Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitragehof
Arrest
Arrest HvJ EG
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof EG
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie EG
Gezag van het gewijsde
Grondwettelijk Hof
Het arrest van het Hof van Justitie
Rechterlijke uitspraak
Tenuitvoerlegging van een arrest
Tenuitvoerlegging van het vonnis
Uitspraak van het Hof
Verzoenings- en Arbitragehof
Vonnis
Werking van het vonnis
Wijze van tenuitvoerlegging

Traduction de «arbitragehof zie arrest » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]

arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]


arrest | arrest van het Hof | arrest van het Hof van Justitie | het arrest van het Hof van Justitie

arrêt | arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne


Arbitragehof | Grondwettelijk Hof

Cour constitutionnelle | Cour d'Arbitrage


Verzoenings- en Arbitragehof

Cour de conciliation et d'arbitrage


tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]

voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]


vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]

jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die oplossing lijkt ons haaks te staan op de jurisprudentie van het Arbitragehof (zie arrest 26/1996 van 27 maart 1996 en arrest 46/2000 van 3 mei 2000), alsook op artikel 458 van het Strafwetboek.

Cette solution nous paraît contraire à la jurisprudence de la Cour d'arbitrage (Arrêt CA 26/1996, 27 mars 1996 et arrêt 46/2000 du 3 mai 2000) et à l'article 458 du Code pénal.


Die oplossing lijkt ons haaks te staan op de jurisprudentie van het Arbitragehof (zie arrest 26/1996 van 27 maart 1996 en arrest 46/2000 van 3 mei 2000), alsook op artikel 458 van het Strafwetboek.

Cette solution nous paraît contraire à la jurisprudence de la Cour d'arbitrage (Arrêt CA 26/1996, 27 mars 1996 et arrêt 46/2000 du 3 mai 2000) et à l'article 458 du Code pénal.


(164) Zie hiervóór nr. 46 en het arrest nr. 134/2003 van 8 oktober 2003 van het Arbitragehof; zie ook hiervóór nr. 47.

(164) Voir, plus haut, le no 46 et l'arrêt no 134/2003, du 8 octobre 2003, de la Cour d'arbitrage; voir aussi, plus haut, le no 47.


(187) Wat betreft artikel 211bis van het Wetboek van strafvordering, dat in dit artikel 472 wordt overgenomen, zie arrest nr. 124/2003 van het Arbitragehof van 24 september 2003.

(187) Concernant l'article 211bis du Code d'instruction criminelle, que reproduit cet article 472, voir l'arrêt de la Cour d'arbitrage nº 124/2003 du 24 septembre 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om rekening te houden met de jongste arresten van het Arbitragehof (zie met name het arrest nr. 112/02 van 26 juni 2002, RTDF 2002, blz. 695), wordt de afschaffing voorgesteld van de opportuniteitscontrole door de ouder van wie de afstamming vaststaat.

Afin de tenir compte des derniers arrêts de la Cour d'arbitrage (voir notamment l'arrêt nº 112/02 du 26 juin 2002, RTDF 2002, p. 695), il est proposé de supprimer tout contrôle d'opportunité du parent dont la filiation est établie.


Het Arbitragehof (nu: Grondwettelijk Hof) heeft in haar arrest van 13 december 2000 gesteld dat dit niet zo is.

La Cour d’Arbitrage (maintenant : Cour Constitutionnelle) a établi dans son arrêt du 13 décembre 2000 que ceci n’est pas le cas.


Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het ...[+++]

A l'occasion de la discussion portant sur l'article 329bis, l'intérêt de l'enfant et le contrôle marginal exercé par le juge firent l'objet des observations suivantes : « La prise en compte de l'intérêt de l'enfant doit être toujours possible, ou ne jamais l'être. En outre, cette possibilité doit évidemment être identique dans les articles 329bis et 332quinquies. Quoi qu'il en soit, il est préférable que cette possibilité de prendre en compte l'intérêt de l'enfant soit marginale si l'on consacre la réalité biologique. Dans son arrêt le plus récent en la matière, la Cour d'arbitrage ...[+++]


- de vertegenwoordiging van de gemeenschappen en de gewesten in de permanente afdeling « Fiscaliteit en Parafiscaliteit is niet langer verplicht, maar enkel nog facultatief; artikel 92ter, eerste lid, van de Bijzondere wet van 8 augustus 1980 is dan niet van toepassing (zie arrest Arbitragehof van 10 februari 1999, nr. 15/99 en de adviezen nrs. 32.012/3, 33.494/2/V en 33.495/2/V van de Raad van State);

- la représentation des communautés et des régions au sein de la section permanente « Fiscalité et parafiscalité » n'est plus obligatoire, mais simplement facultative; l'article 92ter, alinéa 1, de la loi spéciale du 8 août 1980 ne s'applique donc pas (voir arrêt de la Cour d'arbitrage du 10 février 1999, n° 15/99 et les avis n° 32.012/3, 33.424/2/V et 33.495/2/V du Conseil d'Etat);


Het Arbitragehof heeft overigens die rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens tot de zijne gemaakt (zie arrest nr. 90/94, B.5.9, en arrest nr. 28/95, B.6).

La Cour d'arbitrage a d'ailleurs fait sienne cette jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme (Voy. l'arrêt n 90/94, B.5.9, et l'arrêt n 28/95, B.6).


(3) Zie Arbitragehof, voormeld arrest nr. 2/97, punt B.4.2.

(3) Voyez Cour d'arbitrage, n° 2/97, précisé, point B.4.2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbitragehof zie arrest' ->

Date index: 2022-10-26
w