Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eures
Europese diensten voor arbeidsvoorziening
Instituut voor arbeidsbemiddeling
Netwerk van ODA's
Netwerk van openbare diensten voor arbeidsvoorziening
Orgaan voor de Arbeidsvoorziening
RVA
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening
SEDOC

Vertaling van "arbeidsvoorziening deelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees netwerk van openbare diensten voor arbeidsvoorziening | netwerk van ODA's | netwerk van openbare diensten voor arbeidsvoorziening

réseau des services publics de l'emploi | réseau des SPE | réseau européen des services publics de l'emploi


Beheerscomité van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening

Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi


Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening

Office national de l'Emploi


Algemene Inspectie van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening

Inspection générale de l'Office national de l'Emploi


instituut voor arbeidsbemiddeling | Orgaan voor de Arbeidsvoorziening

Office de l'emploi de la main-d'oeuvre


Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]

EURES [ SEDOC | services européens de l’emploi | Système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi ]


Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening | RVA [Abbr.]

Office National de l'Emploi | ONE [Abbr.] | ONEM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Rijksdienst voor arbeidsvoorziening deelt aan de instelling belast met de inning van de sociale zekerheidbijdragen de gegevens mede waarover hij beschikt en die de Instelling belast met de inning nodig heeft voor de controle op de aangifte van de inhouding bedoeld in artikel 126.

L’Office national de l’emploi communique à l’Institution chargée de la perception des cotisations de sécurité sociale les données dont il dispose et dont l’Institution chargée de la perception a besoin pour le contrôle de la déclaration de la retenue visée à l’article 126.


De Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) deelt mee dat zij vaak in samenwerking met andere federale en regionale inspectiediensten zwartwerk controleert in alle sectoren.

L'Office national de l'Emploi (ONEM) nous signale qu'il organise souvent des contrôles du travail au noir dans tous les secteurs en collaboration avec d'autres services d'inspection fédéraux et régionaux.


“Uiterlijk de eerste werkdag na de dag van de technische stoornis deelt de werkgever op elektronische wijze, overeenkomstig de nadere regelen die door de Koning worden bepaald, het volgende mee aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening:

“Au plus tard le premier jour ouvrable qui suit le jour où s’est produit l’accident technique, l’employeur communique par voie électronique, selon les modalités déterminées par le Roi, à l’Office national de l’Emploi:


Binnen zes dagen na de dag van de technische stoornis deelt de werkgever op elektronische wijze, overeenkomstig de nadere regelen die door de Koning worden bepaald, aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening een lijst mee met de naam, de voornaam en het identificatienummer van de sociale zekerheid van de werklieden van wie de arbeidsovereenkomst in haar uitvoering is geschorst”.

Dans les six jours qui suivent celui au cours duquel s’est produit l’accident technique, l’employeur communique par voie électronique, selon les modalités déterminées par le Roi, à l’Office national de l’Emploi une liste mentionnant les nom, prénoms et numéro d’identification à la sécurité sociale des ouvriers dont l’exécution du contrat de travail est suspendue”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de inhouding bedoeld in artikel 126, § 1, indien de sociale uitkeringen onderbrekingsvergoedingen zijn, deelt de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening aan de debiteur van de inhouding bedoeld in artikel 126, § 2, de gegevens mede die nodig zijn voor de berekening van deze inhouding, met name het bedrag van de onderbrekingsvergoeding en de gegevens betreffende de gezinslast van de gerechtigde, zoals omschreven in artikel 130, § 1.

Dans le cadre de la retenue visée à l’article 126, § 1 , lorsque les allocations sociales sont des allocations d’interruption, l’Office national de l’emploi communique au débiteur de la retenue, visé à l’article 126, § 2, les données nécessaires au calcul de cette retenue et notamment le montant de l’allocation d’interruption et les données relatives à la charge de famille du bénéficiaire, telle que définie à l’article 130, § 1


De directeur van het werkloosheidsbureau van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening die, nadat de werkgever de mogelijkheid geboden werd zijn verweermiddelen naar voren te brengen, beslist een forfaitaire compensatoire vergoeding te eisen met toepassing van artikel 6, deelt zijn beslissing mee aan de werkgever via een ter post aangetekend schrijven, dat geacht wordt ontvangen te zijn de derde werkdag na de afgifte ervan ter post.

