Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Document waaruit een schuldvordering ontstaat
Eures
Europese diensten voor arbeidsvoorziening
Handeling waaruit een schuldvordering ontstaat
Instituut voor arbeidsbemiddeling
Netwerk van ODA's
Netwerk van openbare diensten voor arbeidsvoorziening
Orgaan voor de Arbeidsvoorziening
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening
SEDOC

Traduction de «arbeidsvoorziening waaruit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees netwerk van openbare diensten voor arbeidsvoorziening | netwerk van ODA's | netwerk van openbare diensten voor arbeidsvoorziening

réseau des services publics de l'emploi | réseau des SPE | réseau européen des services publics de l'emploi


document waaruit een schuldvordering ontstaat | handeling waaruit een schuldvordering ontstaat

acte engendrant une créance


document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

document attestant que l'autorisation a été accordée


Beheerscomité van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening

Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi


Algemene Inspectie van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening

Inspection générale de l'Office national de l'Emploi


Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening

Office national de l'Emploi


instituut voor arbeidsbemiddeling | Orgaan voor de Arbeidsvoorziening

Office de l'emploi de la main-d'oeuvre


Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]

EURES [ SEDOC | services européens de l’emploi | Système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concreet zou een bewijs van de huidige en vroegere werkgever of een eenvoudig attest, uitgereikt door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA), waaruit de werkwilligheid blijkt, kunnen volstaan.

Dans la pratique, une attestation de l'employeur et de l'employeur précédent, ou une simple attestation délivrée par l'Office national de l'emploi (ONEM) constatant la volonté de travailler de l'intéressé pourrait suffire.


Concreet zou een bewijs van de huidige en vroegere werkgever of een eenvoudig attest, uitgereikt door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA), waaruit de werkwilligheid blijkt, kunnen volstaan.

Dans la pratique, une attestation de l'employeur et de l'employeur précédent, ou une simple attestation délivrée par l'Office national de l'emploi (ONEM) constatant la volonté de travailler de l'intéressé pourrait suffire.


Concreet zou een bewijs van de huidige en vroegere werkgever of een eenvoudig attest, uitgereikt door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA), waaruit de werkwilligheid blijkt, kunnen volstaan.

Dans la pratique, une attestation de l'employeur et de l'employeur précédent, ou une simple attestation délivrée par l'Office national de l'emploi (ONEM) constatant la volonté de travailler de l'intéressé pourrait suffire.


1. « Schendt artikel 127bis van de Programmawet van 30 december 1988, zoals ingevoegd bij de wet van 29 december 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet voor zover in deze wettelijke bepaling vanwege de werkgever wordt vereist dat hij binnen een bepaalde termijn van het bevoegde gewestelijke bureau van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening een getuigschrift verkrijgt waaruit blijkt dat de door hem in dienst genomen werknemer voldoet aan de voorwaarden gesteld in de wet om aanspraak te kunnen maken op de daarin voorziene bijdrageverminderingen, vermit ...[+++]

1. « L'article 127bis de la loi-programme du 30 décembre 1988, tel qu'il a été inséré par la loi du 29 décembre 1990, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition législative requiert de la part de l'employeur qu'il obtienne du bureau régional compétent de l'Office national de l'emploi, dans un délai déterminé, une attestation établissant que le travailleur qu'il a engagé remplit les conditions fixées par la loi pour pouvoir prétendre aux réductions des cotisations prévues par celle-ci, étant donné que la création de cette exigence formelle pour pouvoir bénéficier de la réduction des cotisations fait na ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Om de voordelen van dit hoofdstuk te genieten, moet de werkgever voor de werknemers bedoeld in de artikelen 118, § 1, 1°, 2°, 3° en 6° en 119, a), c), e) en f), bij het bevoegd gewestelijk bureau van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, een getuigschrift verkrijgen waaruit blijkt dat deze werknemer voldoet aan de voorwaarden vereist voor de toepassing van de bepalingen van dit hoofdstuk.

« Pour bénéficier des avantages prévus par le présent chapitre, l'employeur doit, pour les travailleurs visés aux articles 118, § 1, 1°, 2°, 3° et 6° et 119, a), c), e) et f), obtenir du bureau régional compétent de l'Office national de l'emploi, une attestation établissant que ce travailleur remplit les conditions requises pour l'application des dispositions du présent chapitre.


2° een attest uitgereikt door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening waaruit blijkt dat de aanvrager uitkeringsgerechtigde werkloze was op de datum van de simulatorsessie zoals voorzien in artikel 1.

2° une attestation délivrée par l'Office national de l'Emploi démontrant que le demandeur était bien chômeur indemnisé à la date où la session de simulateur prévue à l'article 1a eu lieu.


d) indien de aanvraag tot aflevering betrekking heeft op een deeltijdse tewerkgestelde arbeider, moet de aanvraag vergezeld zijn van een attest afgeleverd door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening waaruit blijkt dat de arbeider niet uitgesloten is van het recht op werkloosheidsuitkeringen tengevolge het genot van een rust- of overlevingspensioen.

d) lorsque la demande a trait à un travailleur occupé à temps partiel, si la demande n'est pas accompagnée d'une attestation délivrée par l'Office national de l'Emploi de laquelle il apparaît que le travailleur n'est pas exclu du bénéfice des allocations de chômage pour le motif qu'il bénéficie d'une pension de retraite ou de survie.


Overwegende dat het nodig is de organisatorische voorzieningen voor het tot elkaar brengen van de aanvragen om en de aanbiedingen van werk en voor de compensatie te verstevigen, met name door het ontwikkelen van de directe samenwerking tussen de centrale diensten voor arbeidsvoorziening en eveneens tussen de regionale diensten, alsmede door het intensiveren en het coördineren van de voorlichting, ten einde in het algemeen de overzichtelijkheid van de arbeidsmarkt te bevorderen ; dat de werknemers die zich wensen te verplaatsen ook regelmatig op de hoogte dienen te worden gesteld van de levensomstandigheden en arbeidsvoorwaarden ; dat v ...[+++]

considérant qu'il est nécessaire de renforcer les mécanismes de mise en contact et de compensation notamment par le développement de la collaboration directe entre les services centraux de main-d'oeuvre et également entre les services régionaux, ainsi que par l'intensification et la coordination de l'action d'information, afin d'assurer de façon générale une meilleure transparence du marché du travail ; que les travailleurs désireux de se déplacer doivent également être informés de façon régulière des conditions de vie et de travail ; que, par ailleurs, il convient de prévoir des mesures pour le cas où un État membre subit ou prévoit d ...[+++]


4. Is dit in strijd met afdeling 5 houdende de onderbreking van de beroepsloopbaan van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 en het uitvoeringsbesluit van 4 augustus 1986 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen (artikel 11 en 12) als voor de personen die loopbaanonderbreking genomen hebben de bouwactiviteit geen bijkomende activiteit was waaruit inkomsten voortvloeiden en als die personen de gewestelijke werkloosheidsinspecteur van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening niet op de hoogte gebracht hebben van ...[+++]

4. Cette pratique est-elle contraire au chapitre IV, section 5, de la loi de redressement du 22 janvier 1985 concernant l'interruption de la carrière professionnelle et à l'arrêté d'exécution du 4 août 1986 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption (articles 11 et 12) si, pour les personnes ayant pris une interruption de carrière, l'activité dans le secteur de la construction ne constituait pas une activité accessoire procurant des revenus et si ces personnes n'ont pas averti l'inspecteur régional du chômage de l'Office national de l'emploi du fait qu'ils exerçaient une activité rémunérée?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsvoorziening waaruit' ->

Date index: 2021-07-17
w