Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsomstandigheden
Arbeidsvoorwaarden
Billijke arbeidsvoorwaarden
Deeltijds onderwijs
Deeltijds werken
Deeltijdse arbeid
Deeltijdse leerplicht
Deeltijdse studie
Deeltijdwerk
Eenzijdige wijziging van de arbeidsvoorwaarden
Eerlijke arbeidsnormen
Instituut voor Verbetering van de Arbeidsvoorwaarden
Parttime werk
Redelijke arbeidsvoorwaarden

Vertaling van "arbeidsvoorwaarden worden deeltijdse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
billijke arbeidsvoorwaarden | eerlijke arbeidsnormen | redelijke arbeidsvoorwaarden

normes de travail équitables


eenzijdige wijziging van de arbeidsvoorwaarden

modification unilatérale des conditions de travail


Instituut voor Verbetering van de Arbeidsvoorwaarden

Institut pour l'Amélioration des Conditions de Travail


deeltijds onderwijs | deeltijdse studie

étude à temps partiel


deeltijds werken | deeltijdse arbeid | deeltijdwerk | parttime werk

emploi à temps partiel | travail à temps partiel


deeltijdse leerplicht

obligation scolaire à temps partiel


arbeidsvoorwaarden [ arbeidsomstandigheden ]

condition de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Met betrekking tot de arbeidsvoorwaarden worden deeltijdse werknemers niet minder gunstig behandeld dan voltijdse werknemers in een vergelijkbare situatie louter op grond van het feit dat zij in deeltijd werkzaam zijn, tenzij het verschil in behandeling om objectieve redenen gerechtvaardigd is.

« Pour ce qui concerne les conditions d'emploi, les travailleurs à temps partiel ne sont pas traités d'une manière moins favorable que les travailleurs à temps plein se trouvant dans une situation comparable au seul motif qu'ils travaillent à temps partiel, à moins qu'un traitement différent soit justifié par des raisons objectives.


De trend in de studies was steeds meer variabelen op te nemen, met als gevolg dat het onverklaarde deel afnam, terwijl bepaalde variabelen slechte schattingen zijn, onderling gecorreleerd zijn (leeftijd en anciënniteit, arbeidsvoorwaarden en deeltijdse arbeid) of zelf een deel van de discriminatie zijn.

La tendance dans les études a été d'inclure de plus en plus de variables, ce qui a eu pour effet de diminuer la part non expliquée. Or certaines variables sont de mauvaises approximations, sont corrélées entre elles (âge et ancienneté, conditions de travail et travail à temps partiel) ou représentent elles-mêmes une partie de la discrimination.


Art. 31. Rekening gehouden met de objectieve organisatorische vereisten van de dienst, bestaat de mogelijkheid voor de werknemer om, op vrijwillige basis, een deeltijdse arbeid te vragen ten belope van 50 pct. tot 80 pct. van de normale arbeidsprestatie, met proportionele aanpassing van het loon, de looncomponenten en de arbeidsvoorwaarden.

Art. 31. Eu égard aux exigences objectives d'organisation du service, la possibilité existe pour le travailleur de demander, sur une base volontaire, un travail partiel à concurrence de 50 p.c. à 80 p.c. des prestations de travail normales.


De opdracht van de inspectiediensten van het Toezicht op de Sociale Wetten bestaat erin te informeren, adviseren en controleren in de domeinen van het reglementaire en het collectieve arbeidsrecht: minimumlonen, overuren, arbeidsreglement, nachtarbeid, deeltijdse arbeid, algemene arbeidsvoorwaarden, enz. 1. Hoe evolueerde het aantal inspecteurs dat met die taken belast is sinds 2010, en - zo mogelijk - sinds 1980?

