Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbitragehof ertoe gebracht " (Nederlands → Frans) :

Dezelfde onrechtstreekse toetsingsmethode heeft het Arbitragehof ertoe gebracht om ook twee andere grondwetsartikelen, namelijk artikel 172 ­ dat het gelijkheidsbeginsel inzake belastingen bevat ­ en artikel 191 ­ dat het principe van de gelijke behandeling van Belgen en vreemdelingen vaststelt ­, binnen zijn toetsingsbereik te plaatsen.

La même méthode de contrôle indirect a amené la Cour d'arbitrage à intégrer dans sa portée de contrôle deux autres articles constitutionnels, à savoir l'article 172 (contenant le principe du traitement égal en matière d'impôts) et l'article 191 (qui fixe le principe du traitement égal des Belges et des étrangers).


De door het Arbitragehof gebruikte formulering, die hierboven in herinnering is gebracht, zet ertoe aan rekening te houden met onder meer « de aard van de in het geding zijnde beginselen ».

La formule utilisée par la Cour d'arbitrage, et qui a été rappelée ci-dessus, invite à tenir compte notamment de « la nature des principes en cause ».


Het is natuurlijk wel zo dat een van de redenen die het Vlaams Parlement ertoe hebben gebracht het belangenconflict op te werpen, ingevolge het arrest van het Arbitragehof tot gedeeltelijke vernietiging van artikel 11 van de wet van 25 maart 1999 is weggevallen.

Certes, l'arrêt de la Cour d'arbitrage annulant partiellement l'article 11 de la loi du 25 mars 1999 a éliminé l'une des raisons qui ont incité le Parlement flamand à invoquer le conflit d'intérêts.


Op 31 januari 2007 hebben de rechters-verslaggevers E. Derycke en R. Henneuse, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, het Hof ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht voor te stellen een arrest van onmiddellijk antwoord te wijzen.

Le 31 janvier 2007, en application de l'article 72, alinéa 1, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, les juges-rapporteurs E. Derycke et R. Henneuse ont informé la Cour qu'ils pourraient être amenés à proposer de rendre un arrêt de réponse immédiate.


Op 31 januari 2007 hebben de rechters-verslaggevers J. Spreutels en A. Alen, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, het Hof ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht voor te stellen een arrest van onmiddellijk antwoord te wijzen.

Le 31 janvier 2007, en application de l'article 72, alinéa 1, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, les juges-rapporteurs J. Spreutels et A. Alen ont informé la Cour qu'ils pourraient être amenés à proposer de rendre un arrêt de réponse immédiate.


Op 17 januari 2007 hebben de rechters-verslaggevers M. Bossuyt en P. Martens, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, het Hof ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht voor te stellen een arrest van onmiddellijk antwoord te wijzen.

Le 17 janvier 2007, en application de l'article 72, alinéa 1, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, les juges-rapporteurs M. Bossuyt et P. Martens ont informé la Cour qu'ils pourraient être amenés à proposer de rendre un arrêt de réponse immédiate.


Op 23 januari 2007 hebben de rechters-verslaggevers P. Martens en M. Bossuyt, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, de voorzitter ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het Hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te stellen een arrest te wijzen waarbij wordt verklaard dat het beroep tot vernietiging klaarblijkelijk niet ontvankelijk is.

Le 23 janvier 2007, en application de l'article 71, alinéa 1, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, les juges-rapporteurs P. Martens et M. Bossuyt ont informé le président qu'ils pourraient être amenés à proposer à la Cour, siégeant en chambre restreinte, de rendre un arrêt déclarant que le recours en annulation n'est manifestement pas recevable.


Op 5 oktober 2006 hebben de rechters-verslaggevers M. Bossuyt en P. Martens, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, het Hof ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht voor te stellen een arrest van onmiddellijk antwoord te wijzen.

Le 5 octobre 2006, en application de l'article 72, alinéa 1, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, les juges-rapporteurs M. Bossuyt et P. Martens ont informé la Cour qu'ils pourraient être amenés à proposer de rendre un arrêt de réponse immédiate.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbitragehof ertoe gebracht' ->

Date index: 2024-11-15
w