Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeidsprestaties volgens dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
IX. Vrijstelling van arbeidsprestaties vanaf 45 jaar Art. 24. De werknemers bedoeld in artikel 1 hebben, met uitzondering van hun eerste jaar dienst, recht op vrijstelling van arbeidsprestaties vanaf 45 jaar volgens dezelfde voorwaarden en dezelfde modaliteiten zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2006 betreffende de vrijstelling van arbeidsprestaties met behoud van loon vanaf de leeftijd van 45 jaar in het kader van de eindeloopbaan, in uitvoering van het "Vlaam ...[+++]

IX. Exemption de prestations de travail à partir de 45 ans Art. 24. Les travailleurs visés à l'article 1 ont, à l'exception de leur première année de service, droit à l'exemption de prestations de travail à partir de 45 ans selon les mêmes conditions et modalités que celles prévues par la convention collective de travail du 22 mars 2006 relative à l'exemption de prestations de travail avec maintien du salaire à partir de l'âge de 45 ans dans le cadre de la fin de la carrière, en exécution du "Vlaams Intersectoraal Akkoord 2006-2010 voor de Non-Profit/Social Profit".


In artikel 6, 3º, van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt, als voorwaarde voor de toekenning van de aanvullende vergoeding, gesteld dat de werknemer tijdens de 12 maanden die onmiddellijk voorafgaan aan zijn vermindering van arbeidsprestaties in dezelfde onderneming volgens een voltijdse arbeidsregeling moet hebben gewerkt.

L'article 6, 3º, de cette convention collective de travail exige, au titre de condition d'octroi de l'indemnité complémentaire, que le travailleur ait été, au cours des 12 mois qui précèdent immédiatement la réduction de ses prestations, occupé au service de la même entreprise dans un régime de travail à temps plein.


Zo zal zij geheel of gedeeltelijk kunnen uitgebreid worden tot de dienstboden, d.w.z. door ze te beperken tot zekere sectoren, zoals de jaarlijkse vakantie, de ziekte- en invaliditeitsverzekering.; 2. uitbreiden van het toepassingsgebied met dezelfde soepelheid, tot : a) de personen, die, zonder gebonden te zijn door een arbeidsovereenkomst, tegen loon, arbeidsprestaties verrichten onder andermans gezag; b) de personen die arbeid verrichten volgens modalitei ...[+++]

C'est ainsi qu'il pourra être étendu aux gens de maison soit entièrement, soit partiellement, c'est-à-dire en le limitant à certains secteurs, tels celui des vacances annuelles, celui de l'assurance maladie-invalidité, etc.; 2. étendre le champ d'application, avec la même souplesse : a) aux personnes qui, sans être liées par un contrat de louage de travail, fournissent contre rémunération des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne; b) aux personnes qui exécutent un travail selon des modalités similaires à celles du travail fourni en exécution d'un contrat de louage de travail.


De arbeidsprestaties van een huisbewaarder vallen volgens de Raad ook onder de door dezelfde wet toegestane afwijkingen op het recht op ten minste 11 uren opeenvolgende rust tussen de beëindiging en de hervatting van de arbeid in een tijdvak van 24 uren.

Selon le Conseil d'Etat, les prestations de travail d'un concierge entrent dans le cadre des dérogations prévues dans cette même loi au sujet du droit d'un minimum de 11 heures consécutives de repos entre la cessation et la reprise du travail au cours d'une période de 24 heures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor elke verlenging van een periode van schorsing van de uitvoering van de arbeidsprestaties of van vermindering van de arbeidsprestaties, moet het contractueel personeelslid opnieuw dezelfde procedure volgen en het (de) krachtens dit koninklijk besluit vereiste attest(en) indienen.

Pour chaque prolongation d'une période de suspension de l'exécution des prestations de travail ou de réduction des prestations de travail, le membre du personnel contractuel doit à nouveau suivre la même procédure et introduire la ou les attestation(s) requise(s) en vertu du présent arrêté royal.


Voor elke verlenging van een periode van schorsing van de uitvoering van de arbeidsprestaties of van vermindering van de arbeidsprestaties, moet de werknemer opnieuw dezelfde procedure volgen en het (de) krachtens dit koninklijk besluit vereiste attest(en) indienen.

Pour chaque prolongation d'une période de suspension de l'exécution des prestations de travail ou de réduction des prestations de travail, le travailleur doit à nouveau suivre la même procédure et introduire la ou les attestation(s) requise(s) en vertu du présent arrêté royal.


Conform artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2003 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van het personeel tewerkgesteld in het kader van een tewerkstellings- of doorstromingsprogramma (Vlaamse Gemeenschap) heeft het personeel tewerkgesteld in het kader van een tewerkstellings- en doorstromingsprogramma na een positieve globale evaluatie van de VIA-middelen recht op de vrijstelling van arbeidsprestaties volgens dezelfde voorwaarden en dezelfde modaliteiten zoals voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Conformément à l'article 9 de la convention collective de travail du 19 juin 2003 relative aux conditions de travail et de rémunération du personnel occupé dans le cadre d'un programme pour l'emploi ou de transition (Communauté flamande), le personnel occupé dans le cadre d'un programme pour l'emploi et de transition a droit, après une évaluation globale positive des moyens du VIA, à la dispense des prestations de travail aux mêmes conditions et modalités que celles prévues dans la présente convention collective de travail.


Voor elke verlenging van een periode van schorsing van de uitvoering van de arbeidsprestaties of van vermindering van de arbeidsprestaties, moet de werknemer opnieuw dezelfde procedure volgen en het (de) krachtens dit koninklijk besluit vereiste attest(en) indienen.

Pour chaque prolongation d'une période de suspension de l'exécution des prestations de travail ou de réduction des prestations de travail, le travailleur doit à nouveau suivre la même procédure et introduire la ou les attestation(s) requise(s) en vertu du présent arrêté royal.




D'autres ont cherché : arbeidsprestaties volgens dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsprestaties volgens dezelfde' ->

Date index: 2023-12-25
w