Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbitragehof evenwel die terminologie zelf heeft " (Nederlands → Frans) :

De minister wijst erop dat het Arbitragehof evenwel die terminologie zelf heeft gehanteerd toen het zich diende uit te spreken over de omschrijving van bevoegdheden : « Inzake de erkenning van aannemers geschiedt de verdeling van de bevoegdheden tussen algemene regels en individuele maatregelen» (Arbitragehof, nr. 79/92, 23 december 1992, Belgisch Staatsblad , 15 januari 1993, 603; JT , 1993-1994, 247).

Le ministre fait remarquer au membre que la Cour d'Arbitrage a pourtant utilisé cette terminologie lorsqu'elle s'est prononcée sur la démarcation des compétences : « En matière d'agréation des entrepreneurs, la répartition des compétences se fait entre règles générales et applications individuelles » (Cour d'Arbitrage, nr. 79/92, 23 décembre 1992, Moniteur Belge , 15 janvier 1993, 603; J. T. , 1993-1994, 247).


3. Een partij die een voorbehoud heeft gemaakt met betrekking tot een bepaling van dit Verdrag kan geen aanspraak maken op de toepassing van die bepaling door een andere Partij; indien haar voorbehoud evenwel gedeeltelijk of voorwaardelijk is, kan zij aanspraak maken op de toepassing van die bepaling voor zover zij deze zelf heeft aanvaard.

3. La Partie qui a formulé une réserve au sujet d'une disposition de la présente Convention ne peut prétendre à l'application de cette disposition par une autre Partie; toutefois, elle peut, si la réserve est partielle ou conditionnelle, prétendre à l'application de cette disposition dans la mesure où elle l'a acceptée.


3. Een partij die een voorbehoud heeft gemaakt met betrekking tot een bepaling van dit Verdrag kan geen aanspraak maken op de toepassing van die bepaling door een andere Partij; indien haar voorbehoud evenwel gedeeltelijk of voorwaardelijk is, kan zij aanspraak maken op de toepassing van die bepaling voor zover zij deze zelf heeft aanvaard.

3. La Partie qui a formulé une réserve au sujet d'une disposition de la présente Convention ne peut prétendre à l'application de cette disposition par une autre Partie; toutefois, elle peut, si la réserve est partielle ou conditionnelle, prétendre à l'application de cette disposition dans la mesure où elle l'a acceptée.


Op 26 april 1994 heeft het Arbitragehof evenwel arrest nr. 33/94 gewezen, na een prejudiciële vraag van de Raad van State, waar het tot een gelijkaardige conslusie kwam in verband met de tuchtstraffen opgelegd door de procureurs-generaal bij het hof van beroep ten aanzien van personeelsleden van de griffies.

Le 26 avril 1994, la Cour d'arbitrage a toutefois rendu, à la suite d'une question préjudicielle du Conseil d'État, l'arrêt nº 33/94 qui arrivait à une conclusion similaire en ce qui concerne les peines disciplinaires infligées par les procureurs généraux près la cour d'appel aux membres du personnel des greffes.


Alhoewel dit de terminologie is die het Grondwettelijk hof zelf heeft gebruikt is dit volgens Assuralia in de praktijk moeilijk af te lijnen.

Bien qu'il s'agisse de la terminologie utilisée par la Cour constitutionnelle elle-même, elle est, selon Assuralia, difficile à définir en pratique.


De Raad heeft dit voorstel evenwel niet aangenomen (en heeft zelfs nooit een gemeenschappelijk standpunt geformuleerd) op basis van de overweging dat de instelling – in 2003 – van het Internationaal Fonds voor de vergoeding van schade door verontreiniging door olie volstond.

Cette proposition a cependant été abandonnée par le Conseil, qui n'a jamais adopté sa position commune, au motif que la création, en 2003, d'un Fonds complémentaire au Fonds international d’indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures (FIPOL) suffirait.


H. overwegende dat de traditionele reactie van de EU op deze moeilijkheden de inzet van publieke steun is, zonder dat dit evenwel tot enige oplossing heeft geleid en de situatie zelfs heeft verergerd;

H. considérant que la réaction traditionnelle de l'Union européenne face à ces difficultés est d'avoir recours à l'aide publique, ce qui n'a clairement pas permis de les surmonter et a en réalité fréquemment fait empirer la situation;


Tegelijk kan evenwel niet het feit worden genegeerd dat Hamas de overwinnaar is van democratische verkiezingen, die de Unie heeft geholpen te organiseren en die zij zelf heeft gecontroleerd.

Pourtant, dans le même temps, il est impossible d’ignorer que le Hamas est sorti vainqueur d’élections démocratiques que l’Union a aidé à organiser et dont elle a elle-même observé le déroulement.


De economie van Litouwen, de snelst groeiende economie in de Europese Unie, heeft meer en meer van dit product nodig, dat wil zeggen, dit product is noodzakelijk voor Litouwen zelf. Het productiequotum, dat slechts 1200 ton per jaar is, is evenwel te laag om de Litouwse fabrieken te laten draaien op zelfs een minimumniveau dat nog economisch te rechtvaardigen valt.

L’économie lituanienne, qui connaît la croissance la plus rapide de l’Union européenne, nécessite des quantités de plus en plus grandes de ce produit, nécessaires pour couvrir les besoins nationaux. Toutefois, le contingent de production limité à 1200 tonnes par an ne permet pas aux usines lituaniennes d’exploiter toute leur capacité, même à un régime minimal économiquement justifié.


De Commissie was zich er evenwel van bewust dat ook de regels voor het kleine grensverkeer binnen de uitgebreide Unie zelf moesten worden verduidelijkt, en daarom heeft zij een tweede voorstel voor een verordening voorgelegd voor de zogenoemde "tijdelijke" landbuitengrenzen, namelijk de grenzen tussen de nieuwe lidstaten en de huidige Schengenstaten, alsmede de grenzen tussen de nieuwe lidstaten zelf ...[+++]

Consciente toutefois également de la nécessité de clarifier les règles applicables au petit trafic frontalier à l'intérieur même de l'Union élargie, la Commission a présenté une seconde proposition de règlement s'appliquant aux frontières terrestres extérieures dites "temporaires", en l'occurrence celles situées entre les nouveaux États membres et les États Schengen actuels, ainsi que les frontières séparant les nouveaux États membres eux-mêmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbitragehof evenwel die terminologie zelf heeft' ->

Date index: 2022-08-09
w