf boekjaren.

dans une société ayant eu recours à l'aide publique fédérale ou régionale à concurrence d'au moins 10 % de ses fonds propres au cours des cinq derniers exercices comptables.


in een vennootschap die een beroep heeft gedaan op federale of gewestelijke overheidssteun ten belope van minstens 10 pct van haar eigen vermogen, gedurende de jongste vijf boekjaren.

dans une société ayant eu recours à l'aide publique fédérale ou régionale à concurrence d'au moins 10 % de ses fonds propres au cours des cinq derniers exercices comptables.


Art. 23. § 1. Voor iedere aanstelling in de hoedanigheid van tijdelijk lid van het technisch personeel in een ambt waarvoor hij het in artikel 21 bedoeld vereist bekwaamheidsbewijs bezit, krijgt het technisch personeelslid dat 360 dagen dienst daadwerkelijk gepresteerd heeft in een van de in artikel 2 bedoelde ambten als hoofdambt bij deze inrichtende macht, gespreid over minstens twee dienstjaren en verworven tijdens de jongste vijf boekjaren, voorrang bij de inrichtende macht en wordt deze ...[+++]

Art. 23. § 1. Pour toute désignation en qualité de membre du personnel technique temporaire dans une fonction pour laquelle il possède le titre requis prévu à l'article 21, est prioritaire dans un pouvoir organisateur et entre dans le classement au sein de ce pouvoir organisateur, le membre du personnel technique qui peut faire valoir 360 jours de service effectivement accomplis dans une des fonctions visées à l'article 2 en fonction principale auprès de ce pouvoir organisateur, répartis sur deux exercices au moins et acquis au cours des cinq derniers exercices.


De jaarrekeningen van private ondernemingen zijn openbaar, aangezien zij kunnen worden opgevraagd bij de Balanscentrale van de Nationale Bank. 1. Kan u, vermits de vakbonden niet verplicht zijn om een jaarrekening neer te leggen bij de Balanscentrale van de Nationale Bank, de financiële gegevens - hetzij jaarrekeningen van de jongste vijf boekjaren, hetzij andere daarmee gelijkgestelde documenten - meedelen op basis waarvan men aan elk van dezezes vakbondsorganisaties het statuut van onderneming in moeilijkheden of herstructurering heeft ...[+++]

Les comptes annuels des entreprises privées sont publics, étant donné que communication peut en être demandée auprès de la Centrale du bilan de la Banque nationale. 1. Les syndicats n'étant pas obligés de déposer leurs comptes annuels auprès de la Centrale du bilan de la Banque nationale, pourriez-vous me donner communication soit des comptes annuels des cinq dernières années, soit d'autres documents similaires sur la base desquels les six organisations syndicales en question ont obtenu le statut d'entreprise en difficulté ou en restructuration?


De ondernemingen in moeilijkheden: * de CAO-brugpensioen; * de jaarrekeningen van de jongste vijf boekjaren; * het verslag van de bedrijfsrevisor; * een herstructureringsplan dat naast een positief actieplan voor de werkneemsters eveneens moet voorzien in arbeidsherverdelende maatregelen; * de nodige documenten die aantonen dat de onderneming zelf waarborgen heeft voorzien om bij eventuele faling de kosten te dekken van de aanvullende vergoeding tussen de leeftijd van 50 en 55 jaar.

Les entreprises en difficulté: * la convention collective de travail portant instauration d'un régime de prépension; * les comptes annuels des 5 derniers exercices comptables; * le rapport du réviseur d'entreprises; * un plan de restructuration qui, outre un plan d'actions positives pour les travailleuses, doit également comporter des mesures de redistribution du travail; * les documents nécessaires démontrant que l'entreprise a fait le nécessaire pour obtenir la garantie de recouvrement, en cas de faillite, des frais des indemnités complémentaires de prépension entre l'âge de 50 et 55 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arcelor mittal heeft de vijf jongste boekjaren' ->

Date index: 2024-04-13
w