Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Volledige arbeidsprestatie

Vertaling van "arbeidsprestaties volledig onderbreken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
volledige arbeidsprestatie

prestation de travail complète
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012, worden de arbeiders die in het kader van het tijdskrediet hun arbeidsprestaties volledig onderbreken niet aangerekend op de drempel als bepaald in artikel 16, § 1 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.

En exécution de la convention collective de travail n° 103 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, conclue au sein du Conseil national du travail le 27 juin 2012, les ouvriers qui interrompent complètement leurs prestations de travail ne seront pas comptabilisés dans le seuil établi en exécution de l'article 16, § 1 de la convention collective de travail n° 103 précitée.


In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012 worden de arbeiders die in het kader van het tijdskrediet hun arbeidsprestaties volledig onderbreken niet aangerekend op de drempel als bepaald in artikel 16, § 1 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. § 3.

En exécution de la convention collective de travail n° 103 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, conclue au sein du Conseil national du travail le 27 juin 2012, les ouvriers qui interrompent complètement leurs prestations de travail ne seront pas comptabilisés dans le seuil établi en exécution de l'article 16, § 1 de la convention collective de travail n° 103 précitée. § 3.


Art. 3. Tijdens het verlof voor verminderde prestaties kan het personeelslid de arbeidsprestaties: 1° volledig onderbreken; 2° verminderen tot een halftijdse betrekking; 3° verminderen met een vijfde van een voltijdse betrekking.

Art. 3. Durant le congé pour prestations réduites, le membre du personnel peut : 1° interrompre complètement ses prestations de travail ; 2° les réduire à un mi-temps ; 3° les réduire d'un cinquième temps.


3. - Volume van het zorgkrediet Art. 3. Tijdens het zorgkrediet kan het personeelslid zijn arbeidsprestaties: 1° volledig onderbreken; 2° verminderen tot een halftijdse betrekking; 3° verminderen met een vijfde van een voltijdse betrekking.

3. - Volume du crédit-soins Art. 3. Durant le crédit-soins, le membre du personnel peut : 1° interrompre complètement ses prestations de travail ; 2° les réduire à un mi-temps ; 3° les réduire d'un cinquième temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In uitvoering van artikel 15, § 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 2001, worden de arbeiders die in het kader van het tijdskrediet hun arbeidsprestaties volledig onderbreken niet aangerekend op de drempel als bepaald in artikel 15, § 1 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 bis.

En exécution de l'article 15, § 7 de la convention collective de travail n° 77bis, conclue le 19 décembre 2001 au Conseil national du travail, les ouvriers qui interrompent complètement leurs prestations de travail dans le cadre du crédit-temps ne seront pas comptabilisés dans le seuil établi en exécution de l'article 15, § 1 de la convention collective de travail n° 77bis précitée.


§ 2. ln uitvoering van artikel 15, § 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 2001, worden de arbeiders die in het kader van het tijdskrediet hun arbeidsprestaties volledig onderbreken niet aangerekend op de drempel als bepaald in artikel 15, § 1 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 bis.

§ 2. En exécution de l'article 15, § 7 de la convention collective de travail n° 77bis, conclue le 19 décembre 2001 au Conseil national du travail, les ouvriers qui interrompent complètement leurs prestations de travail dans le cadre du crédit-temps ne seront pas comptabilisés dans le seuil établi en exécution de l'article 15, § 1 de la convention collective de travail n° 77bis précitée.


Niet alle werknemers die een gemeentelijk uitvoerend mandaat uitoefenen zullen immers geneigd zijn om de arbeidsprestaties volledig te onderbreken maar zullen eerder opteren voor een gedeeltelijke vermindering van de arbeidsprestaties.

En effet, les travailleurs qui exercent un mandat exécutif communal ne seront pas tous disposés à interrompre totalement leur activité et opteront plutôt pour une réduction partielle de leurs prestations.


§ 1. Een personeelslid heeft het recht om zorgkrediet te nemen en daarmee met al dan niet opeenvolgende periodes zijn arbeidsprestaties te verminderen of zijn loopbaan volledig te onderbreken gedurende een van de volgende termijnen: 1° 18 maanden bij een volledige onderbreking van de loopbaan; 2° 36 maanden bij een vermindering van de arbeidsprestaties tot de helft van een voltijdse betrekking; 3° 90 maanden bij een vermindering van een voltijdse arbeidsprestaties met een vijfde.

§ 1. Un membre du personnel a le droit de prendre un crédit-soins et de réduire ses prestations de travail par des périodes consécutives ou non ou d'interrompre sa carrière complètement pendant une des durées suivantes : 1° 18 mois dans le cas d'une interruption de carrière complète ; 2° 36 mois dans le cas d'une réduction des prestations de travail à la moitié d'un emploi à temps plein ; 3° 90 mois dans le cas d'une réduction de prestations de travail à temps plein d'un cinquième.


De duur wordt met 1 jaar verlengd en wordt verhoogd van 1 naar 2 jaar over de gehele loopbaan voor werknemers onder de 50 jaar die hun arbeidsprestaties volledig onderbreken.

La durée est allongée d'un an et est portée de 1 an à 2 ans sur l'ensemble de la carrière pour les travailleurs de moins de 50 ans qui suspendent totalement leurs prestations de travail.


De duur wordt verlengd met 4 jaar overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, § 2, en wordt verhoogd van 1 naar maximum 5 jaar over de gehele loopbaan voor werknemers boven de 50 jaar die hun arbeidsprestaties volledig onderbreken.

Conformément aux dispositions de l'article 3, § 2, la durée est allongée de 4 ans et est portée de 1 an à 5 ans maximum sur l'ensemble de la carrière pour les travailleurs de plus de 50 ans qui suspendent totalement leurs prestations de travail.




Anderen hebben gezocht naar : volledige arbeidsprestatie     arbeidsprestaties volledig onderbreken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsprestaties volledig onderbreken' ->

Date index: 2025-01-09
w