Les missions du contrôle des lois sociales consistent à informer, conseiller et contrôler dans les domaines du droit réglementaire du travail et du droit conventionnel du travail: le salaire minimum, le régime des heures supplémentaires, règlement de travail, travail de nuit, travail à temps partiel, les conditions générales de travail, etc. 1. Quelle est l'évolution du nombre d'inspecteurs chargés de ces missions depuis au moins 2010, et si possible depuis 1980?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Met betrekking tot de arbeidsvoorwaarden worden deeltijdse werknemers niet minder gunstig behandeld dan voltijdse werknemers in een vergelijkbare situatie louter op grond van het feit dat zij in deeltijd werkzaam zijn, tenzij het verschil in behandeling om objectieve redenen gerechtvaardigd is.

« Pour ce qui concerne les conditions d'emploi, les travailleurs à temps partiel ne sont pas traités d'une manière moins favorable que les travailleurs à temps plein se trouvant dans une situation comparable au seul motif qu'ils travaillent à temps partiel, à moins qu'un traitement différent soit justifié par des raisons objectives.


In de eerste evaluatieverslagen werd geconstateerd dat de aanpassing van de Maltese wetgeving aan het acquis op het gebied van het arbeidsrecht op een aantal punten verbeterd was, bijvoorbeeld inzake de arbeidsvoorwaarden van deeltijdse werknemers.

Les premiers rapports d'évaluation précisaient qu'en matière de droit du travail, des efforts avaient été faits pour aligner la législation maltaise sur l'acquis, par exemple en ce qui concerne les conditions de travail des salariés à temps partiel.


Art. 4. Met betrekking tot de arbeidsvoorwaarden worden deeltijdse werknemers niet minder gunstig behandeld dan voltijdse werknemers in een vergelijkbare situatie louter op grond van het feit dat zij in deeltijd werkzaam zijn, tenzij het verschil in behandeling om objectieve redenen gerechtvaardigd is.

Art. 4. Pour ce qui concerne les conditions d'emploi, les travailleurs à temps partiel ne sont pas traités d'une manière moins favorable que les travailleurs à temps plein se trouvant dans une situation comparable au seul motif qu'ils travaillent à temps partiel, à moins qu'un traitement différent soit justifié par des raisons objectives.


Secundaire arbeidsvoorwaarden (zoals pensioenregeling, bijdrage in het woon-werkverkeer) en tertiaire arbeidsvoorwaarden (o.a. zekerheid van tewerkstelling, mogelijkheid tot deeltijdse prestaties, ontwikkelingskansen) werden niet meegenomen in de vergelijking.

Les conditions de travail secondaires (comme le régime des pensions, l'intervention dans les frais de transport, ..) et les conditions de travail tertiaires (e.a. sécurité de l'emploi, possibilité de prestations réduites, possibilités de développement) n'ont pas été prises en compte dans la comparaison.


Artikel 4 van deze wet bepaalt: " Met betrekking tot de arbeidsvoorwaarden worden deeltijdse werknemers niet minder gunstig behandeld dan voltijdse werknemers in een vergelijkbare situatie louter op grond van het feit dat zij in deeltijd werkzaam zijn, tenzij het verschil in behandeling om objectieve redenen gerechtvaardigd is.

L'article 4 de cette loi dispose: " Pour ce qui concerne les conditions d'emploi, les travailleurs à temps partiel ne sont pas traités d'une manière moins favorable que les travailleurs à temps plein se trouvant dans une situation comparable au seul motif qu'ils travaillent à temps partiel, à moins qu'un traitement différent soit justifié par des raisons objectives.


In het bijzonder zal aandacht besteed worden aan de arbeidsreglementeringen inzake: loonsvoorwaarden, collectieve arbeidsvoorwaarden, sociale fraude ingevolge tewerkstelling van vreemde werknemers, deeltijdse arbeid en sociale documenten.

Une attention particulière est portée aux réglementations du travail en matière de: conditions de rémunération, conditions de travail au niveau collectif, fraude sociale ayant trait à l'occupation de travailleurs étrangers, temps partiel et documents sociaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsvoorwaarden worden deeltijdse' ->

Date index: 2023-02-13
w