Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbitragehof vanuit grondwettelijk oogpunt ter discussie » (Néerlandais → Français) :

Uit de hierboven geschetste chronologie blijkt derhalve dat de Controlecommissie is aangezocht om in verschillende dossiers de in artikel 4bis, § 4, tweede lid, van de wet van 4 juli 1989 bepaalde sanctie op te leggen, terwijl haar rechtspositie en de in het voormelde artikel vervatte procedure voor de Raad van State en het Arbitragehof vanuit grondwettelijk oogpunt ter discussie stonden.

La chronologie esquissée ci-dessus montre donc que l'on demandait à la Commission de contrôle de prononcer, dans plusieurs dossiers, la sanction prévue à l'article 4bis, § 4, alinéa 2, de la loi du 4 juillet 1989, alors que sa situation juridique et que la procédure prévue à l'article précité étaient contestées sur le plan constitutionnel devant le Conseil d'État et la Cour d'arbitrage.


De hierboven geschetste chronologie toont duidelijk aan dat de Controlecommissie is aangezocht om in verschillende dossiers de in artikel 4bis, § 4, tweede lid, van de wet van 4 juli 1989 bepaalde sanctie op te leggen, terwijl haar rechtspositie en de in het voormelde artikel vervatte procedure voor de Raad van State en het Arbitragehof vanuit grondwettelijk oogpunt ter discussie stonden.

Il ressort clairement de la chronologie esquissée ci-dessus que la Commission de contrôle a été saisie à l'effet d'infliger, dans différents dossiers, la sanction visée à l'article 4bis, § 4, alinéa 2, de la loi du 4 juillet 1989, tandis que sa situation juridique et la procédure prévue à l'article susvisé étaient mises en cause sur le plan constitutionnel devant le Conseil d'État et la Cour d'arbitrage.


Verschillende leden besluiten de discussie met de opmerking dat de mogelijkheid voor de gemeenschappen om aan de federale staat verplichtingen op te leggen, zonder voorgaande is en vanuit grondwettelijk oogpunt uiterst bedenkelijk.

Plusieurs membres concluent la discussion en soulignant que la possibilité, pour les communautés, d'imposer des obligation à l'État fédéral est sans précédent et très inquiétante du point de vue constitutionnel.


Verschillende leden besluiten de discussie met de opmerking dat de mogelijkheid voor de gemeenschappen om aan de federale staat verplichtingen op te leggen, zonder voorgaande is en vanuit grondwettelijk oogpunt uiterst bedenkelijk.

Plusieurs membres concluent la discussion en soulignant que la possibilité, pour les communautés, d'imposer des obligation à l'État fédéral est sans précédent et très inquiétante du point de vue constitutionnel.


Vanuit grondwettelijk oogpunt bestaat er geen bezwaar tegen het feit dat het wetsvoorstel beoogt, ter bescherming van de rechten van de tuchtrechtelijk vervolgde persoon, de uitoefening door de Koning van de aan hem voorbehouden bevoegdheid afhankelijk te maken van het optreden -in een welbepaalde zin- van een ander orgaan, te dezen de tuchtrechtbank (in eerste aanleg).

D'un point de vue constitutionnel, il n'y a pas d'objection à ce que, en vue de protéger les droits de la personne poursuivie disciplinairement, la proposition de loi vise à subordonner l'exercice, par le Roi, de la compétence qui lui est réservée, à l'intervention — dans un sens bien déterminé — d'un autre organe, en l'occurrence le tribunal disciplinaire (en première instance).


Tot slot, commissaris, zouden we onszelf echt vragen moeten stellen over biobrandstoffen, die sterk ter discussie staan vanuit het oogpunt van milieubescherming.

Enfin, Madame la Commissaire, nous devrons nous poser véritablement la question des biocarburants qui sont très contestés sur le plan écologique.


Deze zienswijze baart mij ernstige zorgen. Het probleem van de voedselveiligheid in de Europese Unie is een van de basisredenen voor het bestaan van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en alleen al vanuit dat oogpunt zouden de uitgaven voor de landbouw niet ter discussie mogen worden gesteld.

Le problème de la sécurité alimentaire dans l’Union européenne est l’un des fondements de son existence et rien que pour cette raison les dépenses dans le domaine de l’agriculture ne doivent pas être remises en question.


Vanuit dit oogpunt kan het hier ter discussie staande globaliseringsfonds een eerste stap in de goede richting zijn. Verder zal de voor 2008 geplande herziening van de begroting van de Unie een belangrijk instrument zijn om de financiële meerjarenprogramma's aan te passen aan een wereld in volle ontwikkeling.

À cet égard, le Fonds pour la mondialisation qui est débattu aujourd’hui pourrait constituer un premier pas dans la bonne direction, et la révision du budget de l’Union prévue pour 2008 sera un véritable outil permettant d’adapter les programmes financiers pluriannuels à un monde en développement rapide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbitragehof vanuit grondwettelijk oogpunt ter discussie' ->

Date index: 2021-09-28
w