Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agonist
Arbeidsgerecht
Arbeidshof
Arbeidsrechtbank
Arbeidsrechter
Arbeidsrechtspraak
Lijnbekrachtiger
Morfinomimeticum
Spier die zelfstandig werkt
Stof die als morfine werkt
Vermogensversterker die werkt met een buslijn
Versterker die werkt met een buslijn

Traduction de «arbeidsrechtbank werkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lijnbekrachtiger | vermogensversterker die werkt met een buslijn | versterker die werkt met een buslijn

circuit de commande


morfinomimeticum | stof die als morfine werkt

morphinomimétique | qui a la même action que la morphine


agonist | spier die zelfstandig werkt

agoniste (a. et n.) | exerçant l'action principalev (muscle-)


arbeidsrechtspraak [ arbeidsgerecht | Arbeidshof | arbeidsrechtbank ]

juridiction du travail [ Conseil de prud'hommes | prud'hommes | tribunal du travail ]




arbeidsgerecht | arbeidsrechtbank | arbeidsrechter

Conseil de prud'hommes | Cour du travail | juridiction de travail | Tribunal du travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vervolgens was er het vonnis van de arbeidsrechtbank te Brussel van 8 december 2000, dat bepaalde dat een advocaat die verbonden was aan een advocatenassociatie daar werkte als werknemer (17) en niet als een zelfstandige.

Il y eut ensuite le jugement du tribunal du travail de Bruxelles du 8 décembre 2000, qui décida qu'un avocat attaché à une association d'avocats y était occupé comme travailleur (17) et non comme indépendant.


Indien dat het geval zou zijn, zou een ambtenaar die als juridisch adviseur bij een sociale-zekerheidsinstelling werkt, niet tot magistraat bij een arbeidsrechtbank kunnen worden benoemd.

Si tel était le cas, un fonctionnaire qui occupe un poste de conseiller juridique dans un organisme de sécurité sociale ne pourrait pas être nommé magistrat dans un tribunal du travail.


Artikel 7, § 11, derde lid, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders bepaalt echter het volgende : « De vordering ingeleid voor de arbeidsrechtbank (tegen de beslissingen van de RVA) werkt niet schorsend ».

Or, l'article 7, § 11, alinéa 3, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs dispose que « L'action introduite devant le tribunal du travail (à l'encontre des décisions de l'ONEM) n'est pas suspensive».


Artikel 7, § 11, derde lid, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders bepaalt echter het volgende : « De vordering ingeleid voor de arbeidsrechtbank (tegen de beslissingen van de RVA) werkt niet schorsend ».

Or, l'article 7, § 11, alinéa 3, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs dispose que « L'action introduite devant le tribunal du travail (à l'encontre des décisions de l'ONEM) n'est pas suspensive».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervolgens was er het vonnis van de arbeidsrechtbank te Brussel van 8 december 2000, dat bepaalde dat een advocaat die verbonden was aan een advocatenassociatie daar werkte als werknemer (17) en niet als een zelfstandige.

Il y eut ensuite le jugement du tribunal du travail de Bruxelles du 8 décembre 2000, qui décida qu'un avocat attaché à une association d'avocats y était occupé comme travailleur (17) et non comme indépendant.


De vordering ingeleid voor de arbeidsrechtbank werkt niet schorsend ».

L'action introduite devant le tribunal du travail n'est pas suspensive ».


De vordering ingeleid voor de arbeidsrechtbank werkt schorsend».

L'action introduite devant le tribunal du travail est suspensive».


De vordering ingeleid voor de arbeidsrechtbank werkt niet schorsend voor de uitvoering van de administratieve beslissing.

L'action introduite devant le tribunal du travail n'est pas suspensive de l'exécution de la décision administrative.


De vordering ingeleid voor de arbeidsrechtbank werkt niet schorsend».

L'action introduite devant le tribunal du travail n'est pas suspensive».


De tussenkomende partij betoogt dat de persoon om wiens ontslag het geschil ten gronde voor de Arbeidsrechtbank gaat, niet werkt in ondergeschikt verband, doch een zelfstandige verzekeringstussenpersoon is, die onder de toepassing valt van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen.

La partie intervenante soutient que la personne dont le licenciement fait l'objet de l'instance principale devant le Tribunal du travail ne travaille pas dans un lien de subordination, mais qu'elle est un intermédiaire d'assurances indépendant, qui entre dans le champ d'application de la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et à la distribution d'assurances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsrechtbank werkt' ->

Date index: 2021-04-06
w