Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing van de arbeidstijd
Activiteiten voor jongeren plannen
Arbeidsduur
Arbeidsinpassing van jongeren
Arbeidstijd
Bescherming van de jongeren op het werk
Bijkomende arbeidstijd
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Economische inpassing van jongeren
Inpassing van jongeren in een arbeidsplaats
PETRA
Programma’s voor jongeren organiseren

Traduction de «arbeidstijd van jongeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actieprogramma voor de beroepsopleiding van jongeren en de voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | Actieprogramma voor de opleiding en voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | PETRA [Abbr.]

Programme d'action communautaire sur la formation professionnelle des jeunes et leur préparation à la vie adulte et professionnelle | Programme d'action pour la formation et la préparation des jeunes à la vie d'adulte et professionnelle | programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie active et professionnelle | Programme d'action pour la formation professionnelle et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle | PETRA [Abbr.]


arbeidsinpassing van jongeren | economische inpassing van jongeren | inpassing van jongeren in een arbeidsplaats

insertion professionnelle des jeunes


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II




aanpassing van de arbeidstijd

aménagement du temps de travail


behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteit geven | behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteren

établir des priorités dans les besoins en soins psychiatriques des jeunes


bescherming van de jongeren op het werk

protection des jeunes au travail


arbeidsduur [ arbeidstijd ]

durée du travail [ temps de travail ]


activiteiten voor jongeren plannen

planifier des activités pour des jeunes


programma’s voor jongeren organiseren

planifier des programmes pour des jeunes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
70. meent dat de jongerengarantie een eerste stap is in de richting van een op rechten gebaseerde benadering van de behoeften van jongeren met betrekking tot werk; herinnert aan de verplichting van werkgevers om mee te werken aan het bieden van toegankelijke beroepsopleidingsprogramma's en hoogwaardige stages aan jongeren; wijst erop dat het kwalitatieve aspect van fatsoenlijk werk voor jongeren niet in het gedrang mag komen en dat de fundamentele arbeidsnormen en andere aan de kwaliteit van werk gerelateerde normen, zoals arbeidstijd, minimumloon, socia ...[+++]

70. estime que la garantie pour la jeunesse constitue, au regard des besoins des jeunes en matière d'emploi, le premier pas vers une démarche fondée sur des droits; rappelle que les employeurs sont tenus de participer à ce processus en proposant aux jeunes des programmes de formation professionnelle accessibles et des stages de qualité; insiste sur le fait que l'aspect qualitatif du travail décent des jeunes ne saurait être négligé, et que les normes fondamentales du travail et les autres normes liées à la qualité l'emploi, telles que le temps de travail, le salaire minimum, la sécurité sociale ainsi que la santé et la sécurité au travail, doivent occuper une place centrale dans ...[+++]


70. meent dat de jongerengarantie een eerste stap is in de richting van een op rechten gebaseerde benadering van de behoeften van jongeren met betrekking tot werk; herinnert aan de verplichting van werkgevers om mee te werken aan het bieden van toegankelijke beroepsopleidingsprogramma's en hoogwaardige stages aan jongeren; wijst erop dat het kwalitatieve aspect van fatsoenlijk werk voor jongeren niet in het gedrang mag komen en dat de fundamentele arbeidsnormen en andere aan de kwaliteit van werk gerelateerde normen, zoals arbeidstijd, minimumloon, socia ...[+++]

70. estime que la garantie pour la jeunesse constitue, au regard des besoins des jeunes en matière d'emploi, le premier pas vers une démarche fondée sur des droits; rappelle que les employeurs sont tenus de participer à ce processus en proposant aux jeunes des programmes de formation professionnelle accessibles et des stages de qualité; insiste sur le fait que l'aspect qualitatif du travail décent des jeunes ne saurait être négligé, et que les normes fondamentales du travail et les autres normes liées à la qualité l'emploi, telles que le temps de travail, le salaire minimum, la sécurité sociale ainsi que la santé et la sécurité au travail, doivent occuper une place centrale dans ...[+++]


Daarbij wordt het onderscheid gemaakt tussen enerzijds de structurele en onvoorwaardelijke vermindering voor alle werkgevers en anderzijds het opdrijven van de verminderingen ten gunste van zes doelgroepen : de laaggeschoolde jongeren, de oudere werknemers, de langdurig werkzoekenden, de eerste werknemers van een startend bedrijf, de slachtoffers van de herstructureringen en de werknemers die hun arbeidstijd verminderen.

Elle distingue d'une part, la réduction structurelle et inconditionnelle pour l'ensemble des employeurs, et d'autre part, le renforcement des réductions en faveur de six groupes cibles : les jeunes peu qualifiées, les travailleurs les plus âgés, les demandeurs d'emploi de longue durée, les premiers travailleurs d'une entreprise débutante, les victimes des restructurations et les travailleurs qui réduisent leur temps de travail.


38. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan een op rechten gebaseerde benadering van jongeren en werkgelegenheid te volgen; onderstreept dat met name in tijden van crisis de kwaliteit van werk voor jongeren niet in het gedrang mag komen en dat de fundamentele arbeidsnormen en andere aan de kwaliteit van werk gerelateerde normen, zoals arbeidstijd, sociale zekerheid, en veiligheid en gezondheid op de werkplek, centraal moeten staan in de geleverde inspanningen; benadrukt dat er een einde moet worden gemaakt aan de discrimin ...[+++]

38. demande instamment à la Commission et aux États membres d'adopter une approche fondée sur les droits en ce qui concerne les jeunes et l'emploi; souligne que, en particulier en période de crise, l'aspect qualitatif du travail pour les jeunes ne peut être remis en cause et que les normes clés en matière de travail, de même que d'autres normes liées à la qualité du travail, comme le temps de travail, la sécurité sociale, ainsi que la santé et la sécurité au travail, doivent être au cœur des efforts réalisés; souligne qu'il convient de mettre fin à la discrimination fondée sur l'âge;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. dringt bij de Commissie en de lidstaten aan op een op rechten gebaseerde benadering van jongeren en werkgelegenheid te volgen; onderstreept dat met name in tijden van crisis de kwaliteit van werk voor jongeren niet in het gedrang mag komen en dat de fundamentele arbeidsnormen en andere aan de kwaliteit van werk gerelateerde normen, zoals arbeidstijd, minimumloon, sociale zekerheid, en veiligheid en gezondheid op de werkplek, centraal moeten staan in de geleverde inspanningen;

11. demande instamment à la Commission et aux États membres d'adopter une approche fondée sur les droits en ce qui concerne les jeunes et l'emploi; souligne que, en particulier en période de crise, l'aspect qualitatif du travail pour les jeunes ne peut être remis en cause et que les normes clés en matière de travail, de même que d'autres normes liées à la qualité du travail, comme le temps de travail, le salaire minimal, la sécurité sociale, ainsi que la santé et la sécurité au travail, doivent être au cœur des efforts réalisés;


- in Italië geen specifieke limiet is gesteld aan de arbeidstijd van jongeren van 15 tot 18 jaar en in Nederland kinderen onder de 15 jaar per dag vanaf 6 uur 's morgens maximaal twee uur klusjes mogen doen, hetgeen schadelijk is voor hun schoolprestaties en hen belemmert om gedurende de schoolvakantie voldoende rust te nemen.

- en Italie, il n'y a pas de limitation spécifique de la durée du travail pour les jeunes de 15 à 18 ans et aux Pays Bas, les enfants de moins de 15 ans peuvent accomplir deux heures de relève le matin à 6 heures, ce qui nuit à leur bonne scolarisation et les prive d'un repos suffisant pendant les vacances scolaires.


Art. 10. § 1. In het geval van tekort aan jongeren als bepaald in artikel 23, § 1, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, worden de uitkeringsgerechtigde volledig werklozen van ten minste 45 jaar oud, die op de vooravond van hun aanwerving gedurende minstens één jaar werkloosheidsuitkeringen genieten, in aanmerking genomen, gedurende één jaar, in verhouding tot hun arbeidstijd, voor de naleving van de verplichting voorzien door of krachtens artikel 39 van dezelfde wet, wanneer zij worden aangeworven ...[+++]

Art. 10. § 1. En cas de pénurie de jeunes définis par l'article 23, § 1, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, les chômeurs complets indemnisés, âgés de 45 ans au moins et bénéficiant d'allocations de chômage depuis un an au moins à la veille de leur engagement, sont pris en considération, pendant un an, proportionnellement à leur temps de travail, pour le respect de l'obligation prévue par ou en vertu de l'article 39 de la même loi lorsqu'ils sont engagés dans les liens d'un contrat de travail à mi-temps au moins.


3. het uitwerken en opstellen van de reglementering inzake welzijn op het werk (bescherming van de werknemers tegen chemische, fysische en biologische agentia, psychosociale aspecten van de arbeid, organisatie van de arbeidstijd, moederschaps- en jongeren-bescherming, preventie- en beschermingsdiensten op het werk, gezondheidstoezicht van de werknemers), en het ontwikkelen van een documentatiesysteem met technische en juridische informatie.

3. à concevoir et élaborer la réglementation en matière de bien-être au travail (protection des travailleurs contre les agents chimiques, physiques et biologiques, aspects psychosociaux du travail, aménagement du temps de travail, protection de la maternité et des jeunes, service de prévention et de protection au travail, surveillance de la santé des travailleurs) et à développer un système documentaire et d'informations techniques et juridiques.


De Raad van Ministers kan de overgangsperiode na die datum verlengen. Hierdoor beschikt het Verenigd Koninkrijk over een "verlengbare opt-out", waardoor potentieel kostbare en misplaatste restricties van de arbeidstijd van jongeren voorkomen kunnen worden.

Le Conseil de ministres a la possibilité de proroger la dérogation au-delà de cette date. Le Royaume-Uni dispose ainsi d'un droit renouvelable de "non-participation" à des restrictions potentiellement coûteuses et inappropriées du temps de travail des jeunes.


Overwegende dat de arbeidsomstandigheden van jongeren verbeterd kunnen worden door nauwkeurige minimumeisen aan te nemen voor de indeling van de arbeidstijd;

considérant que l'adoption de prescriptions minimales précises dans l'aménagement du temps de travail est susceptible d'améliorer les conditions de travail des jeunes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidstijd van jongeren' ->

Date index: 2022-11-27
w