Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

Traduction de «arbeidsregeling heeft gewerkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dagen waarop hij gewerkt heeft | werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

journées de travail effectif


dagen waarop hij gewerkt heeft

journées de travail effectif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En dat in het wettelijk kader met betrekking tot nachtarbeid, volgens de voorwaarden omschreven in het artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 en het artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2012, waarin vermeld staat dat een minimum van 26,4 pct. van de effectieve prestaties van de werknemer gedekt moet zijn door een nachtpremie, hij gedurende deze periode voor het equivalent van . jaren onder de arbeidsregeling " nachtarbeid" heeft gewerkt.

Et que dans le cadre légal relatif au travail de nuit, selon les conditions décrites à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 et à l'article 1 de la convention collective de travail du 30 mai 2012, stipulant qu'au minimum 26,4 p.c. du temps effectivement presté par le travailleur doit être couvert par une prime de nuit, il a presté, durant cette période, l'équivalent de . ans sous régime " travail de nuit" .


Art. 6. § 1. Het omkaderingslid dat gedurende het jaar voor de aanvang van de verminderde arbeidsduur, in een voltijdse arbeidsregeling heeft gewerkt en zijn arbeidsprestaties vermindert tot een halftijdse betrekking, ontvangt een aanmoedigingspremie bij verminderde arbeidsduur van 492,85 euro per maand als de vermindering van de arbeidsprestaties in de periode van 20 maart 2009 tot en met 31 december 2010 valt.

Art. 6. § 1. Le membre d'encadrement qui a été occupé dans un régime de travail à temps plein durant l'année précédant la réduction de la durée de travail, et qui réduit ses prestations de travail à un emploi à mi-temps, reçoit mensuellement une prime d'encouragement en cas de réduction de la durée de travail de 492,85 euros par mois lorsque la réduction des prestations de travail tombe dans la période du 20 mars 2009 au 31 décembre 2010 inclus.


De in artikel 11 bedoelde werknemer, die ten minste vijftig jaar is en die een beroepsactiviteit van ten minste twintig jaar in één of meer van die arbeidsregelingen kan bewijzen, heeft het recht om te vragen om te worden tewerkgesteld in een arbeidsregeling waarin niet gewerkt wordt tussen twintig uur en zes uur om ernstige medische redenen die door de arbeidsgeneesheer zijn erkend.

Le travailleur visé à l'article 11, ágé d'au moins cinquante ans et qui peut justifier d'une activité professionnelle d'au moins vingt années dans un ou plusieurs de ces régimes de travail, a le droit de solliciter un travail dans un régime de travail où on ne travaille pas entre vingt heures et six heures, pour des raisons médicales sérieuses reconnues par le médecin du travail.


- kunnen aantonen dat hij op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst, minimaal 20 jaar gewerkt heeft in een arbeidsregeling zoals voorzien in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 maart 1995 en meerdere keren aangepast, te weten, gewoonlijk tewerkgesteld zijn geweest in een arbeidsregeling met prestaties tussen 20 uur en 6 uur (met uitsluiting van prestaties die zich uitsluitend situeren tuss ...[+++]

- pouvoir prouver qu'au moment de la fin du contrat de travail, ils ont travaillé au minimum pendant 20 ans dans un régime de travail tel que prévu à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit, rendue obligatoire par arrêté royal du 8 mars 1995 et plusieurs fois modifiée, à savoir, avoir été occupé habituellement dans un régime de travail comportant des prestations entre 20 heures et 6 heures (à l'exclusion des prestations se situant exclusivement ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- kunnen aantonen dat hij op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst, minimaal 20 jaar gewerkt heeft in een arbeidsregeling zoals voorzien in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 maart 1995 en meerdere keren aangepast, te weten, gewoonlijk tewerkgesteld zijn geweest in een arbeidsregeling met prestaties tussen 20 uur en 6 uur (met uitsluiting van prestaties die zich uitsluitend situeren tuss ...[+++]

- pouvoir prouver qu'au moment de la fin du contrat de travail, il a travaillé au minimum pendant 20 ans dans un régime de travail tel que prévu à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit, rendue obligatoire par arrêté royal du 8 mars 1995 et plusieurs fois modifiée, à savoir, avoir été occupé habituellement dans un régime de travail comportant des prestations entre 20 heures et 6 heures (à l'exclusion des prestations se situant exclusivement en ...[+++]


Met verwijzing naar het voorbeeld waarin een werknemer in één dag het dubbele zou verdienen van wat een andere werknemer tijdens diezelfde dag verdient, waarbij laatstgenoemde dus twee dagen moet werken om hetzelfde te verdienen, terwijl eerstgenoemde tevreden zou zijn met wat hij op één dag heeft verdiend of een arbeidsregeling zou hebben die met de aard zelf van zijn activiteiten is verbonden (zoals in het geval van een podiumkunstenaar), stelt de Rechtbank de vraag naar een afdoende objectieve reden, ten aanzien van het recht op een rustpensioen, om die beide werknemers verschillend te behandelen door aan eerstgenoemde slechts de helf ...[+++]

Se référant à l'exemple dans lequel un travailleur gagnerait en une journée le double de ce que gagne un autre travailleur pendant la même journée, ce dernier devant dès lors travailler deux jours pour gagner la même chose, alors que le premier se contenterait de ce qu'il a gagné en un jour ou aurait un régime de travail lié à la nature même de son activité (comme dans le cas d'un artiste de spectacle), le Tribunal s'interroge sur la raison objective suffisante pour traiter ces deux travailleurs différemment quant au droit à la pension de retraite, en n'allouant au premier que la moitié de ce à quoi l'autre pourra prétendre, l'un ayant t ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsregeling heeft gewerkt' ->

Date index: 2022-08-19
w