Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbitragehof 102 2003 " (Nederlands → Frans) :

Het arrest van het Arbitragehof nr. 102/2003 van 22 juli 2003 zal moeten uitgevoerd worden.

L'arrêt nº 102/2003 du 22 juillet 2003 de la Cour d'arbitrage devra être exécuté.


Het arrest van het Arbitragehof nr. 102/2003 van 22 juli 2003 zal moeten uitgevoerd worden.

L'arrêt nº 102/2003 du 22 juillet 2003 de la Cour d'arbitrage devra être exécuté.


Het arrest nr. 102/2003 van 22 juli 2003 van het Arbitragehof heeft bijkomende spanningen veroorzaakt.

L'arrêt nº 102/2003 du 22 juillet 2003 de la Cour d'arbitrage a fait naître des tensions supplémentaires.


Bovendien moet de juridische leemte aangevuld worden, die is ontstaan door het arrest 102/2003 van 22 juli 2003 van het Arbitragehof, dat elf artikelen van deel XII van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten vernietigd heeft.

Il faut aussi combler le vide juridique crée par l'arrêt 102/2003 de la Cour d'Arbitrage du 22 juillet 2003, qui a annulé onze articles de la partie XII de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police


Gelet op het arrest van het Arbitragehof nr. 102/2003 van 22 juli 2003, inzonderheid op punt 3 van het beschikkend gedeelte, waarbij artikel XII. II. 25 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, bekrachtigd bij artikel 131 van de programmawet van 30 december 2001, wordt vernietigd, inzoverre het de gerechtelijke afdelingscommissarissen 1C integreert in de graad van commissaris van politie;

Vu l'arrêt de la Cour d'arbitrage n° 102/2003 du 22 juillet 2003, notamment le point 3 du dispositif, par lequel l'article XII. II. 25 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police, confirmé par l'article 131 de la loi programme du 30 décembre 2001, est annulé, en ce qu'il intègre les commissaires judiciaires divisionnaires 1C dans le grade de commissaire de police;


Het Arbitragehof heeft deze bepalingen evenwel bij zijn arrest nr. 102/2003 van 22 juli 2003 vernietigd, waarbij het heeft geoordeeld dat het bekrachtigde artikel XII. II. 15 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 de onderluchthavenmeesters en de eerste onderlucht-jhavenmeesters van de vroegere luchtvaartpolitie, door hen over te plaatsen in de graad van inspecteur van de geïntegreerde politie, ten onrechte aanspraak op de dubbele hoedanigheid van officier van gerechtelijke en bestuurlijke politie ontzegt.

Par son arrêt n° 102/2003 du 22 juillet 2003, la Cour d'arbitrage a cependant annulé ces dispositions en considérant que l'article XII. II. 15 confirmé de l'arrêté royal du 30 mars 2001 prive à tort les sous-chefs d'aérodrome et premiers sous-chefs d'aérodrome de l'ancienne police aéronautique, en les transférant dans le grade d'inspecteur de la police intégrée, du bénéfice de leur double qualité d'officier de police judiciaire et administrative.


Gelet op het arrest van het Arbitragehof nr 102/2003 van 22 juli 2003;

Vu l'arrêt de la Cour d'Arbitrage n° 102/2003 du 22 juillet 2003;


Gelet op het arrest van het Arbitragehof nr. 102/2003 van 22 juli 2003;

Vu l'arrêt de la Cour d'arbitrage n° 102/2003 du 22 juillet 2003;


Artikel 20 voegt in het RPPol artikel XII. VII. 15, § 3, eerste lid, 1°, a), RPPol opnieuw in, dat vernietigd was bij het arrest nr. 102/2003 van 22 juli 2003 van het Arbitragehof en de beschikking tot verbetering ervan van 14 juli 2004, dat luidt :

L'article 20 réintroduit dans le PJPol l'article XII. VII. 15, § 3, alinéa 1, 1°, a), PJPol, annulé par l'arrêt n° 102/2003 du 22 juillet 2003 de la Cour d'arbitrage et son ordonnance en rectification du 14 juillet 2004, qui est libellé comme suit :


Dit ontwerp zou een antwoord vormen op de arresten van het Arbitragehof 102/2003 en 2/2004 betreffende de vordering tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten en van een aantal bepalingen uit de programmawet van 30 december 2001.

Ce projet répondrait aux arrêts de la Cour d'arbitrage 102/2003 et 2/2004 concernant la demande d'annulation totale ou partielle de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut de membres du personnel des services de polices et portant diverses autres dispositions relatives aux services de police ainsi que de certaines dispositions de la loi-programme du 30 décembre 2001.




Anderen hebben gezocht naar : arbitragehof     arbitragehof nr 102 2003     arrest nr 102 2003     arrest 102 2003     arbitragehof nr 102 2003     april     arbitragehof 102 2003     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbitragehof 102 2003' ->

Date index: 2021-08-30
w