Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Arbeidsgerecht
Arbeidshof
Arbeidsrechtbank
Arbeidsrechter
Arbeidsrechtspraak

Traduction de «arbeidsrechtbank beslist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


arbeidsgerecht | arbeidsrechtbank | arbeidsrechter

Conseil de prud'hommes | Cour du travail | juridiction de travail | Tribunal du travail


arbeidsrechtspraak [ arbeidsgerecht | Arbeidshof | arbeidsrechtbank ]

juridiction du travail [ Conseil de prud'hommes | prud'hommes | tribunal du travail ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Willems verwijst naar het voorbeeld waarbij de arbeidsauditeur dagvaardt voor de arbeidsrechtbank en waarbij de arbeidsrechtbank beslist dat aan de werknemers een hoger loon dient te worden uitbetaald.

M. Willems renvoie à l'exemple dans lequel l'auditeur du travail délivre une citation à comparaître devant le tribunal du travail et où ce tribunal décide qu'un salaire supérieur doit être versé aux travailleurs.


De heer Willems verwijst naar het voorbeeld waarbij de arbeidsauditeur dagvaardt voor de arbeidsrechtbank en waarbij de arbeidsrechtbank beslist dat aan de werknemers een hoger loon dient te worden uitbetaald.

M. Willems renvoie à l'exemple dans lequel l'auditeur du travail délivre une citation à comparaître devant le tribunal du travail et où ce tribunal décide qu'un salaire supérieur doit être versé aux travailleurs.


Uit de verwijzingsbeslissing blijkt dat voor de verwijzende rechter beroep werd ingesteld tegen een beslissing van de Arbeidsrechtbank, waarbij die laatste, na de inwerkingtreding van de bestreden bepalingen, heeft beslist over een verzoek tot totale kwijtschelding van de schulden op grond van artikel 1675/13bis van het Gerechtelijk Wetboek, nadat de schuldbemiddelaar om een herziening van de initiële aanzuiveringsregeling had verzocht wegens nieuwe feiten en moeilijkheden.

Il ressort de la décision de renvoi qu'il a été interjeté appel devant le juge a quo d'une décision du Tribunal du travail par laquelle ce dernier s'est prononcé, après l'entrée en vigueur des dispositions attaquées, sur une demande de remise totale de dettes sur la base de l'article 1675/13bis du Code judiciaire, après que le médiateur de dettes ait demandé une révision du plan de règlement initial en raison de faits nouveaux et de difficultés.


Als beslist wordt om het dossier niet te heropenen kan de aanvrager de beslissing aanvechten bij de arbeidsrechtbank.

Si une décision de ne pas rouvrir le dossier est prise, le demandeur peut contester la décision devant le tribunal du travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Principe: bij de mobiliteit in de rechtbank van koophandel, de arbeidsrechtbank of het arbeidsauditoraat van het rechtsgebied gaat het om een interne mobiliteit, beslist door de korpschef.

Principe : la mobilité au tribunal de commerce, au tribunal du travail ou à l’auditorat du travail du ressort est une mobilité en interne décidée par le chef de corps.


Een arbeidster besliste zich tot de arbeidsrechtbank te wenden, een andere bereikte met haar werkgever een minnelijke schikking, terwijl een derde een opzeggingsvergoeding bekwam.

Une travailleuse a décidé de se pourvoir devant le tribunal du travail, une autre a conclu un arrangement à l'amiable avec son employeur, tandis qu'une troisième obtenait une indemnité compensatoire de préavis.


Wanneer de bovenvermelde minimale duur verlengd wordt door een vonnis van de arbeidsrechtbank, naar aanleiding van een beroep van het personeelslid, beslist de Regering het geheel of een deel van de aanvullende lasten beslist door de arbeidsrechtbank in aanmerking wordt genomen om de subsidie te verantwoorden.

Lorsque la durée minimale précitée est prolongée par jugement du tribunal du travail, consécutivement à un recours du membre du personnel, le Gouvernement décide si tout partie des charges supplémentaires décidées par le tribunal du travail sont prises en considération pour justifier la subvention.


Een arbeidster besliste zich tot de arbeidsrechtbank te wenden, een andere bereikte met haar werkgever een minnelijke schikking, terwijl een derde een opzeggingsvergoeding bekwam.

Une travailleuse a décidé de se pourvoir devant le tribunal du travail, une autre a conclu un arrangement à l'amiable avec son employeur, tandis qu'une troisième obtenait une indemnité compensatoire de préavis.


« Schendt artikel 582, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek volgens hetwelk de arbeidsrechtbank kennis neemt van de beroepen tegen beslissingen van de Minister ten aanzien van tegemoetkomingen voor minder-validen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat die wetsbepaling, zoals uitgelegd door het Hof van Cassatie in zijn arrest van 9 oktober 1995 in de zaak nr. S.95.0025.N van Malcorps Willy tegen de Belgische Staat en door Procureur-generaal H. Lenaerts in zijn conclusie voor Cass. van 14 december 1992 in de zaak A.R. nr. 8017 van de Belgische Staat tegen De Wilde A.C. , 1991-1992, 1429), de arbeidsrechtbank die kennis neemt van het b ...[+++]

« L'article 582, 1°, du Code judiciaire, aux termes duquel le tribunal du travail connaît des recours contre les décisions du ministre en matière d'allocations au profit des handicapés, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition législative, telle qu'elle est interprétée par la Cour de cassation dans son arrêt du 9 octobre 1995 dans l'affaire n° S.95.0025.N en cause de Malcorps Willy contre l'Etat belge et par le procureur général H. Lenaerts dans ses conclusions avant Cass., 14 décembre 1992 dans l'affaire R.G. n° 8017 en cause de l'Etat belge contre De Wilde A.C. , 1991-1992, 1429), n'autorise le tr ...[+++]


In maart van vorig jaar besliste de arbeidsrechtbank in Luik dat het OCMW van Juprelle aan een gedetineerde van Lantin, die in die gemeente is gedomicilieerd, een bedrag van 75 euro per maand moest betalen voor diverse uitgaven, die ik toch als niet essentieel zou bestempelen, namelijk voor sigaretten, drank, vrijetijdsbesteding en televisie.

En mars dernier, le tribunal du travail de Liège a décidé que le CPAS de Juprelle devait fournir à un détenu de Lantin domicilié dans cette commune la somme de 75 euros par mois pour combler des besoins divers, que je qualifierais quand même de non essentiels : cigarettes, boissons, loisirs et télévision.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     arbeidshof     arbeidsgerecht     arbeidsrechtbank     arbeidsrechter     arbeidsrechtspraak     arbeidsrechtbank beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsrechtbank beslist' ->

Date index: 2025-01-29
w