Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeidsplaatsen hebben geleid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-commerciële arbeidsplaatsen die van algemeen nut zijn of sociale en ecologische doeleinden hebben

emplois à caractère non marchand,d'intérêt public,social et écologique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Recente wijzigingen in de arbeidswetgeving, waarbij een grotere flexibiliteit in de arbeidsverhoudingen mogelijk wordt, hebben tot nieuwe arbeidsplaatsen geleid.

De récentes modifications du code du travail, autorisant plus de flexibilité dans les relations de travail, ont stimulé la création d'emplois.


De vernietiging van het economisch weefsel en het nijpend gebrek aan ingevoerde grondstoffen hebben geleid tot een aanzienlijke daling van de produktie en van het aantal arbeidsplaatsen, vooral in de privé-sector.

La destruction de l'infrastructure économique et le manque aigu de matériaux d'importation ont causé une baisse considérable de la production et d'emplois réguliers rémunérés, plus spécifiquement dans le secteur privé.


Kan de Commissie bevestigen dat, indien de IMF-berekeningen juist zijn, onjuiste beleidsaanbevelingen van de Commissie onnodig hebben geleid tot een verzwakking van de Europese economie, verlies van arbeidsplaatsen en overmatige bezuinigingen in de openbare diensten en openbare investeringen?

Peut-elle confirmer que, si les calculs du FMI sont exacts, les recommandations erronées qu'elle a émises ont provoqué en pure perte un affaiblissement de l'économie européenne, des suppressions d'emplois et des réductions excessives dans les services et investissements publics?


C. overwegende dat de gebrekkige uitvoering en handhaving van de EU-afvalwetgeving in de lidstaten, het gebrek aan streefcijfers en prijsmechanismen op dit gebied, de ontoereikende vraag naar gerecyclede materialen binnen de EU, het illegaal storten en exporteren en het onoordeelkundig opslaan, verwerken en vervoeren van kunststofafval geleid hebben tot aanzienlijke schade voor de volksgezondheid en het milieu, waaronder het zeemilieu, in de hele wereld, alsmede tot een toename van de export van afval, met als gevolg een verlies van grondstoffen en arbeidsplaatsen ...[+++]

C. considérant que le faible degré de mise en œuvre et d'application de la législation de l'Union relative aux déchets dans les États membres, l'absence d'objectifs et de mécanismes tarifaires pertinents, l'insuffisance de la demande interne en matériaux recyclés, les déversements illégaux, les exportations illégales, ainsi que les conditionnements, le traitement et les transports inappropriés des déchets plastiques ont occasionné un préjudice pour la santé humaine et l'environnement, y compris la vie marine, et une hausse des exportations de déchets, d'où une perte importante de matières premières et d'emplois dans l'Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de gebrekkige uitvoering en handhaving van de EU-afvalwetgeving in de lidstaten, het gebrek aan streefcijfers en prijsmechanismen op dit gebied, de ontoereikende vraag naar gerecyclede materialen binnen de EU, het illegaal storten en exporteren en het onoordeelkundig opslaan, verwerken en vervoeren van kunststofafval geleid hebben tot aanzienlijke schade voor de volksgezondheid en het milieu, waaronder het zeemilieu, in de hele wereld, alsmede tot een toename van de export van afval, met als gevolg een verlies van grondstoffen en arbeidsplaatsen ...[+++]

C. considérant que le faible degré de mise en œuvre et d'application de la législation de l'Union relative aux déchets dans les États membres, l'absence d'objectifs et de mécanismes tarifaires pertinents, l'insuffisance de la demande interne en matériaux recyclés, les déversements illégaux, les exportations illégales, ainsi que les conditionnements, le traitement et les transports inappropriés des déchets plastiques ont occasionné un préjudice pour la santé humaine et l'environnement, y compris la vie marine, et une hausse des exportations de déchets, d'où une perte importante de matières premières et d'emplois dans l'Union;


(6) Het Europees Parlement heeft er in zijn resolutie van 2 februari 2006 op gewezen dat de openstelling van de postdienst voor mededinging niet altijd tot het ontstaan of het behoud van arbeidsplaatsen in de postsector heeft geleid en benadrukt dat efficiënte postdiensten van groot sociaal-economisch belang zijn en in het kader van de strategie van Lissabon een belangrijke rol spelen, waarbij het tevens opmerkte dat de tot dusver genomen hervormingsmaatregelen tot grote positieve ontwikkelingen in de postsector hebben ...[+++]

(6) Dans sa résolution du 2 février 2006, le Parlement européen observe que l'ouverture des services postaux à la concurrence n'a pas toujours permis l'accroissement ou la sauvegarde des emplois dans le secteur postal; le Parlement européen a, en outre, souligné l’importance socio-économique que revêtent des services postaux efficaces et le rôle fondamental qu’ils ont à jouer dans le cadre de la stratégie de Lisbonne, ajoutant que les réformes conduites jusqu’à présent avaient été sources d’évolutions positives notables dans le secteur postal – outre un renforcement de la qualité et de l’efficacité et une meilleure prise en compte des b ...[+++]


Duitsland heeft vervolgens nadere informatie verstrekt, onder andere een berekening van het Deutsches Institut für Wirtschaftsforschung. Volgens deze berekening zou toenmalige insolventie van BGB in Berlijn tot een verlies van ruim 7 000 tot ongeveer 10 000 arbeidsplaatsen hebben geleid (van de 12 200 arbeidsplaatsen die in 2001 in Berlijn bestonden), terwijl de herstructurering tot 2006 volgens het geactualiseerde plan zal leiden tot een verlies van circa 3 500 Berlijnse arbeidsplaatsen.

L'Allemagne a alors communiqué d'autres informations et notamment un calcul effectué par le Deutsche Institut für Wirtschaftsforschung (DIW). Selon ce calcul, si BGB était devenu insolvable à cette époque, cela aurait entraîné la perte de plus de 7 000 à un peu moins de 10 000 emplois (sur les 12 200 emplois que comptait Berlin en 2001), alors que selon le plan actualisé, la restructuration aurait entraîné la perte d'environ 3 500 emplois à Berlin en 2006.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben verheugd over deze ontwerpresolutie, waarin wordt gewezen op de schadelijke gevolgen voor de visserijsector van de hoge brandstofprijzen, die hebben geleid tot het verlies van arbeidsplaatsen en ernstige problemen in visserijgemeenschappen.

- (EN) Madame la Présidente, je salue cette proposition de résolution qui souligne l’effet néfaste des prix élevés des carburants sur l’industrie de la pêche, qui causent des pertes d’emplois et de graves problèmes dans les communautés de pêcheurs.


Sindsdien is een aantal particuliere koeriersbedrijven ontstaan die nieuwe arbeidsplaatsen hebben geschapen en die bedrijven en consumenten voor het eerst een keuze van aanbieders hebben gegeven, hetgeen heeft geleid tot verbeterde dienstverlening en prijsconcurrentie.

De nombreux opérateurs privés sont apparus depuis lors, créant de nouveaux emplois et offrant pour la première fois aux entreprises et aux particuliers le choix entre les fournisseurs, d'où une amélioration des services et une concurrence des prix.


Recente wijzigingen in de arbeidswetgeving, waarbij een grotere flexibiliteit in de arbeidsverhoudingen mogelijk wordt, hebben tot nieuwe arbeidsplaatsen geleid.

De récentes modifications du code du travail, autorisant plus de flexibilité dans les relations de travail, ont stimulé la création d'emplois.




Anderen hebben gezocht naar : arbeidsplaatsen hebben geleid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsplaatsen hebben geleid' ->

Date index: 2024-12-03
w