Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bladmetaal bevestigen
Bladmetaal verankeren
Een grafisch element vastzetten
Een grafisch element verankeren
Fundamentele arbeidsrechten
Plaatmetaal bevestigen
Plaatmetaal verankeren
Schepen in de haven verankeren
Verankeren
Verankeren van vliegtuigen

Vertaling van "arbeidsrechten te verankeren in " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bladmetaal bevestigen | plaatmetaal bevestigen | bladmetaal verankeren | plaatmetaal verankeren

fixer des tôles métalliques


fundamentele arbeidsrechten

droits des travailleurs | droits fondamentaux du travail




een grafisch element vastzetten | een grafisch element verankeren

créer une fenêtre graphique de type page | fixer un graphique


verankeren van vliegtuigen

amarrage | amarrage d'un aéronef | saisie | saisie d'aéronef


schepen in de haven verankeren

ancrer des navires au port | jeter l'ancre dans un port
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De "Know your rights line" is een informatielijn van het Britse Trade Union Congress (TUC) die speciaal is opgezet om jonge werknemers te informeren over hun arbeidsrechten. Het TUC heeft een campagne gepland die erop is gericht jonge werknemers van hun arbeidsrechten bewust te maken.

La "Know your rights line" est une ligne téléphonique du congrès des syndicats britanniques (Trade Union Congres, TUC) spécialement mise en place pour que les jeunes travailleurs aient accès aux informations relatives à leurs droits dans le travail. Le TUC mène aussi des campagnes destinées à promouvoir les droits dans le travail auprès des jeunes travailleurs.


Producten en systemen voor de bescherming en reparatie van betonconstructies — Definities, eisen, kwaliteitsbeheersing en conformiteitsbeoordeling — Deel 6: Verankeren van betonstaal

Produits et systèmes pour la protection et la réparation des structures en béton — Définitions, exigences, maîtrise de la qualité et évaluation de la conformité — Partie 6: Ancrage de barres d’acier d’armature


De specifieke doelstelling is veilige Europese samenlevingen te bevorderen in een context van ongekende transformaties en wereldwijd toenemende onderlinge afhankelijkheden en dreigingen en de Europese cultuur van vrijheid en recht daarbij steviger te verankeren.

L'objectif spécifique est de promouvoir des sociétés européennes sûres dans un contexte de transformations sans précédent et d'interdépendances et de menaces mondiales croissantes, tout en renforçant la culture européenne de liberté et de justice.


De EMU-architectuur versterken en democratische verantwoordingsplicht verankeren

Renforcer l’architecture de l’UEM et enraciner la responsabilité démocratique


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het betreft een onderzoek naar de duurzaamheid van het investeringsbeleid van de kredietinstellingen op grond van acht thema's, te weten wapens, mensenrechten, arbeidsrechten, natuur, klimaatverandering, belasting en corruptie, bonussen en vergoedingen, en transparantie.

Il s'agit d'un examen de la politique d'investissement des établissements de crédits au regard du respect de huit critères à savoir: investissement durable, armes, droits de l'homme, droit du travail, nature, changement climatique, fiscalité et corruption, bonus et rémunération et transparence.


Maar met plezier zal ik dan willen uitwijden over (i) hoe ik de autonomie wil verankeren in de verzelfstandigde entiteiten ; (ii) welke de specifieke doelstellingen zijn van de beheersovereenkomsten voor de autonome clusters ; (iii) hoe ik een nauwere samenwerking wil realiseren tussen de FWI en de universiteiten ; of nog (iv) hoe ik de deelstaten wil betrekken bij het federale wetenschapsbeleid.

Mais c’est avec plaisir que je m’étendrai sur (i) la façon dont je veux ancrer l’indépendance dans les entités autonomisées ; (ii) les objectifs spécifiques des contrats de gestion pour les clusters autonomes ; (iii) la façon dont je veux réaliser une collaboration plus étroite entre les Établissements scientifiques fédéraux et les universités ; ou encore (iv) la façon dont je veux impliquer les États fédérés dans la politique scientifique fédérale.


3) Kan u aangeven hoe u zeer concreet de autonomie gaat verankeren in de verzelfstandigde instellingen, hoe dit praktisch wordt omgezet en welke de kalender is ?

3) Comment ancrerez-vous concrètement l'autonomie que vous accorderez aux établissements? Quel est le calendrier prévu?


Zo neen, zal u pleiten bij de Colombiaanse autoriteiten voor het verzekeren van vakbonds- en arbeidsrechten? b) Welke voorstellen zal u hierbij naar voren brengen? c) Welke stappen acht u nog noodzakelijk voor een verbetering van de situatie?

Dans la négative, plaiderez-vous auprès des autorités colombiennes pour la garantie de ces droits ? b) Quelles propositions comptez-vous présenter en ce qui concerne cette problématique ? c) Quelles étapes considérez-vous encore comme essentielles à l'amélioration de la situation ?


Zo ja, kennen deze initiatieven reeds een positieve impact op de schending van de vakbonds- en arbeidsrechten?

Dans l'affirmative, ces initiatives ont-elles déjà eu des conséquences positives en matière de violation des droits des syndicats et des travailleurs ?


Daartoe moeten we wat de lidstaten op nationaal niveau kunnen doen, combineren met actie op EU-niveau, en deze inspanningen verankeren in de Europa 2020-strategie en in onze nieuwe governancestructuren.

Pour ce faire, il convient d'allier les mesures qui peuvent être prises par les États membres au niveau national et l'action qui peut être menée à l'échelon de l'UE, en ancrant ces efforts dans la stratégie Europe 2020 ainsi que dans nos nouvelles structures de gouvernance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsrechten te verankeren in' ->

Date index: 2024-12-13
w