Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten
Documentatie opstellen conform wettelijke vereisten
Documentatie schrijven conform wettelijke vereisten
Eures
Europese diensten voor arbeidsvoorziening
Instituut voor arbeidsbemiddeling
Netwerk van ODA's
Netwerk van openbare diensten voor arbeidsvoorziening
Orgaan voor de Arbeidsvoorziening
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening
SEDOC
Statisch conformance-rapport
Statische conformance-controle
Statische conformance-uitspraak
Statische conformance-verklaring
Voertuigen toewijzen conform de vereisten
Zorgdragen voor naleving in documentatie

Traduction de «arbeidsvoorziening conform » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees netwerk van openbare diensten voor arbeidsvoorziening | netwerk van ODA's | netwerk van openbare diensten voor arbeidsvoorziening

réseau des services publics de l'emploi | réseau des SPE | réseau européen des services publics de l'emploi


statisch conformance-rapport | statische conformance-controle | statische conformance-uitspraak | statische conformance-verklaring

revue de conformité statique


Beheerscomité van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening

Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi


Algemene Inspectie van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening

Inspection générale de l'Office national de l'Emploi


Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening

Office national de l'Emploi


documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie

établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales


Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]

EURES [ SEDOC | services européens de l’emploi | Système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi ]


instituut voor arbeidsbemiddeling | Orgaan voor de Arbeidsvoorziening

Office de l'emploi de la main-d'oeuvre


voertuigen toewijzen conform de vereisten | voertuigen toewijzen in overeenstemming met de vereisten

attribuer des véhicules en fonction de besoins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"4° de personen die recht hebben op een outplacementbegeleiding ten laste van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening conform artikel 7 van het koninklijk besluit van 23 januari 2003 tot uitvoering van de artikelen 15 en 17 van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers".

« 4° les personnes ayant droit à un accompagnement d'outplacement à charge de l'Office national de l'Emploi conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 23 janvier 2003 pris en exécution des articles 15 et 17 de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs».


De onderrichtingen die de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening conform het advies van zijn beheerscomité heeft opgesteld, voorzien dat de werklozen die een EFT-opleiding « entreprise de formation par le travail » volgen, in toepassing van artikel 94 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering namelijk een vrijstelling van inschrijving als werkzoekende en stempelcontrole kunnen genieten als ze aan de volgende voorwaarden voldoen :

Les instructions de l'Office national de l'emploi établies conformément à l'avis de son comité de gestion prévoient que les chômeurs, qui suivent une formation dans une entreprise de formation par le travail, peuvent bénéficier d'une dispense d'inscription comme demandeur d'emploi et de pointage notamment, en application de l'article 94 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, si les conditions suivantes sont réunies :


Art. 15. Het fonds betaalt een aanvullende vergoeding van 74,81 EUR per maand gedurende 60 maanden aan arbeiders van 53 jaar en meer die hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking conform de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 77bis van 19 december 2001 en nr. 103 van 27 juni 2012 en de hieraan aangebrachte wijzigingen en in dit kader van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening een uitkering ontvangen.

Art. 15. Le fonds paie une indemnité complémentaire de 74,81 EUR par mois pendant 60 mois aux ouvriers de 53 ans et plus qui réduisent leurs prestations de travail à un travail à mi-temps conformément aux conventions collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 et n° 103 du 27 juin 2012 et les modifications y apportées et qui touchent dans ce cadre une indemnité de l'Office national de l'emploi.


Art. 16. Het fonds betaalt een aanvullende vergoeding van 76,51 EUR per maand gedurende 60 maanden aan arbeiders van 53 jaar en meer die hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking conform de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 77bis van 19 december 2001 en nr. 103 van 27 juni 2012 en de hieraan aangebrachte wijzigingen in dit kader van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening een uitkering ontvangen.

Art. 16. Le fonds paie une indemnité complémentaire de 76,51 EUR pendant 60 mois aux ouvriers de 53 ans et plus qui ont diminué leurs prestations de travail jusqu'à un emploi à mi-temps conformément aux conventions collectives de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 et n° 103 du 27 juin 2012 et les modifications y apportées, et qui touchent dans ce cadre une indemnité de l'Office national de l'Emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.8. Aanvullende vergoeding bij vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking Art. 16. Het fonds betaalt een aanvullende vergoeding van 68,25 EUR per maand gedurende 60 maanden aan arbeiders van 53 jaar en meer die hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking conform de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 77bis van 19 december 2001 en nr. 103 van 27 juni 2012 en de hieraan aangebrachte wijzigingen in dit kader van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening een uitkering ontvangen.

2.8. Indemnité complémentaire en cas de diminution des prestations de travail jusqu'à un emploi à mi-temps Art. 16. Le fonds paie une indemnité complémentaire de 68,25 EUR pendant 60 mois aux ouvriers de 53 ans et plus qui ont diminué leurs prestations de travail jusqu'à un emploi à mi-temps conformément aux conventions collectives de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 et n° 103 du 27 juin 2012 et les modifications y apportées, et qui touchent dans ce cadre une indemnité de l'Office national de l'emploi.


Art. 14. Aanvullende vergoeding bij halftijds tijdskrediet Het fonds betaalt een aanvullende vergoeding van 71,88 EUR per maand gedurende 60 maanden aan arbeiders van 53 jaar en meer die in halftijds tijdskrediet zijn conform de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, en in dit kader van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening een uitkering ontvangen.

Art. 14. Indemnité complémentaire en cas de crédit-temps à mi-temps Le fonds paie une indemnité complémentaire de 71,88 EUR par mois pendant 60 mois aux ouvriers de 53 ans et plus qui sont en crédit-temps à mi-temps, conformément à la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012, conclue au Conseil national du travail, et qui touchent dans ce cadre une indemnité de l'Office national de l'emploi.


Conform met de beslissing van het budgettaire conclaaf 2003, is deze taak thans overgedragen aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening.

Conformément à la décision du conclave budgétaire 2003, cette tâche est aujourd'hui dévolue à l'ONEM.


­ Conform met de CAO 82, op 15 september 2002 voor het deel betreffende de verplichting voor de in gebreke blijvende werkgever om zijn bijdrage aan de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening te storten;

­ conformément à la CCT 82, le 15 septembre 2002 pour la partie qui concerne l'obligation pour l'employeur défaillant de verser une contribution à l'ONEM;


Conform met de beslissing van het budgettaire conclaaf 2003, is deze taak thans overgedragen aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening.

Conformément à la décision du conclave budgétaire 2003, cette tâche est aujourd'hui dévolue à l'ONEM.


De onderstaande tabellen geven voor de kalenderjaren 2007-2012 een overzicht van het aantal door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) gecontroleerde werknemers en het aantal vastgestelde illegale (of niet-conforme) situaties.

Les tableaux récapitulatifs figurant ci-dessous donnent, pour les années civiles 2007-2012, le nombre de travailleurs contrôlés par l’Office national de l’emploi (ONEM) et le nombre de situations illégales (ou non conformes) constatées.


w