Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsgerecht
Arbeidshof
Arbeidsrechtbank
Arbeidsrechter
Arbeidsrechtspraak

Traduction de «arbeidsrechtbank 9 nederlandstaligen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbeidsrechtspraak [ arbeidsgerecht | Arbeidshof | arbeidsrechtbank ]

juridiction du travail [ Conseil de prud'hommes | prud'hommes | tribunal du travail ]


arbeidsgerecht | arbeidsrechtbank | arbeidsrechter

Conseil de prud'hommes | Cour du travail | juridiction de travail | Tribunal du travail


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3 voorzitters van een rechtbank van eerste aanleg, 1 voorzitter van een rechtbank van koophandel, 1 voorzitter van een arbeidsrechtbank en 1 voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank, met andere woorden 6 leden waarvan 3 Nederlandstaligen en 3 Franstaligen.

3 présidents de tribunal de première instance, 1 président de tribunal de commerce, 1 président de tribunal du travail et 1 président des juges de paix et juges au tribunal de police, soit 6 membres dont 3 francophones et 3 néerlandophones


De Franstaligen zijn er aan de onderhandelingstafel in geslaagd een compleet waanzinnige taalverhouding af te dwingen van nog amper 20 % Nederlandstaligen en 80 % Franstaligen bij diezelfde rechtbank van eerste aanleg en bij de arbeidsrechtbank, en 40 % N en 60 % F bij de rechtbank van koophandel.

À la table des négociations, les francophones sont parvenus à imposer une répartition linguistique tout à fait folle qui prévoit encore à peine 20 % de néerlandophones pour 80 % de francophones dans ce même tribunal de première instance ainsi qu'au tribunal du travail, et 40 % de néerlandophones contre 60 % de francophones au tribunal de commerce.


bij de arbeidsrechtbank : 9 Nederlandstaligen, waarvan nog 5 zouden overblijven en een aantal van 18 Franstaligen, dat zou stijgen naar 22;

pour le tribunal du travail, il resterait 4 magistrats néerlandophones contre 9 précédemment, tandis que les francophones passeraient de 18 à 22;


De Franstaligen zijn er aan de onderhandelingstafel in geslaagd een compleet waanzinnige taalverhouding af te dwingen van nog amper 20 % Nederlandstaligen en 80 % Franstaligen bij diezelfde rechtbank van eerste aanleg en bij de arbeidsrechtbank, en 40 % N en 60 % F bij de rechtbank van koophandel.

À la table des négociations, les francophones sont parvenus à imposer une répartition linguistique tout à fait folle qui prévoit encore à peine 20 % de néerlandophones pour 80 % de francophones dans ce même tribunal de première instance ainsi qu'au tribunal du travail, et 40 % de néerlandophones contre 60 % de francophones au tribunal de commerce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de griffie van de arbeidsrechtbank is er een teveel van 20 Nederlandstaligen met een tweetaligheidsbewijs tegen een tekort van 11 Franstaligen.

Au greffe du tribunal du travail, il y a un excédent de 20 néerlandophones disposant d'un certificat de bilinguisme et un déficit de personnel francophone de 11 unités.


Als men nagaat hoeveel Nederlandstaligen in overtal worden geplaatst : 23 Nederlandstalige magistraten, 79,5 personeelsleden bij de rechtbank van eerste aanleg, 29 bij de arbeidsrechtbank, 12,5 bij de rechtbank van koophandel en bij de politierechtbank en 65 bij het parket, dan gaat het in totaal om 209 mensen die in overtal worden geplaatst, wat enorm veel is.

Si l'on compte le nombre de néerlandophones qui seront considérés comme étant en surnombre (23 magistrats, 79,5 membres du personnel près le tribunal de première instance, 29 près le tribunal du travail, 12,5 près le tribunal de commerce et près le tribunal de police et 65 au parquet), on constate qu'il y aura au total 209 personnes, ce qui est énorme.


In afwachting van het vastleggen van die kaders volgens een werklastmeting, stemmen die kaders voor de politierechtbank, de arbeidsrechtbank en de rechtbank van eerste aanleg overeen met, wat de Nederlandstaligen betreft, 20 pct. en, wat de Franstaligen betreft, 80 pct. van het huidige kader, met inbegrip van de toegevoegde magistraten.

Dans l'attente de la fixation de ces cadres selon une mesure de la charge de travail, ces cadres correspondent, pour le tribunal de police, le tribunal du travail et le tribunal de première instance, en ce qui concerne les néerlandophones, à 20 % et, en ce qui concerne les francophones, à 80 % du cadre actuel, en ce compris les magistrats de complément.


1. Kan u derhalve het aantal Nederlandstaligen en het aantal Franstaligen meedelen voor de griffies van respectievelijk de Brusselse politierechtbanken, de rechtbank van eerste aanleg (onderverdeeld in burgerlijke en correctionele kamers), de arbeidsrechtbank, de rechtbank van koophandel en het hof van beroep, op 1 januari 2005, 1 januari 2006 en 1 januari 2007?

1. Pourriez-vous me communiquer le nombre respectif d'agents néerlandophones et francophones occupés aux greffes des tribunaux de police, du tribunal de première instance (en opérant une distinction entre les chambres civiles d'une part et les chambres correctionnelles d'autre part), du tribunal de travail, du tribunal de commerce et de la cour d'appel de Bruxelles, et ce au 1er janvier 2005, 2006 et 2007 ?




D'autres ont cherché : arbeidshof     arbeidsgerecht     arbeidsrechtbank     arbeidsrechter     arbeidsrechtspraak     arbeidsrechtbank 9 nederlandstaligen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsrechtbank 9 nederlandstaligen' ->

Date index: 2024-07-18
w