Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Arbeider klinkwerk
Arbeider zetmeelextractiefabriek
Arbeidster assemblage
Arbeidster metaalconstructies
Arbeidster zetmeelextractiefabriek
Contract
Contractrecht
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Gebrek aan scholing
Industrieel gebintemaker-monteur
Klinknagelslager
Lokaal mandaat
Mandaat
Monteur staalconstructies
Monteuse staalconstructies
Nationaal mandaat
Niet in de balans opgenomen verplichting
Ondertekening van een contract
Openbare dienstverplichting
Parlementair mandaat
Plaatwerkster
Procesoperator zetmeelextractie
REIMS
Representatief mandaat
Schoolplicht
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichting
Verplichting inzake dienstverlening aan het publiek
Verplichting van openbare dienst
Voorwaardelijke verbintenis
Voorwaardelijke verplichting
Zetmeelextractor

Vertaling van "arbeidstijd verplicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klinknagelslager | plaatwerkster (klinkwerk) | arbeider klinkwerk | arbeidster assemblage (klinkwerk)

riveteur | riveur | riveteur/riveteuse | riveuse


arbeider zetmeelextractiefabriek | zetmeelextractor | arbeidster zetmeelextractiefabriek | procesoperator zetmeelextractie

opérateur d’extraction d’amidon | opératrice d’extraction d’amidon | opérateur d’extraction d’amidon/opératrice d’extraction d’amidon | technicienne d’extraction d’amidon


arbeidster metaalconstructies | monteuse staalconstructies | industrieel gebintemaker-monteur | monteur staalconstructies

charpentier en structures métalliques | charpentier en structures métalliques/charpentière en structures métalliques | charpentière en structures métalliques


niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting

dette éventuelle | engagement conditionnel | passif éventuel


vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]


openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst

obligation de service public | OSP [Abbr.]


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]


mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. Elke werkgever dient aan de betrokken arbeiders en arbeidsters opleidingen vakbekwaamheid aan te bieden, rekening houdend met de verplichting inzake voortgezette vorming voor beroepschauffeurs met rijbewijs C, CE en subca-tegorieën, die aan elke chauffeur oplegt om ten laatste tegen 2016 35 uur verplichte nascholing te volgen.

Art. 6. Chaque employeur est tenu d'offrir aux ouvriers et ouvrières concernés des formations continues pour la capacité professionnelle, compte tenu de l'obligation en matière de formation continue pour les chauffeurs professionnels avec permis de conduire C, CE et sous-catégories qui impose aux chauffeurs de suivre, au plus tard en 2016, 35 heures de formation obligatoire.


De richtlijn betreffende de organisatie van de arbeidstijd verplicht de lidstaten, de maatregelen te treffen die noodzakelijk zijn opdat aan alle werknemers jaarlijks een vakantie met behoud van loon van ten minste vier weken wordt toegekend, overeenkomstig de nationale wettelijke bepalingen (artikel 7).

La directive sur l’aménagement du temps de travail instaure une obligation pour les États membres de prendre les mesures nécessaires pour que tout travailleur bénéficie d’un congé annuel payé d’au moins quatre semaines conformément aux législations nationales (article 7).


Art. 4. Het pensioenstelsel is verplicht van toepassing op de arbeiders en arbeidsters van de schoonmaaksector zoals bepaald in het pensioenreglement en het solidariteitsreglement in bijlage, en op alle werkgevers die onder het Paritair Comité voor de schoonmaak ressorteren.

Art. 4. Le régime de pension est obligatoire pour les ouvriers et ouvrières du secteur du nettoyage, tel que définis dans le règlement de pension et le règlement de solidarité annexés ci-après et pour tous les employeurs qui relèvent de la Commission paritaire pour le nettoyage.


Aan de arbeiders en arbeidsters, die voor een feestdag een vergoeding ontvangen op grond van de wetgeving betreffende de arbeidsongevallen of de verplichte verzekering tegen ziekte en invaliditeit wordt, ten laste van het fonds, een loon toegekend dat gelijk is aan het verschil tussen het normaal loon voor de feestdag en de in uitvoering van bedoelde wetten uitgekeerde vergoeding.

Il est octroyé aux ouvriers et ouvrières qui reçoivent pour un jour férié une indemnité sur la base de la législation relative aux accidents de travail ou de l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité un salaire à charge du fonds qui est égal à la différence entre le salaire normal pour le jour férié et l'indemnité liquidée en exécution des lois visées.


w