Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsgerecht
Arbeidshof
Arbeidsrechtbank
Arbeidsrechtspraak

Vertaling van "arbeidsrechtbank oordeelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
feitelijk element waarvan de beoordeling overgelaten wordt aan de rechter die over de zaak oordeelt

question de fait abandonnée à l'appréciation du juge saisi


arbeidsrechtspraak [ arbeidsgerecht | Arbeidshof | arbeidsrechtbank ]

juridiction du travail [ Conseil de prud'hommes | prud'hommes | tribunal du travail ]


binnen het rechtsgebied van het gerecht dat over de zaak oordeelt een procesgemachtigde aanwijzen

désigner un mandataire ad litem dans le ressort de la juridiction saisie


binnen het rechtsgebied van het gerecht dat over de zaak oordeelt woonplaats kiezen

faire élection de domicile dans le ressort de la juridiction saisie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn arrest 62/2011 van 5 mei 2011, na een prejudiciële vraag vanwege de Arbeidsrechtbank van Brugge, oordeelt het Grondwettelijk Hof dat de regeling van respectievelijk het artikel 70ter van de wet en in het voormelde koninklijk besluit terecht is, maar dat het niet voorzien van een rechtsmiddel tot het bekomen van deze bijslag in hoofde van de ouder, andere dan diegene die voor de plaatsing bijslagtrekkende was, problematisch is.

Dans son arrêt nº 62/2011 du 5 mai 2011, rendu à la suite d'une question préjudicielle posée par le tribunal du travail de Bruges, la Cour constitutionnelle statue que le règlement prévu dans l'article 70ter de la loi et dans l'arrêté royal précité est pertinent, mais que l'absence de la possibilité, pour le parent, autre que celui qui était allocataire avant le placement, d'introduire un recours dans le but d'obtenir cette allocation est problématique.


Wat de andere categorie betreft — het betreft hier slechts een beperkte groep van gegevens die om strategische redenen zelfs niet aan de werknemersvertegenwoordigers kunnen worden meegedeeld — vertrouwt men de controle toe aan de voorzitter van de arbeidsrechtbank, die oordeelt over de al dan niet verspreiding ervan, desgevallend zelfs in een gesloten zitting.

Pour ce qui est de la catégorie limitée des données qui, pour des raisons stratégiques, ne peuvent même pas être communiquées aux représentants des travailleurs, on confie le contrôle au président du tribunal du travail, qui apprécie, éventuellement en audience à huis clos, de l'opportunité de les communiquer ou non.


De minister oordeelt dat de inwoners van Zedelgem blijkbaar geen graten zien in de overdracht naar het kanton Torhout, op voorwaarde dat deze overdracht geen implicaties inhoudt op het vlak van de arbeidsrechtbank en de rechtbank van koophandel.

Le ministre estime que les habitants de Zedelgem n'ont manifestement aucune objection à être transférés dans le canton de Torhout, à la condition que ce transfert n'ait pas d'implications sur le tribunal du travail et le tribunal de commerce.


In zijn arrest 62/2011 van 5 mei 2011, na een prejudiciële vraag vanwege de Arbeidsrechtbank van Brugge, oordeelt het Grondwettelijk Hof dat de regeling van respectievelijk het artikel 70ter van de wet en in het voormelde koninklijk besluit terecht is, maar dat het niet voorzien van een rechtsmiddel tot het bekomen van deze bijslag in hoofde van de ouder, andere dan diegene die voor de plaatsing bijslagtrekkende was, problematisch is.

Dans son arrêt nº 62/2011 du 5 mai 2011, rendu à la suite d'une question préjudicielle posée par le tribunal du travail de Bruges, la Cour constitutionnelle statue que le règlement prévu dans l'article 70ter de la loi et dans l'arrêté royal précité est pertinent, mais que l'absence de la possibilité, pour le parent, autre que celui qui était allocataire avant le placement, d'introduire un recours dans le but d'obtenir cette allocation est problématique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat hieruit volgt dat de arbeidsrechtbank die oordeelt over een geschil met betrekking tot het percentage aan blijvende invaliditeit van een personeelslid van een gemeente, zoals bedoeld in artikel 19 van de wet van 3 juli 1967, geen lager percentage van blijvende invaliditeit kan toekennen dan datgene dat door de voormelde geneeskundige dienst is erkend ».

Qu'il s'ensuit que le tribunal du travail qui statue sur une contestation concernant le pourcentage d'invalidité permanente d'un membre du personnel d'une commune, comme prévu à l'article 19 de la loi du 3 juillet 1967, ne peut accorder un pourcentage d'invalidité permanente inférieur que celui qui a été reconnu par le service médical précité ».


De Arbeidsrechtbank oordeelt in haar vonnis van 10 juli 1996 dat wanneer men bepaalde mensen in het Rijk gedoogt, men hun ook de nodige steun dient te verlenen om hen ertoe in staat te stellen een leven te leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid overeenkomstig artikel 1 van de organieke wet van 8 juli 1976.

Dans son jugement du 10 juillet 1996, le Tribunal du travail considère que lorsque l'on tolère certaines personnes dans le Royaume, il convient de leur donner aussi l'aide nécessaire leur permettant de mener une vie conforme à la dignité humaine, conformément à l'article 1 de la loi organique du 8 juillet 1976.


Wanneer de arbeidsrechtbank oordeelt dat de weigering op basis van de leeftijd, de nationaliteit of het inkomen onterecht was, stuurt zij het dossier terug naar de Dienst voor tegemoetkomingen aan gehandicapten, opdat de administratie zelf eerst haar onderzoek voortzet.

Lorsque le tribunal du travail juge que le refus fondé sur l'âge, la nationalité ou le revenu n'est pas justifié, il renvoie le dossier au Service des allocations aux handicapés pour que l'administration poursuive d'abord elle-même l'instruction du dossier.


De eisende partij meent dat de Arbeidsrechtbank bevoegd is op basis van artikel 582, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek, terwijl de verwerende partij oordeelt dat het beroep onontvankelijk is, nu tegen beslissingen van de beroepscommissie, die een administratief rechtscollege is, enkel beroep bij de Raad van State kan worden ingesteld.

La partie demanderesse estime que le tribunal du travail est compétent, sur la base de l'article 582, 2°, du Code judiciaire, tandis que la partie défenderesse considère que le recours est irrecevable, au motif que la décision de la commission d'appel, qui est une juridiction administrative, ne peut être attaquée que devant le Conseil d'Etat.


Bovendien oordeelt de voorzitter van de arbeidsrechtbank voortaan of er al dan niet ernstige elementen voorhanden zijn die een huisbezoek rechtvaardigen.

En outre, le président du tribunal du travail jugera désormais de l'existence ou de l'absence d'éléments sérieux justifiant une visite à domicile.


Zo oordeelt de arbeidsrechtbank van Antwerpen van 6 maart 1995 (9e kamer), AR 197.650, dat een betrokkene het statuut van zelfstandige had.

Ainsi, le tribunal du travail d'Anvers (9e chambre), en son jugement du 6 mars 1995, RG 197.650, estime que l'intéressé a le statut d'indépendant.




Anderen hebben gezocht naar : arbeidshof     arbeidsgerecht     arbeidsrechtbank     arbeidsrechtspraak     arbeidsrechtbank oordeelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsrechtbank oordeelt' ->

Date index: 2024-04-07
w