Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ontwerp van collectieve arbeidsovereenkomst
Ontwerp-c.a.o.

Traduction de «arbeidsovereenkomst vermeld ontwerp » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontwerp van collectieve arbeidsovereenkomst | ontwerp-c.a.o.

projet de convention collective
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de bezoldiging een essentieel onderdeel is van de arbeidsovereenkomst, moet in dat bijvoegsel voorts worden gepreciseerd welke wedde en weddeschaal het personeelslid voortaan zal hebben. Ofwel krijgt hij een wedde overeenkomstig de weddeschalen die in artikel 12, § 2, van het ontwerp worden bepaald, ofwel zijn de wedde en de weddeschaal van het personeelslid gunstiger dan die welke in dat artikel 12, § 2, worden vermeld en moet in dat geva ...[+++]

Par ailleurs, la rémunération étant un élément essentiel du contrat de travail, il convient de préciser dans cet avenant de quels traitement et échelle l'agent va dorénavant bénéficier puisque soit ce traitement s'inscrit dans les échelles de traitement énoncées à l'article 12, § 2, du projet, soit le traitement et son échelle perçus par le membre du personnel sont plus favorables que ceux mentionnés à cet article 12, § 2, et dans ce cas, il y a lieu de constater dans l'avenant lesquels ils sont au moment du transfert.


3. Voor zover het voorliggende ontwerp leidt tot een vermindering van de toelagen die thans gangbaar zijn voor prestaties die binnen het materiële toepassingsgebied ervan vallen, dient men voor de personeelsleden die op basis van een arbeidsovereenkomst in dienst genomen zijn, de twee partijen die door de arbeidsrelatie gebonden zijn een bijvoegsel bij de arbeidsovereenkomst te laten ondertekenen waarin het nieuwe bedrag van de toelage moet worden vermeld.

3. Dans la mesure où le projet à l'examen entraîne une diminution des allocations actuellement perçues pour les prestations qui entrent dans son champ d'application matériel, il y a lieu, en ce qui concerne les membres du personnel engagés dans les liens d'un contrat de travail, de faire signer, par les deux parties à la relation de travail, un avenant dans lequel le nouveau montant de l'allocation sera mentionnée.


Art. 19. De ondertekenende partijen verbinden er zich toe, overeenkomstig punt 4 van het in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst vermeld ontwerp interprofessioneel akkoord 2005-2006 en in functie van de verwachte wettelijke bepalingen terzake en zodra deze wettelijke bepalingen bekend zullen zijn, deze problematiek te bespreken in een paritaire werkgroep die uiterlijk op 15 september 2005 tot besluiten zal komen.

Art. 19. Les parties signataires s'engagent, conformément au point 4 du projet d'accord interprofessionnel 2005-2006 mentionné à l'article 3 de la présente convention collective de travail, en fonction des dispositions légales attendues en la matière et dès que ces dispositions légales seront connues, à discuter cette problématique dans un groupe de travail paritaire qui aboutira à des conclusions au plus tard le 15 septembre 2005.


Art. 16. De ondertekenende partijen verbinden er zich toe, overeenkomstig punt 4 van het in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst vermeld ontwerp interprofessioneel akkoord 2005-2006 en in functie van de verwachte wettelijke bepalingen terzake en zodra deze wettelijke bepalingen bekend zullen zijn, deze problematiek te bespreken in een paritaire werkgroep die uiterlijk op 15 september 2005 tot besluiten zal komen.

Art. 16. Les parties signataires s'engagent, conformément au point 4 du projet d'accord interprofessionnel 2005-2006 mentionné à l'article 3 de la présente convention collective de travail, en fonction des dispositions légales attendues en la matière et dès que ces dispositions légales seront connues, de discuter cette problématique dans un groupe de travail paritaire qui aboutira à des conclusions au plus tard le 15 septembre 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De woorden " overdracht" en " overgedragen" moeten met betrekking tot die personeelsleden dan ook enkel worden gelezen als een verbintenis van de federale overheid, als huidig of toekomstig werkgever, om voor de betrokken personeelsleden de lopende arbeidsovereenkomst verder te honoreren of een nieuwe aan te bieden met de waarborgen vermeld in de artikelen 6 en 7 van het ontwerp.

Les mots " transfert" et le verbe " transférer" doivent dès lors être lus, en ce qui concerne ces membres du personnel, comme un engagement de l'autorité fédérale, en tant qu' employeur actuel ou futur, de continuer à honorer le contrat de travail en cours des membres du personnel concernés ou d' en proposer un autre comportant les garanties mentionnées aux articles 6 et 7 du projet.


Het hierboven vermelde ontwerp van collectieve arbeidsovereenkomst bepaalt immers dat de werkgever de uitgangspunten en doelstellingen van zijn preventief alcoholbeleid in zijn onderneming moet bepalen en een beleids- of intentieverklaring uitwerken die de grote lijnen van dit beleid bevat.

En effet, la convention collective de travail mentionnée ci-dessus stipule que l'employeur doit déterminer les points de départ et les objectifs de la politique préventive en matière d'alcool dans son entreprise et élaborer une déclaration de politique ou d'intention contenant les grandes lignes de cette politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsovereenkomst vermeld ontwerp' ->

Date index: 2023-12-03
w