Le directeur du bureau de chômage de l'Office national de l'emploi qui, après avoir mis l'employeur en mesure de présenter ses moyens de défense, décide d'exiger une indemnité compensatoire forfaitaire en application de l'article 6, doit notifier sa décision à l'employeur par lettre recommandée à la poste, laquelle est censée être reçue le troisième jour ouvrable qui suit le jour de son dépôt à la poste.


Voor de werknemers die een ontslagcompensatievergoeding genieten, als bedoeld in artikel 7, § 1, derde lid, zf), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, deelt de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening aan de verzekeringsinstellingen de identificatiegegevens van de betrokken werknemers mee, evenals het tijdvak waarover zij de ontslagcompensatievergoeding genieten en het bedrag van die vergoeding" .

Pour les travailleurs qui bénéficient d'une indemnité en compensation du licenciement, visée à l'article 7, § 1 , alinéa 3, zf), de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleur, l'Office national de l'Emploi communique aux organismes assureurs les données d'identification des travailleurs concernés ainsi que la période au cours de laquelle ils bénéficient de l'indemnité en compensation du licenciement et le montant de cette indemnité».


Art. 133. § 1. De Rijksdienst voor arbeidsvoorziening deelt aan de instelling belast met de inning van de sociale zekerheidbijdragen de gegevens mede waarover hij beschikt en die de Instelling belast met de inning nodig heeft voor de controle op de aangifte van de inhouding bedoeld in artikel 126.

Art. 133. § 1. L'Office national de l'emploi communique à l'Institution chargée de la perception des cotisations de sécurité sociale les données dont il dispose et dont l'Institution chargée de la perception a besoin pour le contrôle de la déclaration de la retenue visée à l'article 126.


Art. 4. De werknemer die de voorwaarden vervult die zijn vastgesteld door artikel 13 van de wet, en die een geldige aanvraag heeft ingediend maar die niet heeft kunnen genieten van een outplacementbegeleiding zoals voorzien door of krachtens de collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende het recht op outplacement voor werknemers van 45 jaar en ouder die worden ontslagen, deelt aan het werkloosheidsbureau van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening waaronder hij ressorteert, zijn wens mede om ten ...[+++]

Art. 4. Le travailleur qui remplit les conditions fixées par l'article 13 de la loi et qui a introduit une demande valable mais n'a pas pu bénéficier d'une procédure de reclassement professionnel telle que prévue par ou en vertu de la convention collective de travail conclue au sein du Conseil national du travail et relative au droit au reclassement professionnel pour les travailleurs de quarante-cinq ans et plus qui sont licenciés, communique au bureau du chômage de l'Office national de l'Emploi dont il relève, son souhait de bénéficier d'une procédure de reclassement à charge de l'Office national de l'Emploi.


Art. 8. Teneinde de betaling te verzekeren van de outplacementbegeleidingen voor de werknemers die niet hebben kunnen genieten van zulk outplacement zoals voorzien door de artikelen 13 en 14 van de wet, en die overeenkomstig artikel 4 hun wens te kennen hebben gegeven om ten laste van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening te genieten van outplacementbegeleiding, deelt het werkloosheidsbureau gelijktijdig zijn beslissing mede aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, die belast is met de invordering van de bedragen vastgesteld in de ...[+++]

Art. 8. En vue d'assurer le paiement du coût des procédures de reclassement professionnel pour les travailleurs qui n'ont pas pu bénéficier de la procédure telle que prévue par les articles 13 et 14 de la loi et qui, conformément à l'article 4, ont fait savoir leur souhait de bénéficier d'une procédure de reclassement professionnel à charge de l'Office national de l'Emploi, le bureau du chômage communique simultanément sa décision à l'Office national de Sécurité sociale chargé du recouvrement des montants fixés aux articles 2 et 3 et du versement des montants recouvrés à l'Office national de l'Emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsvoorziening deelt' ->

Date index: 2022-07-01
w