Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsrecht
Arbeidswetgeving
Automatische piloot-nadering
Bij nadering ingeklonken wisselstraat
Bij nadering ingeklonkken rijweg
Bij nadering vastgelegde rijweg
Bij nadering vastgelegde wisselstraat
Directe nadering
Gekoppelde nadering
Internationaal arbeidsrecht
Nadere regel
Nadering
Rechten van de arbeider

Traduction de «arbeidsrecht nader » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij nadering ingeklonken wisselstraat | bij nadering ingeklonkken rijweg | bij nadering vastgelegde rijweg | bij nadering vastgelegde wisselstraat

itinéraire enclenché à l'approche


internationaal arbeidsrecht

droit international du travail


arbeidsrecht [ arbeidswetgeving | rechten van de arbeider ]

droit du travail [ droits du travailleur | législation du travail ]




directe nadering(svlucht) rechtstreekse nadering

approche directe


automatische piloot-nadering | gekoppelde nadering

approche automatique


posttraumatische, niet nader gespecificeerde hydrocefalie

Hydrocéphalie post-traumatique


psychische stoornis, niet nader omschreven

Trouble mental, sans autre indication




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Servoz wordt “Senior Adviser voor Robotics, Kunstmatige Intelligentie en voor de Toekomst van het Europees arbeidsrecht”; de heer Delbeke wordt “Senior Adviser voor relaties met het Florence Europees Universitair Instituut and de heer Smits wordt Senior Adviser met een nader te bepalen missie.

M. Servoz sera Conseiller supérieur pour le Robotique, intelligence artificielle et l'avenir du droit européen de travail, M. Delbeke sera Conseiller supérieur les relations avec l'Institut Européen Universitaire de Florence et M Smits sera Conseiller supérieur avec un mandat qui sera déterminé plus tard.


De Commissie zal nader onderzoeken of deze personen volgens het Tsjechische arbeidsrecht niet als werknemer worden beschouwd, aangezien deze uitsluiting een inbreuk op de richtlijn zou betekenen.

Dans la mesure où cette exclusion pourrait constituer une infraction à la directive, la Commission se propose de vérifier si ces personnes sont considérées comme des travailleurs salariés au regard du Code du travail tchèque.


HOOFDSTUK II. - Doel van de collectieve arbeidsovereenkomst Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de wet van 17 augustus 2013 over de modernisering van het arbeidsrecht uit te voeren en de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten te wijzigen : - collectieve arbeidsovereenkomst van 22 december 2005 betreffende de arbeidstijdorganisatie (registratienummer 78810/CO/124); - collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2008 tot vaststelling van nadere regels inzake de toepassing van de voorziene beschikbaarhei ...[+++]

CHAPITRE II. - Objet de la convention collective de travail Art. 2. Cette convention collective de travail a pour objet de mettre en oeuvre la loi du 17 août 2013 relative à la modernisation du droit du travail et de modifier les conventions collectives de travail suivantes : - convention collective de travail du 22 décembre 2005 relative à l'organisation du temps de travail (numéro d'enregistrement 78810/CO/124); - convention collective de travail du 27 novembre 2008 fixant des règles d'application du temps de disponibilité prévisible pour certaines entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire de la construction (numéro d' ...[+++]


De Commissie zal nader onderzoeken of deze personen volgens het Tsjechische arbeidsrecht niet als werknemer worden beschouwd, aangezien deze uitsluiting een inbreuk op de richtlijn zou betekenen.

Dans la mesure où cette exclusion pourrait constituer une infraction à la directive, la Commission se propose de vérifier si ces personnes sont considérées comme des travailleurs salariés au regard du Code du travail tchèque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De open raadpleging die met de publicatie van het Groenboek in gang is gezet, geeft de lidstaten, de sociale partners en andere relevante betrokken partijen de mogelijkheid om de rol van het arbeidsrecht nader te bestuderen bij het bevorderen van de “flexicurity” (het evenwicht tussen flexibiliteit en sociale zekerheid) ter ondersteuning van een arbeidsmarkt die rechtvaardiger, slagvaardiger en omvattender is en die een bijdrage levert aan het vergroten van het Europese concurrentievermogen.

La consultation ouverte lancée par le livre vert donne aux États membres, aux partenaires sociaux et aux autres acteurs concernés l’occasion d’examiner le rôle que le droit du travail peut jouer afin de faire avancer les considérations de «flexicurité» dans l’optique d’un marché du travail plus équitable, plus réactif et favorable à l’intégration, qui contribue à rendre l’Europe plus compétitive.


De open raadpleging die met de publicatie van het Groenboek in gang is gezet, geeft de lidstaten, de sociale partners en andere relevante betrokken partijen de mogelijkheid om de rol van het arbeidsrecht nader te bestuderen bij het bevorderen van de “flexicurity” (het evenwicht tussen flexibiliteit en sociale zekerheid) ter ondersteuning van een arbeidsmarkt die rechtvaardiger, slagvaardiger en omvattender is en die een bijdrage levert aan het vergroten van het Europese concurrentievermogen.

La consultation ouverte lancée par le livre vert donne aux États membres, aux partenaires sociaux et aux autres acteurs concernés l’occasion d’examiner le rôle que le droit du travail peut jouer afin de faire avancer les considérations de «flexicurité» dans l’optique d’un marché du travail plus équitable, plus réactif et favorable à l’intégration, qui contribue à rendre l’Europe plus compétitive.


Art. 2. De instellingen kunnen ter erkenning door de Minister de voorwaarden en de nadere regelen voorleggen, volgens dewelke informatiegegevens waarover zij beschikken of die hen zijn overgemaakt met het oog op de toepassing van de sociale zekerheid of het arbeidsrecht, worden uitgewisseld, meegedeeld, opgeslagen, bewaard of weergegeven, door middel van fotografische, optische, elektronische of elke andere techniek, evenals de voorwaarden en de nadere regelen volgens dewelke zij worden weergegeven op een leesbare drager.

Art. 2. Les institutions peuvent soumettre à l'agréation du Ministre les conditions et modalités selon lesquelles elles échangent, communiquent, enregistrent, conservent ou reproduisent, selon des procédés photographiques, optiques, électroniques ou par toute autre technique, les informations dont elles disposent ou qui leur sont transmises, en vue de l'application de la sécurité sociale ou du droit du travail, ainsi que les conditions et modalités selon lesquelles elles assurent la représentation de ces informations sur un support lisible.


w