Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeidsovereenkomst ondertekenen komen » (Néerlandais → Français) :

Art. 6. De partijen die deze collectieve arbeidsovereenkomst ondertekenen, komen overeen om een collectieve arbeidsovereenkomst inzake outplacement te ondertekenen in het kader van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli 2002 betreffende het recht op outplacement voor werknemers van 45 jaar en ouder die worden ontslagen, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82bis van 17 juli 2007.

Art. 6. Les parties signataires de la présente convention collective de travail conviennent de conclure une convention collective de travail relative au reclassement professionnel, et ce dans le cadre de la convention collective de travail n° 82 du 10 juillet 2002 relative au droit au reclassement professionnel pour les travailleurs de 45 ans et plus qui sont licenciés, modifiée par la convention collective de travail n° 82bis du 17 juillet 2007.


Art. 3. De partijen die deze collectieve arbeidsovereenkomst ondertekenen, komen overeen om zich, in de looptijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst, in de werkgroep tewerkstelling te beraden over de thema's mobiliteit, regionale werkgelegenheid of nieuwe vormen van arbeidsorganisaties.

Art. 3. Les parties signataires de la présente convention collective de travail conviennent par ailleurs de mener au sein du groupe de travail emploi, durant la période de validité de la présente convention collective de travail, une réflexion générale sur les thèmes de la mobilité, de l'emploi régional ou des nouvelles formes d'organisation du travail.


Art. 9. De partijen die deze collectieve arbeidsovereenkomst ondertekenen, komen overeen om een collectieve arbeidsovereenkomst inzake conventioneel brugpensioen op 58 jaar met een aanvullende vergoeding van 95 pct. van het verschil tussen het netto referteloon en de werkloosheidsuitkering af te sluiten vanaf 1 juli 2011 tot 30 juni 2013.

Art. 9. Les parties signataires de la présente convention collective de travail conviennent de conclure une convention collective de travail relative à la prépension conventionnelle à 58 ans avec une indemnité complémentaire équivalant à 95 p.c. de la différence entre la rémunération nette de référence et l'allocation de chômage à partir du 1 juillet 2011 jusqu'au 30 juin 2013.


Art. 5. De sociale partners die deze collectieve arbeidsovereenkomst ondertekenen komen overeen dat de regels zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst inzake vervoerskosten en van toepassing waren vóór 1 februari 2009, van toepassing blijven tot en met 31 december 2009.

Art. 5. Les partenaires sociaux qui signent la présente convention collective de travail conviennent que les règles définies dans la convention collective de travail relative aux frais de transport et qui étaient d'application avant le 1 février 2009, restent d'application jusqu'au 31 décembre 2009 inclus.


Art. 15. De partijen die deze collectieve arbeidsovereenkomst ondertekenen, komen overeen om een collectieve arbeidsovereenkomst inzake conventioneel brugpensioen op 58 jaar met een aanvullende vergoeding van 95 pct. van het verschil tussen het nettoreferteloon en de werkloosheidsuitkering af te sluiten vanaf de datum van ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst tot 31 december 2008.

Art. 15. Les parties signataires de la présente convention collective de travail conviennent de conclure une convention collective de travail relative à la prépension conventionnelle à 58 ans avec une indemnité complémentaire équivalente à 95 p.c. de la différence entre la rémunération nette de référence et l'allocation de chômage à partir de la date de la signature de la présente convention collective de travail jusqu'au 31 décembre 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsovereenkomst ondertekenen komen' ->

Date index: 2021-05-19
w